Справа №591/4309/25
Провадження № 2-к/591/2/25
17 вересня 2025 року Зарічний районний суд м. Суми в складі:
головуючого в особі судді - КЛИМЕНКО А.Я.
при секретарі - Устименко М.В.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Суми матеріали клопотання ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, заінтересована особа: Відділ державної реєстрації актів цивільного стану у м. Суми Східного міжрегіонального управління юстиції Міністерства юстиції -
встановив:
Заявниця ОСОБА_1 звернулася до суду з клопотанням про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню. В обґрунтування клопотання, ОСОБА_1 вказує, що рішенням Сімейного суду ОСОБА_2 віл 28 березня 2012 року №117, справа на вимогу розірвання шлюбу, розлучено позивача ОСОБА_1 з відповідачем ОСОБА_3 та призначено позивача власником батьківських прав ОСОБА_4 (першого сина позивача і відповідача, ІНФОРМАЦІЯ_1 ). Рішення суду датоване 28 березня 2012року, оригінал отриманий того ж дня, що свідчить про набрання ним законної сили. Текст рішення суду офіційно перекладений з японської мови на англійську, російську та українську мови, мається нотаріальне засвідчення правильності перекладу та справжності підпису нотаріуса м.Осака Японія 19.02.2025року, зареєстровано за №109. На копії судового рішення 19.02.2025 року проставлений апостиль держави Японія відповідно до Гаазької Конвенції від 05.10.1961року і проведений офіційний переклад апостилю українською мовою. Справжність підпису перекладача засвідчено приватним нотаріусом Сумського міського нотаріального округу Бурбика Т.А. 13.03.2025року №760. На даний час є потреба у визнанні рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, в частині розірвання шлюбу на території України, а тому ОСОБА_1 просить суд визнати в Україні рішення Сімейного суду ОСОБА_2 віл 28 березня 2012року №117, яким розірвано шлюб між ОСОБА_1 та ОСОБА_3 , укладений 07 листопада 2003року, зареєстрований у Сумському міському відділі реєстрації актів громадянського стану Сумського обласного управління юстиції, актовий запис №1724.
Сторони про день та час розгляду справи повідомлені належним чином.
Відповідно до ч. 2 ст. 247 ЦПК України в зв'язку з неявкою сторін фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснювалось.
Суд, вивчивши матеріали справи, вважає, що клопотання обгрунтоване і підлягає задоволенню виходячи з наступного:
Судом встановлено, що 07 листопада 2003 року був укладений шлюб між громадянином Японії ОСОБА_3 та громадянкою України ОСОБА_5 , зареєстрований у Сумському міському відділі реєстрації актів громадянського стану Сумського обласного управління юстиції, актовий запис №1724, після одруження позивачці було присвоєне прізвище чоловіка - ОСОБА_6 , що підтверджено копією свідоцтва про шлюб (а.с. 3).
Рішенням Сімейного суду ОСОБА_2 віл ІНФОРМАЦІЯ_2 №117, справа на вимогу розірвання шлюбу, розлучено позивача ОСОБА_1 з відповідачем ОСОБА_3 та призначено позивача власником батьківських прав ОСОБА_4 . В рішенні суду зазначена дата завершення дебатів - 14 березня 2012 року, а рішення суду датоване 28 березня 2012року, оригінал отриманий того ж дня (а.с. 27-31).
На копії судового рішення 19.02.2025року проставлений апостиль держави Японія відповідно до Гаазької Конвенції від 05.10.1961року і проведений офіційний переклад апостилю українською мовою. Справжність підпису перекладача засвідчено приватним нотаріусом Сумського міського нотаріального округу Бурбика Т.А. 13.03.2025 року №760 (а.с. 33).
Відповідно до ч. 1ст. 462 ЦПК України, рішення іноземного суду (суду іноземної держави; інших компетентних органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних справ) визнаються та виконуються в Україні, якщо їх визнання та виконання передбачено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.
У разі якщо визнання та виконання рішення іноземного суду залежить від принципу взаємності, вважається, що він існує, оскільки не доведено інше.
Відповідно до вимог ч. 1 ст. 392 ЦПК України, питання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду розглядається судом за місцем проживання (перебування) або місцезнаходженням боржника.
У відповідності до ч. 1 ст. 463 ЦПК України, рішення іноземного суду може бути пред'явлено до примусового виконання в Україні протягом трьох років з дня набрання ним законної сили, за винятком рішення про стягнення періодичних платежів, яке може бути пред'явлено до примусового виконання протягом усього строку проведення стягнення з погашенням заборгованості за останні три роки.
У відповідності до ст. 465 ЦПК України, клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду подається до суду безпосередньо стягувачем (його представником) або відповідно до міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, іншою особою (її представником).
Згідно ст.ст. 81, 82 Закону України «Про міжнародне приватне право», в Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражів та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили. Визнання та виконання рішень, визначених у статті 81 цього Закону, здійснюється у порядку, встановленому законом України.
Згідно ч. 6 ст. 467 ЦПК України, розглянувши подані документи, суд постановляє ухвалу про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду.
Враховуючи, що шлюб було укладено в Україні, ОСОБА_1 проживає в Україні, то надання дозволу на виконання рішення іноземного суду на території України необхідне для реєстрації розірвання шлюбу в Україні між громадянкою України та громадянином іншої держави.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 258-261, 462-467 ЦПК України, суд -
ухвалив:
Клопотання ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню - задовольнити.
Визнати в Україні рішення Сімейного суду Кіото Японія віл 28 березня 2012року №117, яким розірвано шлюб між ОСОБА_1 та ОСОБА_3 , укладений 07 листопада 2003 року, зареєстрований у Сумському міському відділі реєстрації актів громадянського стану Сумського обласного управління юстиції, актовий запис №1724.
Ухвалу суду може бути оскаржено до Сумського апеляційного суду, шляхом подачі апеляційної скарги протягом 15 днів з дня проголошення.
Повний текст ухвали суду виготовлено 17 вересня 2025 року.
СУДДЯ А.Я. КЛИМЕНКО