майдан Путятинський, 3/65, м. Житомир, 10002, тел. (0412) 48 16 20,
e-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, web: https://zt.arbitr.gov.ua,
код ЄДРПОУ 03499916
"15" вересня 2025 р. м. Житомир Справа № 906/318/24
Господарський суд Житомирської області у складі судді Соловей Л.А.,
за участю секретаря судового засідання: Васильєвої Т.О.,
розглядаючи справу за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "Реді Гармент Технолоджі Україна" (м.Звягель Житомирської області);
до "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L" (Румунія, 520036, Сфинту Георге. район Ковасна);
про стягнення 1096864,44грн,
за участю представників сторін:
від позивача: Костюкевич-Тарнавська О.В., ордер серія АМ №1081428 від 11.03.2024;
від відповідача: не з'явився;
Товариство з обмеженою відповідальністю "Реді Гармент Технолоджі Україна" звернулось до Господарського суду Житомирської області з позовом до ТОВ "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L" про стягнення заборгованості у розмірі 25840,80євро, що за офіційним курсом НБУ станом на 19.03.2024 становить 1 096 864,44грн.
В обґрунтування позовних вимог позивач посилається на неналежне виконання відповідачем зобов'язань щодо оплати вартості послуг по виготовленню швейних виробів за контрактами про переробку іноземних товарів №18-8 від 15.01.2018 та №20-07 від 20.01.2020.
Ухвалою суду від 27.01.2025 відкладено підготовче засідання на "28" липня 2025р. о 10:30 (резервна дата 15.09.2025 о 10:30).
Представник відповідача в судове засідання 28.07.2025 та 15.09.2025 не з'явився.
13.02.2025 від представника позивача на виконання вимог ухвали суду від 27.01.2025 надійшов належним чином засвідчений (нотаріальний) переклад на румунську мову у трьох примірниках: ухвали Господарського суду Житомирської області від 27.01.2025 року; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклик (повідомлення) про день судового розгляду.
20.02.2025 на адресу суду надійшло рекомендоване повідомлення про вручення поштового відправлення від 13.02.2025, з якого вбачається, що ухвала суду від 27.01.2025 була вручена представнику Центрального Міжрегіонального Управління Міністерства Юстиції України 17.02.2025.
16.04.2025 від Центрального Міжрегіонального Управління Міністерства Юстиції України лист №8628/12.5-25 від 10.04.2025, до якого додані документи, складені в ході виконання на території Румунії доручення Господарського суду Житомирської області щодо вручення судових документів представнику "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L".
На електронну адресу суду 08.09.2025 та 15.09.2025 від представника відповідача надійшли листи, які не підписані електронним цифровим підписом, та перекладені за допомогою штучного інтелекту.
В даних листах представник відповідача заперечує щодо предметної підсудності справи Господарському суду Житомирської області, та просить суд задовольнити зустрічний позов на підставі поданих доказів стосовно взаємних зобов'язань сторін, залишаючи остаточне рішення на розсуд суду.
Уповноважений представник вважає, що "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L" є зустрічним позивачем у даній справі, та зазначає, що "повідомляє суд такими документами: - оригінали комерційних договорів; - рахунки та платежі за договором №20-07/20.01.2020; - ухвалу про відкриття процедури банкрутства - з метою підтвердження звільнення від сплати судового збору за вимоги, заявлені нами у відзиві та зустрічному позові, поданих до матеріалів справи". Разом з тим відповідач не надає суду зазначених у листі документів.
Крім того, відповідача не наводить норми законодавства (відповідні угоди між країнами, міжнародні договори, конвенції), які б передбачали необхідність передачі даної справи за підсудністю до Румунії для розгляду в межах справи про банкрутство.
Також оригінали контрактів про переробку іноземних товарів №18-8 від 15.01.2018 та №20-07 від 20.01.2020, в яких би зазначалось про арбітражне застереження, відповідач суду не надав, як і не надав процесуальні документи на підтвердження того, що станом на 2025 рік "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L" перебуває на стадії банкрутства.
Разом із цим уповноважений представник відповідача, у вищевказаних листах просить суд розглянути справу за їх фізичної відсутності, забезпечивши можливість онлайн-доступу до судового засідання шляхом відеоконференції за наявності відповідних технічних можливостей суду.
Суд роз'яснює, що "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L" у даній справі №906/318/24 є відповідачем, а не зустрічним позивачем, про що зазначено судом в ухвалі від 23.09.2024.
В судовому засіданні 15.09.2025 представник позивача надала пояснення по суті справи, та висловила позицію щодо електронних листів представника відповідача від 08.09.2025 та від 15.09.2025, та зазначила, що вважає за можливе відкласти розгляд справи для надання можливості представнику відповідача взяти участь в наступному судовому засіданні в режимі відеоконференції. Разом із цим вказала, що в наступне судове засідання сторона позивача забезпечить перекладача.
Розглянувши клопотання представника відповідача про участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду, яке міститься в електронних листах від 08.09.2025 та від 15.09.2025, суд дійшов висновку про його задоволення, враховуючи наступне.
Статею 197 Господарського процесуального кодексу України, детально роз'яснено порядок приймання участі в судовому засіданні в режимі відеоконференції.
З підстав наведеного, з метою забезпечення права на доступ до правосуддя, правильного та своєчасного розгляду справи, рівність учасників процесу перед законом і судом, суд вважає за необхідне задовольнити клопотання представника відповідача про участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду, яке міститься в електронних листах від 08.09.2025 та від 15.09.2025, та провести підготовче засідання в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду з використанням додатку "Zoom", який може бути встановлений за веб-посиланням https://zoom.us
Суд вважає за необхідне звернутись через Центральне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м.Київ) (вул.Володимирська, 91, м.Хмельницький, 29000) до компетентного органу Румунії із дорученням про вручення судових документів відповідачу, в зв'язку з чим позивачу необхідно встановити строк для подання у трьох екземплярах посвідчений переклад офіційним перекладачем або нотаріусом на румунську мову: ухвали суду про перерву в судовому засіданні від 15.09.2025; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклик (повідомлення) про день судового розгляду.
Оскільки позивачем ініційоване звернення до суду із даним позовом, суд покладає на нього оплату вартості витрат, пов'язаних із перекладом відповідних документів з подальшим розподілом судових витрат відповідно до вимог глави 8 ГПК України.
Зважаючи на викладене, суд вважає за необхідне зупинити провадження у даній справі на період вручення документів відповідачу.
Пунктом 11.2 контрактів про переробку іноземних товарів №18-8 від 15.01.2018 та №20-07 від 20.01.2020, сторонами погоджено, що відносини сторін по цих контрактах регулюються матеріальним та процесуальним правом України.
Відповідачу документи по справі слід викладати українською мовою, а у разі викладення документу іноземною мовою, такий документ необхідно надавати до суду разом з його засвідченим у встановленому порядку перекладом українською мовою.
Відповідно до частини 4 статті 10 ГПК України учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача в порядку, встановленому цим Кодексом.
Питання перекладача в судовому процесі регулюється статтею 72 ГПК України.
З огляду на викладене, суд роз'яснює відповідачу про його право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою він володіє, користуючись при цьому послугами перекладача в порядку, встановленому цим Кодексом та про те, що судом до участі у справі №906/318/24 може бути допущено перекладача за відповідною заявою позивача та відповідача.
Суд звертає увагу, що позивачу та відповідачу необхідно завчасно до дати наступного судового засідання подати до суду заяву про залучення окремих перекладачів для кожної сторони судового процесу, щоб уникнути ризику спотворення інформації через упередженість чи недостатнє знання мови одним перекладачем та для того щоб кожен учасник міг бути впевнений, що його слова передаються точно.
Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи, а також для надання можливості відповідачу надати суду: для огляду оригінали контрактів про переробку іноземних товарів №18-8 від 15.01.2018 та №20-07 від 20.01.2020 (оскільки представник позивача вказує на те, що копії даних контрактів, які були додані позивачем до позовної заяви від 19.03.2024 та відповідачем до відзиву від 18.07.2024 суттєво відрізняються між собою (копії контрактів, які надав відповідач не містять підписів уповноважених осіб на кожній сторінці, в контрактах відрізняється пункт 11 (Арбітраж), а контракт №20-07 від 20.01.2020 взагалі в кінці не підписаний уповноваженою особою позивача)), та процесуальні документи на підтвердження того, що станом на 2025 рік "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L" перебуває на стадії банкрутства (оскільки відповідач у власному відзиві від 18.07.2024 посилається на те, що вироком №57/S у цивільній справі №997/119/2022 від 14.06.2024 судом загальної юрисдикції Ковасна було відкрито провадження у справі про неплатоспроможність "Ready Garment Technology Romania"), зважаючи на необхідність звернення з дорученням про вручення судових документів, суд дійшов висновку про необхідність оголошення перерви в даному судовому засіданні та зупинення провадження в даній справі на період вручення судових документів відповідачу.
Керуючись ст.ст.182, 183, 228, 229, 230, 234, 235, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Поновити провадження у справі №906/318/24.
2. Оголосити перерву в судовому засідання до "13" жовтня 2025 р. о 10:30 в приміщенні Господарського суду Житомирської області, в залі судових засідань № 622, та провести його в режимі відеоконференції, поза межами приміщення суду за участю представника відповідача.
Відеоконференція буде проведена за допомогою додатку "Zoom".
Посилання на призначену відеоконференцію із застосуванням додатку Zoom: https://us05web.zoom.us/j/5069514266?pwd=KAo1700wIDZEGOpNU3teDXCZb6zkl5.1
Ідентифікатор конференції (Meeting ID): 506 951 426615:24
Пароль (Passcode): 2025.
Попередити представника відповідача, що:
- ризики технічної неможливості участі у відеоконференції поза межами приміщення суду, переривання зв'язку тощо несе учасник справи, його представник, який подав відповідну заяву, крім випадку коли суд після призначення судового засідання чи під час такого засідання втратив технічну можливість забезпечити проведення відеоконференції (ч.5 ст.197 ГПК України).
- використовувані судом і учасниками судового процесу технічні засоби і технології мають забезпечувати належну якість зображення та звуку, а також інформаційну безпеку. Учасникам судового процесу має бути забезпечена можливість чути та бачити хід судового засідання, ставити запитання і отримувати відповіді, здійснювати інші процесуальні права та обов'язки (ч.8 ст.197 ГПК України).
3. Відповідачу надати суду до дати наступного судового засідання:
- для огляду оригінали контрактів про переробку іноземних товарів №18-8 від 15.01.2018 та №20-07 від 20.01.2020;
- процесуальні документи на підтвердження того, що станом на 2025 рік "SC Ready Garment Technology Romania S.R.L" перебуває на стадії банкрутства;
- письмове правове обґрунтування (з посиланням на конкретні норми закону, міжнародну угоду тощо) необхідності передачі даної справи до Румунії для продовження її розгляду в межах справи про банкрутство);
- заяву про залучення перекладача до справи, з документами, що підтверджують його повноваження;
4. Позивачу надати суду:
- заяву про залучення перекладача до справи, з документами, що підтверджують його повноваження;
- у строк до 02.10.2025 - 3 (три) екземпляри належним чином засвідченого (нотаріально) перекладу на румунську мову: ухвали Господарського суду Житомирської області від 15.09.2025 року про перерву в судовому засіданні; доручення про вручення документів; підтвердження про вручення документів; виклик (повідомлення) про день судового розгляду.
5. Зупинити провадження у справі до судового засідання 13.10.2025 у зв'язку із зверненням господарського суду із судовим дорученням до компетентного суду Румунії про вручення виклику до суду.
6. При направленні у судове засідання уповноважених представників сторін, останнім мати при собі відповідно до ст.60 ГПК України документи, що підтверджують повноваження представників (правовстановлюючі (статутні) документи, довіреність).
Ухвала набрала законної сили 15.09.2025 та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Суддя Соловей Л.А.
Друк: 1 - в справу 2 - позивачу через систему "Електронний суд"; 3 - відповідачу: на ел. пошту office@primeinsolv.ro; та на ел. пошту представника: ІНФОРМАЦІЯ_1 + після здійснення перекладу;