Справа № 671/1800/25
Провадження № 2/671/935/2025
01 жовтня 2025 р. м. Волочиськ
Суддя Волочиського районного суду Хмельницької області Никифоров Є. О., розглянувши матеріали позовної заяви ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про відшкодування матеріальної та моральної шкоди, завданої вчинення кримінального правопорушення,
ОСОБА_1 звернулася до Волочиського районного суду Хмельницької області з позовом до ОСОБА_2 про відшкодування матеріальної та моральної шкоди, завданої вчинення кримінального правопорушення.
При вирішенні питання про відкриття провадження у справі суддею встановлено, що дана позовна заява не відповідає вимогам ст.ст. 175, 177 ЦПК України.
В позовній заяві зазначено, зокрема, що позивач на фоні емоційного стресу змушений був виїхати в Республіку Польща де йому раніше проводили лікування інфаркту та встановлювали стенди, для перевірки здоров'я та перевірки роботи серця , так як відповідач під час скоєння злочину, завдав також декілька ударів руками в область серця.
На підтвердження цієї обставини, зокрема, надано копії історії хворого (додатки 14 - 16) на польській мові без їх перекладу на українську мову.
Відповідно до ч. 1 ст. 177 ЦПК України позивач повинен додати до позовної заяви її копії та копії всіх документів, що додаються до неї, відповідно до кількості відповідачів і третіх осіб.
Відповідно до ч. 5 ст. 177 ЦПК України позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).
Згідно з ч. 1, 2, 4, 5 ст. 95 ЦПК України письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.
Згідно з ч. 8 ст. 95 ЦПК України іноземний офіційний документ, що підлягає дипломатичній або консульській легалізації, може бути письмовим доказом, якщо він легалізований у встановленому порядку. Іноземні офіційні документи визнаються письмовими доказами без їх легалізації у випадках, передбачених міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч. 1 ст. 9 ЦПК України цивільне судочинство в судах провадиться державною мовою.
До письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку статті 79 Закону України «Про нотаріат».
Пунктом 2.1. глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України №296/5 від 22.02.2012, визначено, якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком.
Отже, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 175 і 177 ЦПК України, в частині подання іноземних документів без перекладу українською мовою, засвідченого належним чином.
Згідно з ч. 1 ст. 185 ЦПК України, суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 175 і 177 цього Кодексу, протягом п'яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.
За таких обставин, суддя дійшов висновку, що позовну заяву ОСОБА_1 необхідно залишити без руху та надати позивачу строк для усунення вищевказаних недоліків шляхом подання до суду засвідченого належним чином перекладу українською мовою додатків 14 - 16 до позовної заяви, а також копій засвідченого належним чином перекладу вказаних додатків українською мовою для відповідача.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 177, 185, 260, 261 ЦПК України, суддя
Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про відшкодування матеріальної та моральної шкоди, завданої вчинення кримінального правопорушення залишити без руху, надавши позивачеві строк для усунення недоліків, зазначених в мотивувальній частині ухвали, - сім днів з дня отримання копії ухвали про залишення позовної заяви без руху.
У випадку невиконання вимог ухвали, дана заява вважатиметься неподаною і буде повернута заявнику, що не перешкоджає повторному зверненню до суду.
Ухвала набирає законної сили негайно після її підписання суддею та оскарженню в апеляційному порядку не підлягає.
Суддя Є. О. Никифоров