Постанова від 09.10.2025 по справі 572/5480/25

Сарненський районний суд

Рівненської області

Справа № 572/5480/25

3/572/2103/25

ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

09 жовтня 2025 року м. Сарни

Суддя Сарненського районного суду Рівненської області Довгий І.І., розглянувши матеріали про притягнення до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця та жителя АДРЕСА_1 ,

за ст.124 КУпАП,

ВСТАНОВИВ:

В Сарненський районний суд надійшла адміністративна справа про притягнення ОСОБА_1 до адміністративної відповідальності за ст.124 КУпАП проте, що 26 вересня 2025 року о 13 год. 26 хв. в м.Сарни Рівненської області по вул.Варшавська, 4 Д, керував транспортним засобом марки DAF, що має номерний знак НОМЕР_1 , з напіпричіпом НОМЕР_2 , виїжджаючи на дорогу із автомийки повертаючи праворуч не був уважний, не переконався в безпечності маневру, недотримався бічного інтервалу, допустив зіткнення з транспортним засобом марки «Toyota», що має номерний знак НОМЕР_3 , який рухався в попутному напрямку, внаслідок чого транспортні засоби отримали механічні пошкодження, чим порушив п.13.1 Правил дорожнього руху .

Так, в порушення вимог ст. 256 КУпАП в протоколі про адміністративне правопорушення відносно громадянина ОСОБА_1 складеному українською мовою не зазначено чи він розуміє українську мову, чи був присутній при складанні протоколу перекладач. В матеріалах справи немає жодних документів, які б підтверджували знання порушником української мови. Письмові пояснення особи, яка притягується до адміністративної відповідальності написані польською мовою, переклад в справі відсутній.

Відповідно до ст. 274 КУпАП перекладач призначається органом (посадовою особою), в провадженні якого перебуває справа про адміністративне правопорушення.

Згідно вимог п. 12 Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах поліції затвердженого наказом Міністерства внутрішніх справ

України 06.11.2015 № 1376 у разі якщо особа, стосовно якої складається протокол про адміністративне правопорушення, не володіє українською мовою, протокол про адміністративне правопорушення складається за участю перекладача.

З наведеного вбачається порушення вимог ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод.

В справі "Кускані проти Сполученого Королівства" (Cuscani v United Kingdom), 32771/96, 24 вересня 2002 року Європейський суд з прав людини (далі - ЄСПЛ) став на бік заявника, констатував порушення Конвенції, вказав, що обвинувачений навіть проживши кілька років в Сполученому Королівстві, недостатньо добре розумів англійську мову, внаслідок чого у нього виникли реальні труднощі в розумінні суті пред'явленого йому звинувачення: "З урахуванням вищевикладеного, Суд доходить висновку про порушення пункту 1 в поєднанні з підпунктом (е) пункту 3 статті 6 Конвенції".

Інформація про звинувачення має надаватися особі мовою яку він розуміє, якщо особа не володіє мовою, що використовується і не розуміє її документ, що містить звинувачення, повинен бути перекладений, мовою зрозумілою обвинуваченому (рішення ЄСПЛ Хермі проти Італії, Велика палата Європейського суду (2006) §68).

Рішення ЄСПЛ від 28.11.78 у справі "Лукіде, Белкасем і Коч проти ФРН" в якому визначено, що право на допомогу перекладача стосується як усних виступів, так і документальних матеріалів провадження. Ці гарантії надані з метою реалізації права на справедливий суд.

ЄСПЛ поширює стандарти, які встановлює Конвенція для кримінального провадження, на провадження у справах про адміністративні правопорушення. Наприклад, у справі "Лучанінова проти України" (рішення від 09.06.2011 р., заява № 16347/02) провадження у справі про адміністративне правопорушення за ч. 1 ст. 51 КУпАП стосовно заявниці, яка вчинила дрібну крадіжку на загальну суму 0,42 грн., ЄСПЛ розцінив як кримінальне для цілей застосування Конвенції "з огляду на загальний характер законодавчого положення, яке порушила заявниця, а також профілактичну та каральну мету стягнень, передбачених цим положенням".

У рішенні у справі «Карелін проти Росії» («Karelin v. Russia», заява № 926/08, рішення від 20.09.2016 р.) ЄСПЛ розглянув ситуацію, коли національний суд при розгляді справи про адміністративне правопорушення без участі сторони обвинувачення, що цілком відповідало нормам російського законодавства, ініціював дослідження доказів обвинувачення та за результатами дослідження доказів притягнув особу до відповідальності, уточнивши в судовому рішенні фабулу правопорушення, усунувши певні розбіжності та неточності, які мали місце в протоколі про адміністративне правопорушення. При цьому, за логікою ЄСПЛ, при наявності певної неповноти чи суперечностей, суду не залишилося нічого іншого, як взяти на себе функції сторони обвинувачення, самостійно відшукуючи докази винуватості особи, що становить порушення ч. 1 ст. 6 Конвенції в частині дотримання принципу рівності сторін і вимог змагального процесу (за цих умов особа позбавлена можливості захищатися від висунутого проти нього обвинувачення перед незалежним судом, а навпаки вона має захищатися від обвинувачення, яке, по суті, судом підтримується).

За приписами ст. 7 КУпАП ніхто не може бути підданий заходу впливу в зв'язку з адміністративним правопорушенням інакше як на підставах і в порядку, встановлених законом.

Провадження в справах про адміністративні правопорушення здійснюється на основі суворого додержання законності.

Приймаючи до уваги, що відносно ОСОБА_1 складений протокол про притягнення до адміністративної відповідальності українською мовою, не зазначено чи він розуміє українську мову, чи був присутній при складанні протоколу перекладач. В матеріалах справи немає жодних документів, які б підтверджували знання порушником української мови. Письмові пояснення особи, яка притягується до адміністративної відповідальності написані польською мовою, переклад в справі відсутній, а тому уповноваженими особами УПП в Рівненській області ДПП, обов'язок складання яких відповідно до Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах поліції - покладено на вказаних осіб.

На підставі викладеного, керуючись ст. 256 КУпАП, суддя, -

ПОСТАНОВИВ:

Адміністративну справу про притягнення до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 за ст.124 КУпАП повернути для дооформлення та виправлення недоліків начальнику ДПП УПП в Рівненській області і.

Суддя:

Попередній документ
131050359
Наступний документ
131050361
Інформація про рішення:
№ рішення: 131050360
№ справи: 572/5480/25
Дата рішення: 09.10.2025
Дата публікації: 20.10.2025
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Адмінправопорушення
Суд: Сарненський районний суд Рівненської області
Категорія справи: Справи про адмінправопорушення (з 01.01.2019); Адміністративні правопорушення на транспорті, в галузі шляхового господарства і зв’язку; Порушення правил дорожнього руху, що спричинило пошкодження транспортних засобів, вантажу, автомобільних доріг, вулиць, залізничних переїздів, дорожніх споруд чи іншого майна
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (12.12.2025)
Дата надходження: 13.11.2025
Предмет позову: порушення правил керування т/з
Розклад засідань:
12.12.2025 12:00 Сарненський районний суд Рівненської області
Учасники справи:
головуючий суддя:
ДОВГИЙ І І
суддя-доповідач:
ДОВГИЙ І І
правопорушник:
Янковіч Марек Збігнієв