Рішення від 22.10.2025 по справі 361/9443/25

УКРАЇНА
БРОВАРСЬКИЙ МІСЬКРАЙОННИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

справа № 361/9443/25

провадження № 2/361/3414/25

22.10.2025

РІШЕННЯ

(Заочне)

Іменем України

22 жовтня 2025 року м. Бровари

Броварський міськрайонний суд Київської області у складі: головуючого судді Петришин Н.М.

за участю секретаря Гриценко А.М.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні у залі суду цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу,-

встановив:

Стислий виклад позиції позивача

У серпні 2025 року до Броварською міськрайонного суду Київської області надійшла вищевказана позовна заява ОСОБА_3 . В обґрунтування своїх вимог позивач посилається на те, що із відповідачем перебуває в зареєстрованому шлюбі. Від подружнього життя у сторін народився син: ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 . Шлюб виявився не вдалим, спільне сімейне життя з відповідачем не склалося, так як у позивача та відповідача різні погляди на життя, в результаті чого між сторонами виникали непорозуміння. З огляду на викладене, ОСОБА_3 просить розірвати шлюб, зареєстрований між нею та відповідачем ЗО травня 2014 року, Відділом ЗАГС адміністрації муніципального утворення Сосновоборським міським округом Ленінградської області, актовий запис № 131. Позивач просить суд, відновити дошлюбне прізвище « ОСОБА_5 ».

Заяви, клопотання, інші процесуальні дії у справі

Ухвалою Броварського міськрайонного суду Київської області від 15 серпня 2025 року провадження у справі відкрито та призначено до судового розгляду по суті у судовому засіданні.

Позивач ОСОБА_3 у судове засідання не з'явилася, про місце, час та дату розгляду справи повідомлялася належним чином. До початку судового засідання представник позивача ОСОБА_6 подала заяву про розгляд справи без її участі та участі позивача, позов підтримала у повному обсязі та просила його задовольнити.

Відповідач ОСОБА_2 у судове засідання також не з'явився, про місце, час та дату розгляду справи повідомлявся належним чином, відзив не подавав. Причини неявки суду невідомі.

Суд ухвалює рішення при заочному розгляді справи згідно із положеннями ст. 280 ЦПК України.

Обставини справи, що встановлені судом

30 травня 2014 року, Відділом ЗАГС адміністрації муніципального утворення Сосновоборським міським округом Ленінградської області, зареєстровано шлюб між ОСОБА_2 та ОСОБА_7 , що підтверджується свідоцтвом про шлюб, серія НОМЕР_1 , актовий запис № 131. Прізвище дружини після реєстрації шлюбу змінено на « ОСОБА_8 ».

Від подружнього життя у сторін народився син: ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 .

Мотиви, з яких виходить суд, та застосування норм права, що регулюють дані правовідносини

Відповідно до ст. З ЦПК України цивільне судочинство здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України «Про міжнародне приватне право», законів України, що визначають особливості розгляду окремих категорій справ, а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Питання, що виникають у сфері приватноправових відносин з іноземним елементом (хоча б один учасник правовідносин є іноземцем, особою без громадянства або іноземною особою; об'єкт правовідносин знаходиться на території іноземної держави; юридичний факт, який створює, змінює або припиняє правовідносини, мав чи має місце на території іноземної держави), у тому числі й питання підсудності судам України справ з іноземним елементом, вирішуються згідно із Законом України «Про міжнародне приватне право».

Відповідно до п. 11 листа Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ «Про практику розгляду судами цивільних справ з іноземним елементом», передбачено, що правові наслідки шлюбу з іноземним елементом визначаються ст. 60 Закону України «Про міжнародне приватне право». Правові наслідки шлюбу визначаються спільним особистим законом подружжя, тобто правом тієї держави, громадянами якої вони є одночасно, а за його відсутності - правом держави, у якій подружжя мало останнє спільне місце проживання, за умови, що хоча б один з подружжя все ще має місце проживання у цій державі. Наприклад, якщо подружжя, що є громадянами різних держав, спільно проживали на території України і на час розірвання шлюбу хоча б один з них продовжує проживати на її території, то розірвання шлюбу здійснюється за законодавством України. У випадку відсутності такої ситуації - правові наслідки шлюбу визначаються правом, з яким обидва з подружжя мають найбільш тісний зв'язок іншим чином.

Згідно зі ст. 58 Закону України «Про міжнародне право» шлюб між громадянами України, шлюб між громадянином України та іноземцем, шлюб між громадянином України та- особою без громадянства, що укладений за межами України відповідно до права іноземної держави, є дійсним в Україні за умовами додержання щодо громадянина України вимог Сімейного кодексу України щодо підстав недійсності шлюбу.

Відповідно до ст.63 Закону України «Про міжнародне право» припинення шлюбу та правові наслідки припинення шлюбу визначаються правом, яке діє на цей час щодо правових наслідків.

На підставі ст. 13 ЗУ «Про міжнародне приватне право» документи, що видані уповноваженими органами іноземних держав у встановленій формі, визнаються дійсними в Україні в разі їх легалізації, якщо інше не передбачено законом або міжнародним договором України.--

Документом, яким встановлено безпосередні процедури легалізації шлюбу, укладеного за кордоном, є Наказ Міністерства юстиції України № 52/5 від 18.10.2000 року «Про затвердження Правил державної реєстрації актів цивільного стану в Україні» із змінами та доповненнями. Тобто, для визнання шлюбу державою Україна, укладеного в іншій країні, з усіма правовими наслідками, шлюб необхідно легалізувати. За загальним правилом, легалізація це процедура приведення документів у ту форму, яка відповідає законодавству іноземної держави і визнається державними органами цієї держави. Процедура легалізації в Україні таких документів, як: свідоцтво про укладення шлюбу або розірвання шлюбу, рішення суду про розірвання шлюбу, скоєних за кордоном, відбувається на підставі Інструкції про порядок консульської легалізації офіційних документів в Україні і за кордоном, затвердженої Наказом Міністерства закордонних справ України № 113 від 04.06.2002 року.

Гаазька Конвенція, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів 1961 року, згода на обов'язковість якої надана Законом України від 10 січня 2002 року «Про приєднання України до Конвенції, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів», набула чинності між Україною і державами-учасницями Конвенції, що не висловили заперечень проти її приєднання, з 22 грудня 2003 року.

На підставі ст.ст. 2, 3 зазначеної Конвенції кожна з Договірних держав звільняє від легалізації документи, на які поширюється ця Конвенція і які мають бути представлені на її території. Єдиною формальною процедурою, яка може вимагатися для посвідчення автентичності підпису, якості, в якій виступала особа, що підписала документ, та, у відповідному випадку, автентичності відбитку печатки або штампу, якими скріплений документ, є проставлення апостиля компетентним органом держави, в якій документ був складений.

Так, з поданого позивачем, у якості доказу, документу про укладення шлюбу вбачається проставляння на ньому печатки органу, що видав свідоцтво, і таке свідоцтво перекладене українською мовою.

Таким чином, шлюб укладений між сторонами ЗО травня 2014 року, Відділом ЗАГС адміністрації муніципального утворення Сосновоборським міським округом Ленінградської області, є дійсним на території України і не потребує жодного додаткового оформлення чи засвідчення.

Статтею 24 СК України передбачено, що шлюб грунтується на вільній згоді жінки та чоловіка. Примушування жінки та чоловіка до шлюбу не допускається.

Відповідно до ч. З ст. 105 СК України шлюб припиняється внаслідок його розірвання за позовом одного з подружжя на підставі рішення суду.

Згідно із ч. 1 ст. 110 СК України позов про розірвання шлюбу може бути пред'явлено одним із подружжя.

Відповідно до ст. 112 СК України суд постановляє рішення про розірвання шлюбу, якщо буде встановлено, що подальше спільне подружнє життя і збереження шлюбу суперечило б інтересам одного з них.

За змістом ч. 2 ст. 114 у разі розірвання шлюбу судом шлюб припиняється у день набрання чинності рішенням суду про розірвання шлюбу.

Згідно ч.ч. 2, 3 ст. 115 СК України рішення суду про розірвання шлюбу після набрання ним законної сили надсилається судом до органу державної реєстрації актів цивільного стану за місцем ухвалення рішення для внесення відомостей до Державного реєстру актів цивільного стану громадян та проставлення відмітки в актовому записі про шлюб. Документом, що засвідчує факт розірвання шлюбу судом, є рішення суду про розірвання шлюбу, яке набрало законної сили.

З огляду на викладене, та враховуючи ті обставини, що позивач наполягає на розірванні шлюбу, суд приходить до висновку, що позов підлягає задоволенню, а шлюб між позивачем та відповідачем розірванню, оскільки подальше збереження шлюбу без взаємної згоди - є неможливим та буде суперечити інтересам позивача.

На підставі ст. ст. 104, 105, 110, 112, 114, 115 СК України, керуючись ст. ст. 273, 280-284, 289, 354 ЦПК України, суд,-

вирішив:

Позов ОСОБА_3 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу - задовольнити.

Розірвати шлюб між ОСОБА_3 та ОСОБА_2 , зареєстрований 30 травня 2014 року, Відділом ЗАГС адміністрації муніципального утворення Сосновоборським міським округом Ленінградської області, актовий запис 131.

Відновити дошлюбне прізвище позивача ОСОБА_3 - « ОСОБА_5 ».

Апеляційна скарга на рішення суду може бути подана до Київського апеляційного суду протягом тридцяти днів з дня його проголошення. Рішення набирає законної сили після закінчення строку для подання апеляційної скарги, якщо заяву про перегляд заочного рішення або апеляційну скаргу не було подано, або якщо рішення залишено в силі за результатами апеляційного розгляду справи.

Учасник справи, якому повне заочне рішення суду не було вручене у день його проголошення, має право на поновлення пропущеного строку на подання заяви про його перегляд - якщо така заява подана протягом двадцяти днів з дня вручення йому повного заочного рішення суду.

З

Заочне рішення може бути переглянуте судом, що його ухвалив, за письмовою

заявою відповідача, поданою протягом тридцяти днів з дня його проголошення.

Позивач: ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , РНОКПП НОМЕР_2 , адреса

зареєстрованого місця проживання:

АДРЕСА_1 .

Відповідач: ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , РНОКПП суду невідомо,

остання відома адреса зареєстрованого місця проживання: с. Павлово, Кінгісеппський

район, Ленінградська область.

Суддя

Наталія ПЕТРИШИН

Попередній документ
131251169
Наступний документ
131251171
Інформація про рішення:
№ рішення: 131251170
№ справи: 361/9443/25
Дата рішення: 22.10.2025
Дата публікації: 27.10.2025
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Броварський міськрайонний суд Київської області
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них; про розірвання шлюбу
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (22.10.2025)
Результат розгляду: заяву задоволено повністю
Дата надходження: 12.08.2025
Предмет позову: Позовна заява про розірвання шлюбу
Розклад засідань:
22.09.2025 09:10 Броварський міськрайонний суд Київської області
22.10.2025 09:15 Броварський міськрайонний суд Київської області
Учасники справи:
головуючий суддя:
ПЕТРИШИН НАТАЛІЯ МИКОЛАЇВНА
суддя-доповідач:
ПЕТРИШИН НАТАЛІЯ МИКОЛАЇВНА
відповідач:
Гостін Андрій Борисович
позивач:
Гостіна Альона Леонідівна
представник позивача:
Скопич Марина Сергіївна