61022, м. Харків, пр. Науки, 5, тел.:(057) 702-07-99, факс: (057) 702-08-52,
гаряча лінія: (096) 068-16-02, E-mail: inbox@dn.arbitr.gov.ua,
код ЄДРПОУ: 03499901, UA368999980313151206083020649
про залишення позовної заяви без руху
23.09.2025 Справа №905/409/25
за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю «Бета-агро-інвест», м.Чернігів
до відповідача: Російської Федерації в особі Генеральної прокуратури Російської Федерації, м.Москва
про стягнення 23389969 доларів США
Суддя: Паляниця Ю.О.
Позивач, Товариство з обмеженою відповідальністю «Бета-агро-інвест», м.Чернігів звернувся до Господарського суду Донецької області з позовом до відповідача, Російської Федерації в особі Генеральної прокуратури Російської Федерації, м.Москва про відшкодування суми спричинених збитків, що виникли з 07.04.2014 внаслідок російської збройної агресії на території України у розмірі 23389969 доларів США, з яких 8954117 доларів США - розмір реальних збитків, завданих Товариству з обмеженою відповідальністю «Бета-агро-інвест», внаслідок втрати майна, розташованого на території Донецького та Горлівського районів Донецької області, 14435852 доларів США - розмір упущеної вигоди Товариства з обмеженою відповідальністю «Бета-агро-інвест» у вигляді неотриманого прибутку від неможливості провадження діяльності на території Донецького та Горлівського районів Донецької області.
Ухвалою суду від 28.04.2025 за вказаним позовом відкрито провадження у справі №905/409/25, справу вирішено розглядати за правилами загального позовного провадження.
Згідно з ухвалою від 05.08.2025 закрито підготовче провадження та призначено справу до судового розгляду по суті на 28.08.2025.
Ухвалою від 28.08.2025 судове засідання з розгляду справи по суті було відкладено на 18.09.2025.
У судовому засіданні 18.09.2025 з розгляду справи по суті господарський суд вирішив повернутись до стадії підготовчого провадження.
Як встановлено, подана позовна заява не відповідає вимогам ст.164 Господарського процесуального кодексу України, внаслідок чого підлягає залишенню без руху, з огляду на наступне.
Згідно з ч.2 ст.164 Господарського процесуального кодексу України позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).
За змістом ч.ч.2, 4 ст.91 вказаного нормативно правового акту письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством.
Статтею 10 Конституції України встановлено, що державною мовою в Україні є українська мова.
Відповідно до ч.ч.1-3 ст.12 Закону України «Про судоустрій і статус суддів» судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою. Суди забезпечують рівність прав громадян у судовому процесі за мовною ознакою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.
Як визначено у ч.ч.1-4 ст.10 Господарського процесуального кодексу України, господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою. Суди забезпечують рівність прав учасників судового процесу за мовною ознакою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право учасникам судового процесу на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють. Учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача в порядку, встановленому цим Кодексом.
В силу норм ч.ч.1-5 ст.1 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» єдиною державною (офіційною) мовою в Україні є українська мова. Статус української мови як єдиної державної мови зумовлений державотворчим самовизначенням української нації. Державний статус української мови є невіддільним елементом конституційного ладу України як унітарної держави. Статус української мови як єдиної державної мови в Україні визначається виключно Конституцією України. Порядок функціонування і застосування державної мови визначається виключно законом.
Згідно з ч.7 ст.1 наведеного нормативно-правового акту статус української мови як єдиної державної мови передбачає обов'язковість її використання на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування, а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначені цим Законом.
За змістом ч.ч.1, 6 ст.13 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» визначено, що мовою нормативно-правових актів і актів індивідуальної дії, діловодства і документообігу органів державної влади, органів влади Автономної Республіки Крим та органів місцевого самоврядування є державна мова. Органи державної влади, органи влади Автономної Республіки Крим та органи місцевого самоврядування, підприємства, установи та організації державної і комунальної форм власності беруть до розгляду документи, складені державною мовою, крім випадків, визначених законом.
За приписами ст.14 вказаного закону у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою. У судовому процесі може застосовуватися інша мова, ніж державна, у порядку, визначеному процесуальними кодексами України та Законом України «Про судоустрій і статус суддів». Суди ухвалюють рішення та оприлюднюють їх державною мовою у порядку, встановленому законом. Текст судового рішення складається з урахуванням стандартів державної мови.
Відповідно до ст.79 Закону України «Про нотаріат» нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.
За правилами п.7 глави 8 розділу І Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом №296/5 від 22.02.2012 Міністерства юстиції України, у разі якщо документи, що посвідчуються, видаються або засвідчуються, викладені на двох і більше окремих аркушах, вони повинні бути з'єднані у спосіб, що унеможливлює їх роз'єднання без порушення їх цілісності, із зазначенням кількості прошитих (прошнурованих), пронумерованих і скріплених аркушів, з проставленням підпису та печатки нотаріуса.
Отже, документи, які додані позивачем до позову та які складені іншою мовою ніж державна, мають бути надані з перекладом на українську мову, що посвідчується нотаріально та, у разі необхідності, прошиті.
Відповідно до правової позиції Верховного Суду у складі суддів Касаційного господарського суду, яка викладена у постанові від 12.03.2025 по справі №910/20940/21 (910/19964/23), докази, не перекладені з російської мови (недержавної мови) на українську мову та не засвідчені належним чином в порядку ст.79 Закону України «Про нотаріат» не є належними документами, оскільки не оформлені в установленому законом порядку.
Дослідивши додані до позовної заяви документи, суд встановив, що частина додатків викладені іноземними мовами (російською, італійською) без надання перекладу на українську мову, посвідченого у встановленому порядку, зокрема: контракт №2202/13 від 22.02.2013; рахунок №2013-FCLI-0000283 від 08.03.2013; договір оренди обладнання б/н від 18.07.2013 з актом приймання-передачі до нього; договір оренди обладнання б/н від 30.08.2013 з актом приймання-передачі до нього; додатки 1 до довідок №600-ч від 12.07.2024, №604-ч від 12.07.2024, №605-ч від 12.07.2024, №606-ч від 12.07.2024, №607-ч від 12.07.2024; звіт з визначення розміру реальних збитків від втрати майна в загальній кількості 588 найменувань, що належить ТОВ «Бета-агро-інвест», а також упущеної вигоди у вигляді неотриманого прибутку ТОВ «Бета-агро-інвест», внаслідок окупації в 2014 році території України Російською Федерацією (частково).
З огляду на наведене, суд виходить з того, що заявником позову не виконано належним чином вищевказані приписи господарського процесуального законодавства.
Згідно з ч.11 ст.176 Господарського процесуального кодексу України суддя, встановивши, після відкриття провадження у справі, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, постановляє ухвалу не пізніше наступного дня, в якій зазначаються підстави залишення заяви без руху, про що повідомляє позивача і надає йому строк для усунення недоліків, який не може перевищувати п'яти днів з дня вручення позивачу ухвали.
Таким чином, позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю «Бета-агро-інвест» підлягає залишенню без руху.
На підставі викладеного, керуючись ч.2 ст.164, ч.11 ст.176, ст.234 Господарського процесуального кодексу України, суд -
Позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю «Бета-агро-інвест», м.Чернігів до Російської Федерації в особі Генеральної прокуратури Російської Федерації, м.Москва про стягнення 23389969 доларів США - залишити без руху.
Надати Товариству з обмеженою відповідальністю «Бета-агро-інвест» строк для усунення недоліків позовної заяви протягом п'яти днів з дня отримання копії ухвали про залишення її без руху шляхом надання нотаріально засвідченого перекладу на українську мову наступних документів: контракт №2202/13 від 22.02.2013; рахунок №2013-FCLI-0000283 від 08.03.2013; договір оренди обладнання б/н від 18.07.2013 з актом приймання-передачі до нього; договір оренди обладнання б/н від 30.08.2013 з актом приймання-передачі до нього; додатки 1 до довідок №600-ч від 12.07.2024, №604-ч від 12.07.2024, №605-ч від 12.07.2024, №606-ч від 12.07.2024, №607-ч від 12.07.2024; звіт з визначення розміру реальних збитків від втрати майна в загальній кількості 588 найменувань, що належить ТОВ «Бета-агро-інвест», а також упущеної вигоди у вигляді неотриманого прибутку ТОВ «Бета-агро-інвест», внаслідок окупації в 2014 році території України Російською Федерацією (частково, сторінок, де застосована російська мова).
Роз'яснити Товариству з обмеженою відповідальністю «Бета-агро-інвест», що в разі не усунення недоліків у встановлений судом строк, позовна заява залишається судом без розгляду відповідно до п.13 ст.176 Господарського процесуального кодексу України.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та оскарженню не підлягає.
Суддя Ю.О.Паляниця