Справа № 216/6014/25
провадження №2-о/216/163/25
22 вересня 2025 року м. Кривий Ріг
Центрально-міс ький районний суд м. Кривого Рогу Дніпропетровської області у складі:
головуючого судді Стартанович Д.В.,
за участю:
секретаря судового засідання Клименко О.В.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в порядку окремого провадження цивільну справу за заявою ОСОБА_1 , заінтересовані особи Управління праці та соціального захисту населення виконкому Центрально-Міської районної у місті ради Кривого Рогу про встановлення факту належності правовстановлюючого документу, -
Адвокат Фролова Надія Василівна звернувся до суду в інтересах ОСОБА_1 з заявою, в якій просить суд: встановити факт, що свідоцтво про одруження, видане 30.10.1963 у м. Кривий Ріг, Центральним районним ЗАГСом, актовий запис № 1148, серії НОМЕР_1 , належить Заявниці - ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 ..
Вказана заява вмотивована тим, що відповідно до паспорта громадянина України серія НОМЕР_2 , виданого Центрально-Міським РВ Криворізького МУ УМВС України в Дніпропетровській області, 10.09.2002, Заявниця - ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_2 . У свідоцтві про одруження (свидетельство о браке), виданому 30.10.1963 у м. Кривий Ріг, Центральним районним ЗАГСом, актовий запис № 1148, серії НОМЕР_1 , яке складено російською мовою зазначено, що «гражданин ОСОБА_2 , 1929 года рождения, место рождения: Кривой Рог и гражданка ОСОБА_1 , 1936 года рождения, место рождения: Дорогуск, Холмский район (свідоцтво про народження додається), вступили в брак 30.10.1963 года, о чем в книге записей актов гражданского состояния о браке 1963 года октября 30 числа произведена соответствующая запись за № 1148. После регистрации брака присвоены фамилии: мужу - ОСОБА_2, жене - ОСОБА_1». Однак, при оформленні паспортів громадян України, прізвище Заявниці перекладено з російської на українську мову, як « ОСОБА_1 », у той час, як прізвище її чоловіка, як « ОСОБА_1 ». Таке ж прізвище « ОСОБА_1 » зазначено у Свідоцтві про смерть чоловіка Заявниці (виданому 04.01.2023 Металургійним відділом державної реєстрації актів цивільного стану у м. Кривому Розу Криворізького району Дніпропетровської області Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса), актовий запис № 25). Це стало наслідком помилки, допущеної при перекладі спільного прізвища подружжя з російської мови на українську мову через неправильне відтворення голосної літери, а також через неврахування фонетичних особливостей української мови.
ІНФОРМАЦІЯ_3 помер ОСОБА_2 , про що 04.01.2023 складено відповідний актовий запис № 25. Після його смерті у Заявниці виникла необхідність у встановленні статусу сім'ї загиблого (померлого) ветерана війни.
Ухвалою суду від 30.07.2025р. заяву прийнято до розгляду та відкрито провадження по справі з призначенням до розгляду за правилами окремого провадження.
Заявниця пред'явлені вимоги підтримала, наполягала на їх задоволенні, про що подав відповідну заяву.
Представником заінтересованої особи надано до суду заяву про розгляд справи без її участі, проти задоволення заяви не заперечує.
Суд, врахувавши позицію заявника, та його представника, заінтересованої особи, дослідивши письмові матеріали справи, надавши оцінку доказам в їх сукупності, дійшов висновку, що вимоги заяви підлягають задоволенню в повному обсязі з таких підстав.
Відповідно до паспорта громадянина України серія НОМЕР_2 , виданого Центрально-Міським РВ Криворізького МУ УМВС України в Дніпропетровській області, 10.09.2002, Заявниця - ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_2 . У свідоцтві про одруження (свидетельство о браке), виданому 30.10.1963 у м. Кривий Ріг, Центральним районним ЗАГСом, актовий запис № 1148, серії НОМЕР_1 , яке складено російською мовою зазначено, що «гражданин ОСОБА_2 , 1929 года рождения, место рождения: Кривой Рог и гражданка ОСОБА_1 , 1936 года рождения, место рождения: Дорогуск, Холмский район (свідоцтво про народження додається), вступили в брак 30.10.1963 года, о чем в книге записей актов гражданского состояния о браке 1963 года октября 30 числа произведена соответствующая запись за № 1148. После регистрации брака присвоены фамилии: мужу - ОСОБА_2, жене - ОСОБА_2». Однак, при оформленні паспортів громадян України, прізвище Заявниці перекладено з російської на українську мову, як « ОСОБА_1 », у той час, як прізвище її чоловіка, як « ОСОБА_1 ». Таке ж прізвище « ОСОБА_1 » зазначено у Свідоцтві про смерть чоловіка Заявниці (виданому 04.01.2023 Металургійним відділом державної реєстрації актів цивільного стану у м. Кривому Розу Криворізького району Дніпропетровської області Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса), актовий запис № 25). Це стало наслідком помилки, допущеної при перекладі спільного прізвища подружжя з російської мови на українську мову через неправильне відтворення голосної літери, а також через неврахування фонетичних особливостей української мови.
ІНФОРМАЦІЯ_3 помер ОСОБА_2 , про що 04.01.2023 складено відповідний актовий запис № 25. Після його смерті у Заявниці виникла необхідність у встановленні статусу сім'ї загиблого (померлого) ветерана війни.
Як наслідок, ОСОБА_1 необхідно підтвердити Управлінню праці та соціального статусу населення виконкому Центрально-Міської районної у місті ради, що вона та ОСОБА_2 є подружжям. У зв'язку з вищевикладеним, для встановлення факту, що свідоцтво про одруження, видане 30.10.1963 у м. Кривий Ріг, Центральним районним ЗАГСом, актовий запис № 1148, серії НОМЕР_1 , належить ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 .
Частиною 1 статті 293 ЦПК України передбачено, що у порядку окремого провадження розглядаються справи про підтвердження наявності або відсутності юридичних фактів, що мають значення для охорони прав, свобод та інтересів особи або створення умов здійснення нею особистих немайнових чи майнових прав або підтвердження наявності чи відсутності неоспорюваних прав.
Відповідно до п. 5 ч. 2 ст. 293 ЦПК України, суд розглядає в порядку окремого провадження також справи про встановлення фактів, що мають юридичне значення.
Юридичні факти - це обставини чи життєві факти, з якими норми права пов'язують виникнення, зміну або припинення правовідносин.
Встановлення юридичних фактів у порядку окремого провадження сприяє реалізації конституційних прав громадян. Умовами, за наявності яких можливим є звернення до суду для встановлення фактів, що мають юридичне значення є те, що згідно із законом ці факти породжують юридичні наслідки, тобто від них залежить виникнення, зміна або припинення особистих немайнових чи майнових прав фізичних осіб; чинним законодавством не передбачено іншого порядку їх встановлення; встановлення факту потрібне заявникові для конкретної мети.
Пунктом 12 Постанови пленуму Верховного суду України «Про судову практику в справах про встановлення фактів, що мають юридичне значення» № 5 від 31.03.1995 передбачено, що при розгляді справи про встановлення факту належності правовстановлюючих документів особі, прізвище, ім'я, по батькові, місце і час народження якої, зазначені в документі, не збігаються з ім'ям, по батькові, прізвищем, місцем і часом народження цієї особи, вказаними у свідоцтві про народження або в паспорті, у тому числі, факту належності правовстановлюючого документа, в якому допущені помилки у прізвищі, імені, по батькові або замість імені чи по батькові зазначені ініціали, суд повинен запропонувати заявникові подати докази про те, що правовстановлюючий документ належить йому.
Таким чином, встановлення факту належності заявнику правовстановлюючого документа - свідоцтво про одруження, видане 30.10.1963 у м. Кривий Ріг, Центральним районним ЗАГСом, актовий запис № 1148, серії НОМЕР_1 , належить Заявниці - ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 має для неї юридичне значення, оскільки наявність розбіжностей у написанні прізвища його померлого чоловіка позбавляє можливості реалізувати встановленні статусу сім'ї загиблого (померлого) ветерана війни права, а відтак суд вважає заяву доведеною, обґрунтованою та такою, що підлягає задоволенню.
На підставі наведеного та керуючись ст. ст. 76-81, 263-265, 293, 315, 319 ЦПК України, суд,-
1. Заяву ОСОБА_1 про встановлення факту належності правовстановлюючого документу - задовольнити.
2. Встановити, що свідоцтво про одруження, видане 30.10.1963 у м. Кривий Ріг, Центральним районним ЗАГСом, актовий запис № 1148, серії НОМЕР_1 , належить Заявниці - ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 .
На рішення суду може бути подано апеляційну скаргу до Дніпровського апеляційного суду протягом 30 днів з дня його проголошення, а у випадку оголошення вступної та резолютивної частини - протягом 30 днів з дня складення повного судового рішення.
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано.
У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Відомості про учасників справи згідно з п. 4 ч. 5 ст. 265 ЦПК України:
Заявник: ОСОБА_1 тел. НОМЕР_3 адреса АДРЕСА_1 РНОКПП НОМЕР_4 .
Заінтересовані особи: Управління праці та соціального захисту населення виконкому Центрально-Міської районної у місті ради Кривого Рогу тел. 380564948368 адреса 50000, Дніпропетровська область, м. Кривий Ріг, вул. СвятоМиколаївська, буд. 27 ЄДРПОУ 03192187.
Суддя Д.В. Стартанович