Рішення від 30.10.2025 по справі 924/898/24

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

29607, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1, e-mail: inbox@km.arbitr.gov.ua, тел.(0382)71-81-84

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ

"30" жовтня 2025 р. Справа № 924/898/24

м. Хмельницький

Господарський суд Хмельницької області у складі судді Танасюк О.Є., секретаря судового засідання Андрєєва В.І., розглянувши матеріали справи

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «НТБ ЕНЕРДЖІ», м. Хмельницький

до Компанії АGROTIKI SODEIA MON IKE, Аthens Greece

про стягнення 819517,88 грн., з яких: 15400,00 євро, що еквівалентно 710770,06 грн. та 108747,82 грн. пені, що еквівалентно 2356,20 євро у зв'язку з невиконанням контракту №12 від 01.04.2024

Представники сторін:

позивач: не з'явився

відповідач: не з'явився

Процесуальні дії по справі.

Ухвалою Господарського суду Хмельницької області від 07.10.2024 відкрито провадження у справі №924/898/24 за правилами загального позовного провадження, призначено підготовче засідання. Даною ухвалою зобов'язано позивача до 25.10.2024 надати до суду у трьох примірниках нотаріально завірені копії перекладу на грецьку мову: ухвали Господарського суду Хмельницької області від 07.10.2024, позовної заяви з доданими до неї документами та прохання про вручення документів для їх надіслання відповідачу у порядку, встановленому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року. Провадження у справі зупинено на період вручення документів відповідачу.

22.10.2024 судом постановлено ухвалу, якою продовжено Товариству з обмеженою відповідальністю «НТБ ЕНЕРДЖІ» строк для подання нотаріально завірених копій перекладу на грецьку мову у трьох примірниках: ухвали Господарського суду Хмельницької області від 07.10.2024, позовної заяви з доданими до неї документами та прохання про вручення документів до 15.11.2024.

З метою вручення відповідачу, який є іноземним суб'єктом господарювання, відповідно до положень Конвенції було направлено Центральному органу запитуваної Держави Грецької Республіки Hellenic Ministry of Justice (Directorate of Special Legal Affairs Department of Private International Law): 96 Mesogeion Av. Athens 11527, Greece прохання про вручення документів відповідачу - Компанії АGROTIKI SODEIA MON IKE (41 Leoforos Marathonos street Gerakas 15344 Athens Greece, vat no el 801240449, tel no 0030 2106046384).

01.04.2025 до суду надійшов лист Міністерства юстиції України від 18.03.2025, до якого додані отримані з листом Міністерства закордонних справ України матеріали виконання доручення Господарського суду Хмельницької області про вручення судових документів компанії «АGROTIKI SODEIA MON IKE» на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року.

Ухвалою суду від 22.04.2025 поновлено провадження у справі №924/898/24, закрито підготовче провадження та призначено справу до судового розгляду по суті на 10:00 год. 30.09.2025. У випадку відсутності доказів вручення відповідачу судових документів (виконання судового доручення) визначено дату наступного судового засідання - 10:00 год. 30.10.2025. Провадження у справі зупинено на період вручення документів відповідачу.

Ухвалою суду від 30.09.2025 поновлено провадження у справі №924/898/24, у зв'язку з відсутністю доказів вручення відповідачу судових документів призначено дату наступного судового засідання на 10:00 год. 30.10.2025, зупинено провадження у справі на період вручення документів відповідачу, але не пізніше 30.10.2025.

Ухвалою суду від 30.10.2025 провадження у справі поновлено.

Позиції сторін.

Позивач в обґрунтування позовних вимог посилається на неналежне виконання відповідачем грошових зобов'язань за контрактом №12 від 01.04.2025, за умовами якого позивачем поставлено відповідачу квасолю. Зазначає, що внаслідок невиконання відповідачем грошових зобов'язань за контрактом заборгованість останнього становить 15400,00 євро, що по курсу НБУ станом на 01.10.2024 становить 710770,06 грн. Також у зв'язку з простроченням грошового зобов'язання позивачем заявлено до стягнення 108747,82 грн. пені, що еквівалентно 2356,20 євро.

29.10.2025 до суду надійшла заява позивача про уточнення позовних вимог, в якій фактично зменшено позовні вимоги в частині пені та просить стягнути з відповідача 710770,06 грн., що еквівалентно 15400,00 євро та 74679,20 грн. пені, що еквівалентно 1680,54 євро у зв'язку з невиконанням контракту №12 від 01.04.2024. Крім того, просить стягнути з відповідача 37290,00 грн. витрат, понесених у зв'язку з перекладом документів у справі. У заяві про уточнення позовних вимог просить продовжити строк для її подання.

Зі змісту поданої позивачем заяви від 29.10.2025 вбачається, що остання є заявою про зменшення розміру позовних вимог.

Пунктом 2 ч. 2 ст. 46 ГПК України передбачено, що позивач вправі збільшити або зменшити розмір позовних вимог - до закінчення підготовчого засідання або до початку першого судового засідання, якщо справа розглядається в порядку спрощеного позовного провадження.

Відповідно до частини першої статті 118 ГПК України право на вчинення процесуальних дій втрачається із закінченням встановленого законом або призначеного судом строку.

Частиною другою цієї статті передбачено, що заяви, скарги і документи, подані після закінчення процесуальних строків, залишаються без розгляду, крім випадків, передбачених цим Кодексом.

Згідно з ч. 2 ст. 119 ГПК України встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.

Враховуючи, що зменшення розміру позовних вимог можливе лише на стадії підготовчого провадження, при цьому заява про зменшення розміру позовних вимог подана після закінчення строку на її подання, який є присічний, суд відмовляє у продовженні процесуального строку для подання відповідної заяви та залишає без розгляду заяви ТОВ «НБТ Енерджі» від 29.10.2025 в частині зменшення позовних вимог.

До заяви від 29.10.2025 подано розрахунок пені в загальному розмірі 74679,20 грн. за період з 03.05.2024 по 10.10.2024, з урахуванням подвійної облікової ставки НБУ та офіційного курсу гривні до євро за кожен день прострочення. Даний розрахунок пені долучений до матеріалів справи.

Відповідач письмового відзиву, будь-яких заяв чи клопотань не подав.

Судом виконано обов'язок щодо належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи шляхом направлення Центральному органу запитуваної Держави Грецької Республіки Hellenic Ministry of Justice (Directorate of Special Legal Affairs Department of Private International Law): 96 Mesogeion Av. Athens 11527, Greece прохання про вручення документів відповідачу - Компанії АGROTIKI SODEIA MON IKE (41 Leoforos Marathonos street Gerakas 15344 Athens Greece, vat no el 801240449, tel no 0030 2106046384), а саме, ухвали Господарського суду Хмельницької області від 22.04.2025, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та Короткий виклад документа, що підлягає врученню з перекладом на грецьку мову, відповідно до положень Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965.

Зазначені документів були вручені Центральному органу запитуваної Держави Грецької Республіки 19.05.2025, що підтверджується даними із сайту Украпошти про відстеження відправлення за №RA290051896Ua.

Розглядаючи дану справу, суд, з урахуванням ч. 2 ст. 11 ГПК України та ст. 17 Закону України "Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини" приймає до уваги приписи ч. 1 ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, якою закріплене право особи на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку.

Статтею 15 Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 зокрема, встановлено, що кожна договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:

a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,

b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців,

c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Враховуючи належне звернення до Центрального органу запитуваної Держави Грецької Республіки із Проханням про вручення документів відповідачу, суд вважає за можливе здійснювати розгляд справи за наявними матеріалами відповідно до приписів ч. 9 ст. 165 та ч. 2 ст. 178 ГПК України.

Фактичні обставини справи.

01.04.2024 року між ТОВ «НБТ Енерджі» (Продавець) та Компанією AGROTIKI SODEIA MON IKE (Покупець) укладено контракт №12, за умовами якого Продавець зобов'язується поставити, а Покупець оплатити та прийняти товар - квасолю в кількості 22 метричних тонн (п. 1.1. контракту).

Пунктом 2 контракту передбачено наступні умови: Загальна вартість цього Контракту становить 15400 Євро (п. 2.2.); Ціна Товару прописана в Інвойсі (п. 2.3.); Ціна на Товар встановлюється на кожну партію окремо. Остаточна вартість товару вказується в інвойсі (рахунку-фактурі) на день оформлення товару в митних органах України (п. 2.4.); Оплату Товару здійснює Покупець банківським переказом, платіжним дорученням на рахунок Продавця на підставі інвойсів (п. 2.5.); Оплата за товар здійснюється в день приїзду авто до Покупця перед розвантаженням після огляду товару (п. 2.6.); Датою оплати є дата зарахування грошових коштів, на рахунок Продавця (п. 2.7.).

Відповідно до п 4 контракту: Продавець відвантажує Товар автомобільним транспортом, або будь яким іншим на умовах (згідно ІНКОТЕРМС 2010) (п. 4.1.); Норма завантаження транспортного засобу 22 МТ (п. 4.2.); Товар супроводжується наступними документами: Інвойс (рахунок-фактура); Міжнародний фітосанітарний сертифікат виданий стороною Продавця; Сертифікат походження товару EUR1; Міжнародна автомобільна накладна (CMR) та інші сертифікати необхідні для даного товару (п. 4.3.); Продавець протягом 1 (одного) робочого дня з моменту завантаження Товару в місці згідно пункту 4.1 цього Контракту направляє Покупцю факсом та / або електронною поштою інвойси. У перебігу 1 (одного) робочого дня з дати митного оформлення направляє Покупцю факсом та / або електронною поштою вантажну митну декларацію (п. 4.4.).

Товар вважається зданим Продавцем і прийнятим Покупцем: а) за кількістю, відповідно до інвойсу; б) за якістю, відповідно за зразками, наданими Покупцеві. (п. 5.1. контракту).

Пунктом 7.2 контракту передбачено, що Покупець в разі порушення термінів платежу зобов'язується оплатити пеню в розмірі 0,1% від суми платежу за кожний день прострочення платежу.

Всі зміни і доповнення до цього Контракту оформляються Додатковими угодами які є його невід'ємною частиною. Даний Контракт, Додатки, Додаткові угоди дійсні тільки в тому випадку, якщо вони узгоджені і підписані обома Сторонами. (п. п. 9.3., 9.4. контракту).

Контракт підписаний представниками сторін. Також скріплений печаткою продавця.

02.04.2024 між ТОВ «НБТ Енерджі» та Компанією AGROTIKI SODEIA MON IKE укладено Доповнення №1 до Контракту №12 від 01.04.2024, яким п. 7.4. контракту викладено в новій редакції, якою передбачено, що сторони погоджуються врегульовувати всі невідповідності дружньо, якщо дружнє врегулювання не досягнуто, суперечка, що виникла стосовно цього Контракту, включаючи будь-яке питання стосовно дійсності, умов та термінів оплати, мають бути відправлені та врешті вирішені в господарському суді Хмельницької області, Україна.

Для виконання Контракту ТОВ «НТБ Енерджі» (Замовник) уклало з ТОВ «Чумак Транс» (Перевізник) договір-заявку №15 від 12.04.2024, згідно якого Перевізник перевозить товар, з адреси завантаження: Хмельницька область, Хмельницький район, с. Копистин, вул Івана Франка, 16 до адреси розвантаження Геракас 15344 (Греція), транспортний засіб МАН НОМЕР_1 , держ № н/причіпу НОМЕР_2 , сума фрахту становить 50000 грн.

Виконання контракту позивачем підтверджується:

- Інвойсом (рахунок-фактура) №46 від 08.04.2024 до контракту №12 від 01.04.2024. згідно якого вартість товару становить 15400 Євро та на якому стоїть відмітка Хмельницької митниці;

- Фітосанітарним сертифікатом №13/22-6027/ЕВ-707691 від 12.04.2024 в якому зазначено, що на транспорт НОМЕР_1 / НОМЕР_2 завантажено квасолю в кількості 22,044 т, де місце походження товару Україна, Хмельницька область та направляється до Греції;

- Сертифікатом EUR.1 №А400.047231 від 15.04.2024, в якому містяться дані про завантаження квасолю в кількості 22,044 кг, та на якому стоїть відмітка Хмельницької митниці;

- Міжнародною товарно-транспортною накладною (CMR) від 12.04.2024, з якої слідує, що ТОВ «Чумак Транс» здійснило перевезення товару (фасоль звичайна, 22000 кг), вартість товару 15400 Євро, компанія AGROTIKI SODEIA MON IKE прийняла товар 02.05.2024.

Замитнення товару для вивезення його за межі України підтверджується вантажно-митною декларацією 24UA400040010808U2 від 12.04.2024.

Надання ТОВ «Чумак Транс» позивачу послуг з міжнародного перевезення вантажу по маршруту: 31345, Хмельницька область, Хмельницький район, с. Копистин, вул Івана Франка, 16 - м/п Подубне-Сірет - 15344, Геракас (Греція) підтверджується акту надання послуг №328 від 02.05.2024 на суму 50000 грн.

Згідно платіжної інструкції №235 від 04.06.2024 ТОВ «НТБ Енерджі» сплатило ТОВ «Чумак Транс» 500000 грн. за міжнародне перевезення вантажів згідно договору на перевезення №02/01 від 02.01.2024.

В матеріалах справи наявні: договір №011223-1 від 01.12.2023 про надання послуг по декларування товарів укладений між ТОВ «НТБ Енерджі» та ФОП Присяжним Миколою Вікторовичем, акт №ОУ-0000118 здачі-прийняття робіт укладений між ТОВ «НТБ Енерджі» та ФОП Присяжним Миколою Вікторовичем, на суму 3000,00 грн., рахунок-фактура від 12.04.2024 на 3000,00 грн., платіжна інструкції №202 від 17.05.2024 про сплату 3000,00 грн.

Норми права, застосовані судом, оцінка доказів, аргументів, наведених учасниками справи, та висновки щодо порушення, не визнання або оспорення прав чи інтересів, за захистом яких мало місце звернення до суду.

Статтею 55 Конституції України встановлено, що кожен має право будь-якими не забороненими законом засобами захищати свої права і свободи від порушень і протиправних посягань.

Відповідно до ч. 2 ст. 4 Господарського процесуального кодексу України юридичні особи та фізичні особи - підприємці, фізичні особи, які не є підприємцями, державні органи, органи місцевого самоврядування мають право на звернення до господарського суду за захистом своїх порушених, невизнаних або оспорюваних прав та законних інтересів у справах, віднесених законом до юрисдикції господарського суду, а також для вжиття передбачених законом заходів, спрямованих на запобігання правопорушенням.

Відповідно до ст. 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Стаття 366 ГПК України визначає, що підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Статтею 5 Закону України "Про міжнародне приватне право" встановлено, що у випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин. Вибір права має бути явно вираженим або прямо випливати з дій сторін правочину, умов правочину чи обставин справи, які розглядаються в їх сукупності, якщо інше не передбачено законом. Вибір права може бути здійснений щодо правочину в цілому або його окремої частини. Вибір права або зміна раніше обраного права можуть бути здійснені учасниками правовідносин у будь-який час, зокрема, при вчиненні правочину, на різних стадіях його виконання тощо.

Частиною 1 ст. 43 Закону України "Про міжнародне приватне право" передбачено, що сторони договору згідно із статтями 5 та 10 цього Закону можуть обрати право, що застосовується до договору, крім випадків, коли вибір права прямо заборонено законами України. Право, що застосовується до договору, охоплює, в тому числі права та обов'язки сторін; виконання договору; наслідки невиконання або неналежного виконання договору (ст. 47 вказаного Закону).

Пунктом 1 ч. 1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" встановлено, що суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України.

У пункті 7.4. контракту №12 від 01.04.2024 з урахуванням доповнення №1 від 02.04.2024 сторони погодили врегульовувати всі невідповідності дружньо, якщо дружнє врегулювання не досягнуто, суперечка, що виникла стосовно цього Контракту, включаючи будь-яке питання стосовно дійсності, умов та термінів оплати, мають бути відправлені та врешті вирішені в господарському суді Хмельницької області, Україна.

Таким чином, даний спір підлягає розгляду у Господарському суді Хмельницької області із застосуванням законодавства України, яке регулює спірні правовідносини.

З положень ст. 509 ЦК України зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від вчинення певної дії (негативне зобов'язання), а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.

Статтею 11 ЦК України передбачено, що цивільні права та обов'язки виникають із дій осіб, що передбачені актами цивільного законодавства, а також із дій осіб, що не передбачені цими актами, але за аналогією породжують цивільні права та обов'язки.

Стаття 627 ЦК України закріплює свободу договору, тобто відповідно до ст. 6 цього Кодексу сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості.

Як вбачається з матеріалів справи, 01.04.2024 року між ТОВ «НБТ Енерджі» (Продавець) та Компанією AGROTIKI SODEIA MON IKE (Покупець) укладено контракт №12, за умовами якого Продавець зобов'язується поставити, а Покупець оплатити та прийняти товар - квасолю в кількості 22 метричних тонн (п. 1.1. контракту).

Відповідно до частини 1, 2 статті 712 ЦК України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму. До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.

Статтею 655 Цивільного кодексу України передбачено, що за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.

Виконання позивачем контракту підтверджується:

- Інвойсом (рахунок-фактура) №46 від 08.04.2024 до контракту №12 від 01.04.2024. згідно якого вартість товару становить 15400 Євро та на якому стоїть відмітка Хмельницької митниці;

- Фітосанітарним сертифікатом №13/22-6027/ЕВ-707691 від 12.04.2024 в якому зазначено, що на транспорт НОМЕР_1 / НОМЕР_2 завантажено квасолю в кількості 22,044 т, де місце походження товару Україна, Хмельницька область та направляється до Греції;

- Сертифікатом EUR.1 №А400.047231 від 15.04.2024, в якому містяться дані про завантаження квасолю в кількості 22,044 кг, та на якому стоїть відмітка Хмельницької митниці;

- Міжнародною товарно-транспортною накладною (CMR) від 12.04.2024, з якої слідує, що ТОВ «Чумак Транс» здійснило перевезення товару (фасоль звичайна, 22000 кг), вартість товару 15400 Євро, компанія AGROTIKI SODEIA MON IKE прийняла товар 02.05.2024.

Статтею 692 ЦК України передбачено, що покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.

Статтею 530 Цивільного кодексу України встановлено, якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).

Відповідно до п. 2.6. контракту оплата за товар здійснюється в день приїзду авто до покупця перед розвантаженням після огляду товару.

Як вбачається з міжнародної товарно-транспортної накладної від 12.04.2024, покупець одержав товар 02.05.2024.

Таким чином, відповідач повинен був оплатити вартість поставленого позивачем товару 02.05.2024.

Частиною 1 ст. 193 ГК України передбачено, що зобов'язання повинні виконуватись належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язань - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. Положення аналогічного змісту міститься в ст. 526 ЦК України.

Згідно зі ст. 525 ЦК України, одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.

В силу приписів ст. 629 ЦК України договір є обов'язковим для виконання сторонами.

Статтею 610 Цивільного кодексу України визначено, що порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання).

Враховуючи, що відповідач не оплатив вартість товару в розмірі 15400 Євро, поставленого позивачем відповідно до умов контракту №12 від 01.04.2024, зазначена сума підлягає стягненню з Компанії АGROTIKI SODEIA MON IKE, Аthens Greece на користь ТОВ «НТБ ЕНЕРДЖІ».

Суд враховує, що укладення та виконання договірних зобов'язань в іноземній валюті, не суперечить чинному законодавству. Крім того, висновки про можливість ухвалення судом рішення про стягнення боргу в іноземній валюті містяться у постановах Великої Палати Верховного Суду від 04.07.2018 у справі №761/12665/14-ц (провадження №14-134цс18), від 16.01.2019 у справі №373/2054/16-ц (провадження №14-446цс18) та від 23.10.2019 у справі №723/304/16-ц (14-360цс19).

Що стосується можливості і порядку визначення в рішенні суду еквівалента суми боргу в національній валюті, то Велика Палата Верховного Суду у постанові від 04.07.2018 у справі №761/12665/14-ц (провадження № 14-134цс18) вказала, що зазначення судом у своєму рішенні двох грошових сум, які необхідно стягнути з боржника, вносить двозначність до розуміння суті обов'язку боржника, який може бути виконаний примусово. У разі зазначення у судовому рішенні про стягнення суми коштів в іноземній валюті з визначенням еквівалента такої суми у гривні стягувачеві має бути перерахована вказана у резолютивній частині судового рішення сума в іноземній валюті, а не її еквівалент у гривні.

У постанові від 11.09.2024 у справі №500/5194/16-ц Велика Палата Верховного Суду зазначила, що якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, що у випадку наявності спору між сторонами та його вирішення судом відповідає дню виконання судового рішення.

Водночас при стягненні судом заборгованості в еквіваленті іноземної валюти за курсом НБУ на день виконання рішення в судовому рішенні зазначається лише одна сума боргу (в іноземній валюті), а сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається державним / приватним виконавцем на момент здійснення боржником платежу під час виконання судового рішення. З огляду на викладене, стягненню підлягає сума 15400 Євро без зазначення еквівалента в гривні.

Також позивачем заявлено до стягнення пеню в розмірі 108747,82 грн., що еквівалентно 2356,20 Євро за період з 02.05.2024 по 10.10.2024, яка нарахована на суму заборгованості 710770,06 грн. (що еквівалентно 15400 Євро).

Відповідно до частин другої та третьої ст. 546 ЦК України - пеня є видом забезпечення виконання зобов'язання. Пенею є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов'язання за кожен день прострочення виконання (ч.3 ст. 549 ЦК України).

За змістом приписів параграфу 2 глави 49 ЦК України особливість пені у тому, що вона нараховується з першого дня прострочення та доти, поки зобов'язання не буде виконане. Період, за який нараховується пеня за порушення зобов'язання, не обмежується. Її розмір збільшується залежно від тривалості порушення зобов'язання. Тобто, вона може нараховуватись на суму невиконаного або неналежно виконаного грошового зобов'язання (зокрема, щодо повернення кредиту чи сплати процентів за кредитом) протягом усього періоду прострочення, якщо інше не вказано у законі чи в договорі.

Відповідно до частини 2 статті 551 Цивільного кодексу України якщо предметом неустойки є грошова сума, її розмір встановлюється договором або актом цивільного законодавства.

Пунктом 7.2 контракту передбачено, що Покупець в разі порушення термінів платежу зобов'язується оплатити пеню в розмірі 0,1% від суми платежу за кожний день прострочення платежу.

Згідно зі ст. 1 Закону України «Про відповідальність за несвоєчасне виконання грошових зобов'язань» платники грошових коштів сплачують на користь одержувачів цих коштів за прострочку платежу пеню в розмірі, що встановлюється за згодою сторін.

При цьому, ст. 3 Закону України «Про відповідальність за несвоєчасне виконання грошових зобов'язань» встановлено, що розмір пені, передбачений статтею 1 цього Закону, обчислюється від суми простроченого платежу та не може перевищувати подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня.

Відповідно до ст. 192 ЦК України законним платіжним засобом, обов'язковим до приймання за номінальною вартістю на всій території України, є грошова одиниця України - гривня. Іноземна валюта може використовуватися в Україні у випадках і в порядку, встановлених законом.

Таким чином, максимальний розмір пені пов'язаний з розміром облікової ставки Національного банку України, а оскільки чинне законодавство не передбачає встановлення Національним банком України облікової ставки для іноземної валюти, тому пеня має обчислюватися та стягуватися за судовими рішеннями лише в національній валюті України - гривні.

Така правова позиція викладена у постанові об'єднаної палати Касаційного господарського суду у складі Верховного Суду від 18.09.2020 у справі № 916/4693/15, у постанові Верховного Суду від 06.03.2019 у справі № 916/4692/15, предметом судового розгляду яких були, зокрема, вимоги про стягнення пені в іноземній валюті за неналежне виконання зобов'язань виражених в іноземній валюті.

У постанові від 13.07.2018 у справі №916/2393/17 Верховний Суд зробив висновок, що визначення суми простроченого платежу (ст. 3 Закону України "Про відповідальність за несвоєчасне виконання грошових зобов'язань"), на яку нараховується пеня, має здійснюватися у гривні за курсом НБУ на день прострочення, а не на час пред'явлення позову.

Враховуючи положення п. 2.6. контракту та відомості щодо одержання вантажу, які містяться у міжнародній товарно-транспортній накладній від 12.04.2024, відповідач повинен був оплатити вартість поставленого товару 02.05.2024.

При здійсненні розрахунку пені позивачем не враховано, що за правилами статті 253 ЦК України перебіг строку починається з наступного дня після відповідної календарної дати або настання події, з якою пов'язано його початок.

З огляду на вищенаведене, суд вважає обґрунтованим нарахування та обчислення пені у національній валюті України гривні з врахуванням статті 3 Закону України «Про відповідальність за несвоєчасне виконання грошових зобов'язань» та офіційного курсу гривні до євро за кожен день прострочення за період з 03.05.2024 по 10.10.2024 в загальному розмірі 74679,20 грн. (згідно розрахунку пені, наданого позивачем 28.10.2025).

Тому у стягненні пені в розмірі 34068,62 грн. (108747,82 - 74679,20) необхідно відмовити.

З огляду на вище зазначене, позовні вимоги підлягають задоволенню частково в розмірі 15400,00 євро заборгованості та 74679,20 грн. пені.

Розподіл судових витрат між сторонами.

Витрати зі сплати судового збору відповідно до ст. 129 Господарського процесуального кодексу України покладаються на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.

Відповідно до п. 2 ч. 2 ст. 123 ГПК України до витрат, пов'язаних з розглядом справи, належать, зокрема, витрати перекладачів.

З метою виконання ухвал суду від 07.10.2024 та від 22.04.2025 про переклад документів на грецьку мову, ТОВ «НТБ ЕНЕРДЖІ» зверталося за послугами до ТОВ «Адмірал Прайм».

ТОВ «Адмірал Прайм» надало послуги з перекладу документів на грецьку мову згідно актів здачі-прийняття робіт ОУ№0001064 на суму 27410 грн., ОУ№0001069 на суму 2100 грн., ОУ№0000196 на суму 7780 грн. та виставило рахунки-фактури рахунком-фактури №11-10-537 від 11.10.2024 на суму 27410 грн., №31-10-568 від 31.10.2024 на суму 2100 грн. та №24-04-192 від 24.04.2025 на суму 7780 грн. за надані послуги, які сплачені позивачем згідно платіжних інструкцій №486 від 11.10.2024, №543 від 31.10.2024 та №935 від 25.04.2024.

Таким чином, загальна сума витрат, понесених позивачем у зв'язку з перекладом документів у даній справі становить 37290 грн., які підлягають стягненню з відповідача.

Керуючись ст. ст. 2, 20, 24, 73, 74, 126, 129, 232, 237, 238, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України, суд

ВИРІШИВ:

Позов задовольнити частково.

Стягнути з Компанії АGROTIKI SODEIA MON IKE (41 Leoforos Marathonos street Gerakas 15344 Аthens Greece (Греція), ЄДРПОУ 801240449) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «НТБ ЕНЕРДЖІ» (29025, м. Хмельницький, вул. Шухевича Романа, буд. 14, код ЄДРПОУ 45267142) суму 15400 євро (п'ятнадцять тисяч чотириста євро) боргу за контрактом №12 від 01.04.2024, суму 74679,20 грн. (сімдесят чотири тисячі шістсот сімдесят дев'ять гривень 20 коп.) пені, суму 9343,47 грн. (дев'ять тисяч триста сорок три гривні 47 коп.) витрат по оплаті судового збору, суму 37290 грн. (тридцять сім тисяч двісті дев'яносто гривень) витрат, понесених у зв'язку з перекладом документів у справі.

Видати наказ після набрання рішенням законної сили.

В решті позову відмовити.

Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду (ст. 241 ГПК України)

Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом двадцяти днів після його проголошення. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення (ст. 256 ГПК України).

Апеляційна скарга подається до Північно-західного апеляційного господарського суду в порядку, передбаченому ст. 257 ГПК України.

Повне рішення складено 30.10.2025р.

Суддя О.Є. Танасюк

Попередній документ
131424100
Наступний документ
131424102
Інформація про рішення:
№ рішення: 131424101
№ справи: 924/898/24
Дата рішення: 30.10.2025
Дата публікації: 03.11.2025
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Хмельницької області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо оскарження актів (рішень) суб'єктів господарювання та їхніх органів, посадових та службових осіб у сфері організації та здійснення; зовнішньоекономічної діяльності, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (30.10.2025)
Дата надходження: 04.10.2024
Предмет позову: про стягнення коштів в сумі 819517,88 грн.
Розклад засідань:
08.04.2025 11:00 Господарський суд Хмельницької області
22.04.2025 11:00 Господарський суд Хмельницької області
30.09.2025 10:00 Господарський суд Хмельницької області
30.10.2025 10:00 Господарський суд Хмельницької області
Учасники справи:
суддя-доповідач:
ТАНАСЮК О Є
ТАНАСЮК О Є
відповідач (боржник):
Компанія AGROTIKI SODEIA MON IKE
позивач (заявник):
Товариство з обмеженою відповідальністю «НТБ ЕНЕРДЖІ»
представник позивача:
Савчук Юрій Миколайович