Ухвала від 06.10.2025 по справі 922/1476/25

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

8-й під'їзд, Держпром, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022

тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41

УХВАЛА

06 жовтня 2025 року м. ХарківСправа № 922/1476/25

Господарський суд Харківської області у складі:

судді Шарко Л.В.

розглянувши матеріали справи

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "КРІОЛІТ-Д", м. Дніпро

до Товариства з обмеженою відповідальністю "ТАЙМІС", м.Харків , Акціонерного товариства "Страхова компанія "Країна", м. Київ , UAC FOOD STUFF TRADING LLC (Об'єднані Арабські Емірати, адреса: Sharjah Media Citi (SHAMS), PO BOX 25564, Sharjah, тел: +971581749772; +971507352599, е-mail:uacfoodstuff@gmail.com heena@anayagro.com) , CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) (Туреччина, адреса: 2 ORGANIZE SAN BOLGESI K.MARAS YOLU NO: 10 SEHITKAMIL/GAZIANTEP, Туреччина, тел: +9034233733 33 Fax: +903423373347, е-mail: tunas@tunas.com.tr)

про солідарне стягнення матеріальної шкоди

ВСТАНОВИВ:

Позивач, Товариство з обмеженою відповідальністю "КРІОЛІТ-Д", звернувся до Господарського суду Харківської області з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю "ТАЙМІС", відповідач, в якому просить суд стягнути з відповідача на свою користь суму прямої матеріальної шкоди у розмірі 42350 доларів США по курсу НБУ на дату виконання рішення суду. Судові витрати позивач просить суд покласти на відповідача.

В обґрунтування заявлених позовних вимог позивач вказував, що відповідач, при виборі перевізника не проявив розумної обачності, не перевірив належним чином документи на транспортний засіб, водійські права, страхових документів перевізника, який був задіяний в рамках Заявки на перевезення та Договору, не уклав Договір з перевізником, чим проявив халатну недбалість і допустив завантаження на транспортний засіб MAN реєстраційний № ВА005GT/BG 005T (білого кольору), за дублікатами транспортного номера іншого автомобіля, DAF реєстраційний № ВА005GT/BG 005T (синього кольору), ввів в оману Замовника, в зв'язку з чим Позивачу заподіяна пряма майнова шкода у розмірі 42350,00 доларів США, по курсу НБУ станом на 29.04.2025 , який складає 41,7441 грн за 1 долар США, що еквівалентно 1767862,63 грн за курсом НБУ на день пред'явлення позовних вимог.

Ухвалою суду від 30.04.2025 позовну заяву прийнято до розгляду та відкрито провадження у справі. Постановлено справу розглядати за правилами загального позовного провадження з повідомленням сторін, почати підготовче провадження і призначити підготовче засідання на 26 травня 2025 року.

Ухвалою суду від 26.05.2025 було задоволено клопотання Товариства з обмеженою відповідальністю "КРІОЛІТ-Д" про залучення співвідповідача (вх. 12508 від 23.05.2025), залучено до участі в справі в якості другого відповідача Акціонерне товариство "СТРАХОВА КОМПАНІЯ "КРАЇНА", підготовче засідання відкладено на 16 червня 2025 року.

26.05.2025 за вх. 12543/25 від позивача надійшла заява про залучення співвідповідачів до участі у справі, а саме:

- UAC FOOD STUFF TRADING LLC: адреса: Sharjah Media Citi (SHAMS), PO BOX 25564, Sharjah, Об'єднані Арабські Емірати, тел: +971581749772; +971507352599, еmail: uacfoodstuff@gmail.com heena@anayagro.com;

- CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS), що знаходиться за адресою: 2 ORGANIZE SAN BOLGESI. K.MARAS YOLU NO: 10 SEHITKAMIL/GAZIANTEP, Туреччина, тел: +90 342 337 33 33 Fax: +90 342 337 33 47, е-mail: tunas@tunas.com.tr.

Ухвалою суду від 16.06.2025 було задоволено клопотання Товариства з обмеженою відповідальністю "КРІОЛІТ-Д" про залучення співвідповідачів (вх. 12543 від 26.05.2025); прийнято до розгляду уточнену позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "КРІОЛІТ-Д" (вх. 13895 від 11.06.2025); залучено до участі у справі в якості співвідповідачів: UAC FOOD STUFF TRADING LLC (Об'єднані Арабські Емірати, адреса: Sharjah Media Citi (SHAMS), PO BOX 25564, Sharjah, тел: +971581749772; +971507352599, е-mail: uacfoodstuff@gmail.com heena@anayagro.com); CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) (Туреччина, адреса: 2 ORGANIZE SAN BOLGESI. K.MARAS YOLU NO: 10 SEHITKAMIL/GAZIANTEP, Туреччина, тел: +90 342 337 33 33 Fax: +90 342 337 33 47, е-mail: tunas@tunas.com.tr); підготовче засідання у справі відкладено на 14.07.2025 09:30; провадження у справі зупинено до надходження відповідей від Центрального Органу Турецької Республіки, Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів або інших компетентних органів на судові доручення, або дати призначеного підготовчого засідання.

Ухвалою суду від 14.07.2025 постановлено підготовче засідання у справі відкласти на 22.12.2025; звернутися до Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів із судовим доручення про вручення процесуальних документів UAC FOOD STUFF TRADING LLC; звернутися до Центральному Органу Турецької Республіки з проханням про вручення судових документів з метою повідомлення CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) про судовий розгляд. Провадження у справі зупинено до надходження відповідей від Центрального Органу Турецької Республіки, Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів або інших компетентних органів на судові доручення, або дати призначеного підготовчого засідання.

22.09.2025 до суду від Східного міжрегіонального управління юстиції надійшло повідомлення про повернення судових доручень від 20.06.2025 та 17.07.2025 про вручення судових документів CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) на підставі того, що якщо доручення складається на підставі Конвенції 1965 року воно направляється безпосередньо до Центрального органу іноземної держави без залучення міжрегіонального управління.

22.09.2025 до суду від Східного міжрегіонального управління юстиції надійшло повідомлення про повернення судових доручень від 20.06.2025 та 17.07.2025 про вручення судових документів UAC FOOD STUFF TRADING LLC на підставі того, що вручення судових документів на території Об'єднаних Арабських Еміратів має здійснюватись відповідно до положень Договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах 2012, а не на підставі Конвенції 1965 року. Доручення про вручення складається відповідно до додатку 1 до Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо доручення про вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень від 27.08.2008.

Відповідно до розпорядження керівника апарату Господарського суду Харківської області №195/2025 від 24.09.2025 щодо призначення повторного автоматизованого розподілу справи, у зв'язку з закінченням строку повноважень судді ОСОБА_1 на підставі Рішення Вищої Ради Правосуддя №1991/0/15-25 від 23.09.2025 "Про звільнення ОСОБА_1 з посади судді Господарського суду Харківської області", відповідно до пункту 2.3.44 Положення про автоматизовану систему документообігу суду призначений та здійснений повторний автоматизований розподіл справи №922/1476/25.

Відповідно до протоколу повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 24.09.2025 для розгляду справи №922/1476/25 визначено суддю Шарко Л.В.

Відповідно до ст. 230 ГПК України провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення. Про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу. З дня поновлення провадження у справі перебіг процесуальних строків продовжується. Провадження у справі продовжується із стадії, на якій його було зупинено.

З огляду на зазначене, суд вважає за необхідне поновити провадження у справі.

Відповідно до ч. 14 ст. 32 ГПК України у разі зміни складу суду на стадії підготовчого провадження розгляд справи починається спочатку, за винятком випадків, передбачених цим Кодексом. У разі зміни складу суду на стадії розгляду справи по суті суд повторно розпочинає розгляд справи по суті, крім випадку, коли суд ухвалить рішення про повторне проведення підготовчого провадження.

Отже, справа №922/1476/25 підлягає розгляду спочатку у складі суду, визначеному протоколом від 24.09.2025.

Відповідно до ч. 1 ст. 181 ГПК України для виконання завдання підготовчого провадження в кожній судовій справі, яка розглядається за правилами загального позовного провадження, проводиться підготовче засідання.

Відповідно до ч. 4 ст. 183 ГПК України якщо розгляд справи у випадках, передбачених цим Кодексом, починається спочатку, суд призначає та проводить підготовче засідання спочатку в загальному порядку, крім випадку ухвалення рішення про колегіальний розгляд справи, коли підготовче засідання проводиться спочатку лише у разі, якщо суд дійшов висновку про необхідність його проведення.

З огляду на викладене, суд вважає за необхідне прийняти справу №922/1476/25 до свого провадження та здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження з повідомленням сторін.

З матеріалів справи вбачається, що відповідачі UAC FOOD STUFF TRADING LLC (Об'єднані Арабські Емірати) та CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) (Туреччина) є нерезидентами, достовірної інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва у суду відсутні, а тому про розгляд даної справи відповідача належить повідомляти в порядку, передбаченому процесуальним законом та чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

За приписами ст. 3 ГПК України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.

Відповідно до ст. 7 ГПК України правосуддя в господарських судах здійснюється на засадах рівності всіх юридичних осіб незалежно від організаційно-правової форми, форми власності, підпорядкування, місцезнаходження, місця створення та реєстрації, законодавства, відповідно до якого створена юридична особа, та інших обставин; рівності всіх фізичних осіб незалежно від раси, кольору шкіри, політичних, релігійних та інших переконань, статі, етнічного і соціального походження, майнового стану, місця проживання, мовних або інших ознак; рівності фізичних та юридичних осіб незалежно від будь-яких ознак чи обставин.

Під змагальністю сторін, згідно зі ст. 13 ГПК України, розуміється те, що учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених цим Кодексом.

Згідно ч.1 ст.42 ГПК України, учасники справи мають право: 1) ознайомлюватися з матеріалами справи, робити з них витяги, копії, одержувати копії судових рішень; 2) подавати докази; брати участь у судових засіданнях, якщо інше не визначено законом; брати участь у дослідженні доказів; ставити питання іншим учасникам справи, а також свідкам, експертам, спеціалістам; 3) подавати заяви та клопотання, надавати пояснення суду, наводити свої доводи, міркування щодо питань, які виникають під час судового розгляду, і заперечення проти заяв, клопотань, доводів і міркувань інших осіб; 4) ознайомлюватися з протоколом судового засідання, записом фіксування судового засідання технічними засобами, робити з них копії, подавати письмові зауваження з приводу їх неправильності чи неповноти; 5) оскаржувати судові рішення у визначених законом випадках; 6) користуватися іншими визначеними законом процесуальними правами.

Відповідно до статті 365 ГПК України іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Згідно статті 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Порядок взаємної правової допомоги у цивільних та комерційних справах регулюється Договором між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами від 26.11.2012, ратифікованим Законом України від 19.06.2013 (далі - Договір).

Статтею 3 зазначеного Договору передбачено, що сторони згідно з цим Договором надають одна одній найширший обсяг взаємної правової допомоги у цивільних та комерційних справах у відповідності до їхнього законодавства. Правова допомога згідно з цим Договором охоплює, в тому числі і вручення повісток та інших судових документів.

У відповідності до ч. 1 ст. 4 Договору про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах, центральним органом для направлення та отримання запитів в Україні і Об'єднаних Арабських Еміратах є Міністерство юстиції.

Всі офіційні документи відповідно до цього Договору підписуються та скріплюються печаткою компетентних органів відповідно до законодавства запитуваної Сторони, а запит повинен бути підтверджений Центральним органом запитуваної Сторони. Усі запити та супровідні документи супроводжуються перекладами на офіційну мову запитуваної Сторони або на англійську мову згідно із ст. 5 Договору.

Відповідно до абз. 3, 4 п. 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.

Отже, з метою належного повідомлення відповідача UAC FOOD STUFF TRADING LLC (Об'єднані Арабські Емірати) про дату, час і місце розгляду даної справи, враховуючи норми Договору, відправлення судових документів здійснюється шляхом направлення Центральному Органу запитуваної Держави (ОАЕ) - Міністерству юстиції прохання згідно з формуляром, у зв'язку з чим, з метою належного повідомлення відповідача про розгляд справи, необхідно вручати йому судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову відповідно до вимог вказаного Договору.

Згідно зі ст. 9 Договору вручення підтверджується підписом адресата та підтвердженням, виданим компетентним органом, в якому зазначено ім'я адресата, дату та спосіб вручення, а у випадку неможливості вручення - причини цього. Підтвердження про вручення, підписане адресатом, надсилається запитуючій Стороні.

У відповідності до пункту 2.5 Інструкції, суд України направляє доручення через міжрегіональне управління до Мін'юсту, якщо інше не передбачено міжнародним договором України.

Відповідно до п. 2.6 Інструкції, міжрегіональне управління перевіряє наявність та чинність міжнародного договору України, відповідно до якого складено доручення, у відносинах з запитуваною державою, відповідність оформлення такого доручення положенням відповідного міжнародного договору України, у тому числі наявність у дорученні інформації, що вимагається для його виконання згідно з міжнародним договором України, та направляє доручення до Мін'юсту протягом чотирнадцяти календарних днів з дня його надходження.

Згідно п. 2.7 Інструкції, Мін'юст протягом тридцяти календарних днів опрацьовує доручення та направляє його до центрального органу з питань надання міжнародної правової допомоги у цивільних справах запитуваної держави (далі - Центральний орган іноземної держави) згідно з міжнародним договором України.

Згідно з п. 2.2 Інструкції, у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.

Також, суд зазначає, що порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном, в тому числі повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи, регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 1965 (далі - Конвенція), яка є чинною в Україні згідно з Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19.10.2000 № 2052-ІІІ, із заявами та застереженнями. Туреччина є підписантом зазначеної Конвенції.

Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (стаття 1 Конвенції).

Згідно зі статтею 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Відповідно до ст. 15 Конвенції, якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що: a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту. Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією; b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців; с) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави. Незважаючи на положення попередніх частин, суддя може в термінових випадках прийняти рішення про застосування будь-яких тимчасових чи охоронних заходів.

Отже, про розгляд даної справи відповідача CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) (Туреччина) належить повідомляти в порядку, передбаченому зазначеною Конвенцією.

З огляду на це, судові документи підлягають надісланню до Центрального органу запитуваної Держави - Туреччини Ministry of Justice General Directorate for International Law and Foreign Relations Adalet Bakanlіgі Ek Binasі Namіk Kemal Mah. Milli Mudafaa Caddesi No:22 Cankaya / Ankara Turkey для їх подальшого вручення віфдповідачу - CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) (Туреччина). При цьому документи, що підлягають врученню згідно з дорученням Господарського суду Харківської області, слід складати та вручати в нотаріально засвідченому перекладі на турецьку мову.

Відповідно до ч.1 ст. 177 ГПК України, завданнями підготовчого провадження є: 1) остаточне визначення предмета спору та характеру спірних правовідносин, позовних вимог та складу учасників судового процесу; 2) з'ясування заперечень проти позовних вимог; 3) визначення обставин справи, які підлягають встановленню, та зібрання відповідних доказів; 4) вирішення відводів; 5) визначення порядку розгляду справи; 6) вчинення інших дій з метою забезпечення правильного, своєчасного і безперешкодного розгляду справи по суті.

Згідно ст. 179 ГПК України, у строк, встановлений судом в ухвалі про відкриття провадження у справі або ухвалі, постановленій у підготовчому засіданні (якщо третіх осіб було залучено у підготовчому засіданні), треті особи, які не заявляють самостійні вимоги щодо предмета спору, мають право подати письмові пояснення щодо позову або відзиву. Учасники справи мають право подати відповідь на такі пояснення до закінчення підготовчого провадження.

Згідно ст. 181 ГПК України, для виконання завдання підготовчого провадження в кожній судовій справі, яка розглядається за правилами загального позовного провадження, проводиться підготовче засідання. Дата і час підготовчого засідання призначаються суддею з урахуванням обставин справи і необхідності вчинення відповідних процесуальних дій. Підготовче засідання має бути розпочате не пізніше ніж через тридцять днів з дня відкриття провадження у справі.

Відповідно до ч. 2 ст. 183 ГПК України, суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках: 1) визначених частиною другою статті 202 цього Кодексу; 2) залучення до участі або вступу у справу третьої особи, заміни неналежного відповідача, залучення співвідповідача; 3) в інших випадках, коли питання, визначені частиною другою статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.

Одночасно, враховуючи строки виконання доручення про вручення за кордоном, час, необхідний для здійснення перекладу, а також час, необхідний для надання відзиву відповідачами, суд вважає за необхідне призначити нову дату підготовчого засідання. Засідання, призначене на 22.12.2025 о 10:30 год. не відбудеться.

Перелік обов'язків позивача, який відповідно до ч. 1 ст. 41 ГПК України, є учасником справи, визначений, зокрема, ст. 42 ГПК України, в силу п. 7 ч. 2 якої, учасники справи, зобов'язані виконувати інші процесуальні обов'язки, визначені законом або судом.

З огляду на зазначене, суд покладає на позивача обов'язок надати до суду нотаріально засвідчений переклад на англійську та турецьку мову ухвали суду від 06.10.2025 (цієї ухвали), переклад на англійську мову судового доручення про вручення документів, виклику (повідомлення) про день судового розгляду та підтвердження про їх вручення для відповідача UAC FOOD STUFF TRADING LLC (Об'єднані Арабські Емірати) на підставі Договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012, переклад на турецьку мову формулярів (Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, Підтвердження, Короткий виклад документа, що підлягає врученню (у двох примірниках)) для вручення відповідачу CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) (Туреччина) в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965.

Згідно з листами Вищого господарського суду України № 01-8/1798 від 15.10.2004 та Міністерства юстиції України від 04.10.2004 № 25а-84-04 витрати по перекладу документів та оплаті за їх вручення, на стадії судового розгляду повинна нести заінтересована сторона, а після розгляду справи, згадані витрати повинні розподілятись відповідно до вимог ст. 129 ГПК України.

Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228 ГПК України суд з власної ініціативи зупиняє провадження у справі в зв'язку зі звернення із судовим дорученням про вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Пунктом 8 частини 1 статті 229 ГПК України встановлено, що провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Враховуючи вищевикладене та беручи до уваги необхідність належного повідомлення відповідача про призначення підготовчого засідання, відповідно до положень Господарського процесуального кодексу України та ст. 3 Договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012, суд вважає за необхідне надіслати судове доручення про надання правової допомоги, що охоплює вручення судових документів до Центрального органу запитуваної Держави - Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів для їх подальшого вручення учаснику судового процесу, відповідачу - UAC FOOD STUFF TRADING LLC (Об'єднані Арабські Емірати), через Міністерство юстиції України. Направити до компетентного органу Туреччини - Ministry of Justice General Directorate for International Law and Foreign Relations Adalet Bakanlіgі Ek Binasі Namіk Kemal Mah. Milli Mudafaa Caddesi No:22 Cankaya / Ankara Turkey формулярів (Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, Підтвердження, Короткий виклад документа, що підлягає врученню) для вручення CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) (Туреччина) в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965.

Згідно з наказом Голови Господарського суду Харківської області №82-к від 22.09.2025 "Про направлення на навчання суддів" у період з 29.09.2025 по 03.10.2025 суддя Л. В. Шарко перебувала на навчанні, отже, ухвала підписується у перший робочий день судді.

Керуючись статтями 232-235, 365-368 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

Поновити провадження у справі №922/1476/25.

Прийняти справу №922/1476/25 до свого провадження.

У зв'язку зі зміною складу суду на стадії підготовчого провадження розгляд справи почати спочатку. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження з повідомленням сторін.

Підготовче засідання у справі №922/1476/25 призначити на 23 квітня 2023 об 11:00.

Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: 61022, місто Харків, майдан Свободи 5, 8-й під'їзд, 1-й поверх, зал № 113.

Зобов'язати позивача у строк до 27 жовтня 2025 року включно надати суду нотаріально засвідчені переклади на англійську мову ухвали суду від 06.10.2025 (цієї ухвали); судового доручення (прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів); виклику (повідомлення) про день судового розгляду; підтвердження про вручення документу відповідачу UAC FOOD STUFF TRADING LLC (Об'єднані Арабські Емірати).

Зобов'язати відповідача у строк до 27 жовтня 2025 включно надати суду у двох примірниках нотаріально засвідчені переклади на турецьку мову ухвали суду від 06.10.2025 (цієї ухвали) та формулярів (прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження, короткий виклад документа, що підлягає врученню) для їх надіслання відповідачу CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) (Туреччина).

Звернутися до Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (40003, м. Суми, вул. Герасима Кондратьєва, 28) для подальшого спрямування до Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів із судовим дорученням про надання правової допомоги щодо вручення судових документів відповідачу - UAC FOOD STUFF TRADING LLC (Об'єднані Арабські Емірати, адреса: Sharjah Media Citi (SHAMS), PO BOX 25564, Sharjah, тел: +971581749772; +971507352599, е-mail:uacfoodstuff@gmail.com heena@anayagro.com), а саме ухвали суду від 06.10.2025 (цієї ухвали); судового доручення (прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів); виклику (повідомлення) про день судового розгляду; підтвердження про вручення документу, копії позовної заяви з додатками відповідно до Договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012.

Направити до компетентного органу Туреччини - Ministry of Justice General Directorate for International Law and Foreign Relations Adalet Bakanlіgі Ek Binasі Namіk Kemal Mah. Milli Mudafaa Caddesi No:22 Cankaya / Ankara Turkey копії позовної заяви з додатками, ухвали суду від 06.10.2025 (цієї ухвали) та формулярів (прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження, короткий виклад документа, що підлягає врученню) для вручення CELIKLER GIDA END. SAN VE TIC A.S (TUNAS) (Туреччина, адреса: 2 ORGANIZE SAN BOLGESI K.MARAS YOLU NO: 10 SEHITKAMIL/GAZIANTEP, Туреччина, тел: +9034233733 33 Fax: +903423373347, е-mail: tunas@tunas.com.tr) в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965.

Встановити відповідачам строк для подання відзиву на позовну заяву, оформленого відповідно до ст. 165 ГПК України, - протягом п'ятнадцяти днів, з дня вручення цієї ухвали. Суд роз'яснює відповідачам, що відповідно до ч. 2 ст. 178 ГПК України, у разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.

Встановити позивачу строк на подання до суду відповіді на відзив, оформленої відповідно до ст. 166 ГПК України, - протягом п'ятнадцяти днів з дня отримання відзиву.

Встановити відповідачам строк для подання заперечень на відповідь позивача на відзив, оформлених відповідно до ст. 167 ГПК України, - протягом п'ятнадцяти днів з дня отримання відповіді на відзив.

У зв'язку зі зверненням Господарського суду Харківської області до компетентного органу іноземної держави із судовим дорученням про надання правової допомоги, провадження у справі №922/1476/25 зупинити.

Повідомити учасників справи про можливість одержання інформації по справі зі сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою http://court.gov.ua/.

Довести до відома учасників справи, що явка їх представників в судове засідання не є обов'язковою.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та оскарженню не підлягає. Заперечення на ухвали, що не підлягають оскарженню окремо від рішення суду, включаються до апеляційної скарги на рішення суду.

Ухвала підписана "06" жовтня 2025 р.

Суддя Л.В. Шарко

Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі - http://reyestr.court.gov.ua.

Попередній документ
130754811
Наступний документ
130754813
Інформація про рішення:
№ рішення: 130754812
№ справи: 922/1476/25
Дата рішення: 06.10.2025
Дата публікації: 07.10.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Харківської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо оскарження актів (рішень) суб'єктів господарювання та їхніх органів, посадових та службових осіб у сфері організації та здійснення; перевезення, транспортного експедирування, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (23.02.2026)
Дата надходження: 29.04.2025
Предмет позову: стягнення коштів
Розклад засідань:
26.05.2025 09:00 Господарський суд Харківської області
16.06.2025 10:30 Господарський суд Харківської області
06.10.2025 11:30 Господарський суд Харківської області
07.10.2025 11:30 Господарський суд Харківської області
23.02.2026 11:30 Господарський суд Харківської області