Постанова від 17.09.2025 по справі 643/13093/25

Справа № 643/13093/25

Провадження № 3/643/2839/25

ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

17.09.2025 Суддя Салтівського районного суду міста Харкова Довготько Т.М., розглянувши матеріали, які надійшли від начальника Управління патрульної поліції у Харківській області про притягнення до адміністративної відповідальності:

ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , РНОКПП невідомий, громадянина республіки Азербайджана, проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 ,

за вчинення правопорушень передбачених ч.5 ст.126, ч.1 ст. 130 КУпАП,

УСТАНОВИВ:

В провадженні Салтівського районного суду міста Харкова перебуває справа про адміністративні правопорушення стосовно ОСОБА_1 за ч.5 ст.126, ч.1 ст. 130 КУпАП.

В судове засідання 16.09.2025 ОСОБА_1 не з'явився. Подав до суду заяву про залучення йому перекладача, оскільки він є громадянином Азербайджана, українською мовою не володіє.

Суд, дослідивши заяву, оглянувши матеріали справи про адміністративне правопорушення, прийшов до наступного висновку.

Так, ч.3 ст.12 Закону України «Про судоустрій та статус суддів» зазначає, що суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови, або мови, якою вони володіють.

З матеріалів справи встановлено, що 26.07.2025 посадовими особами УПП у Харківській області ДПП, були складені протоколи про адміністративні правопорушення серії ЕПР1 №402992 та ЕПР1 №402995, стосовно громадянина Республіки Азербайджан.

Згідно ст. 268 КУпАП, особа, яка притягається до адміністративної відповідальності має право: знайомитися з матеріалами справи, давати пояснення, подавати докази, заявляти клопотання; при розгляді справи користуватися юридичною допомогою адвоката, іншого фахівця у галузі права, який за законом має право на надання правової допомоги особисто чи за дорученням юридичної особи, виступати рідною мовою і користуватися послугами перекладача, якщо не володіє мовою, якою ведеться провадження; оскаржити постанову по справі.

Із заяви особи, яка притягається до адміністративної відповідальності вбачається, що ОСОБА_1 не володіє українською мовою, якою здійснюється судочинство, та не зможе захистити свої права.

Заява ОСОБА_1 викладена російською мовою та ним підписана.

Відповідно до вимог підпункту е) пункту 3 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має право, якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.

Перекладач призначається органом (посадовою особою), в провадженні якого перебуває справа про адміністративне правопорушення. Перекладач зобов'язаний з'явитися на виклик органу (посадової особи) і зробити повно й точно доручений йому переклад (ст. 274 КУпАП). Потерпілим, свідкам, експертам і перекладачам відшкодовуються у встановленому порядку витрати, що їх вони зазнали у зв'язку з явкою в орган (до посадової особи), в провадженні якого перебуває справа про адміністративне правопорушення (ст. 275 КУпАП).

Таким чином, враховуючи те, що ОСОБА_1 є громадянином Республіки Азербайджан, не володіє українською мовою, якою здійснюється судочинство, розуміє російську мову, оскільки заява ОСОБА_1 викладена російською мовою, суд, вважає за можливе задовольнити клопотання ОСОБА_1 та зобов'язати ТУ ДСА в Харківській області залучити особі, яка притягується до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 перекладача для здійснення перекладу під час судового розгляду даної справи про адміністративні правопорушення з української мови на російську мову та з російської мови на українську мову.

Керуючись ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, ст.ст. 268, 274, 275 КУпАП, суд, -

ПОСТАНОВИВ:

Клопотання ОСОБА_1 про залучення перекладача - задовольнити.

Залучити ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянину Республіки Азербайджан, який притягається до адміністративної відповідальності за вчинення адміністративних правопорушень, передбачених ч.5 ст.126, ч.1 ст. 130 КУпАП, перекладача з української мови на російську мову та з російської мови на українську мову для здійснення функцій перекладу в справі про адміністративні правопорушення.

Перекладачу слід з'явитись в судове засідання, призначене на 09:00 год. 09 жовтня 2025 року до Салтівського районного суду міста Харкова (пр. Ювілейний, 38є, м. Харків, зал судових засідань №39).

Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов'язаних із прибуттям до суду провести відповідно до діючого законодавства.

Копію постанови для виконання направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України у Харківській області.

Постанова оскарженню не підлягає.

Суддя: Т.М.Довготько

Попередній документ
130272903
Наступний документ
130272905
Інформація про рішення:
№ рішення: 130272904
№ справи: 643/13093/25
Дата рішення: 17.09.2025
Дата публікації: 18.09.2025
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Адмінправопорушення
Суд: Салтівський районний суд міста Харкова
Категорія справи: Справи про адмінправопорушення (з 01.01.2019); Адміністративні правопорушення на транспорті, в галузі шляхового господарства і зв’язку; Керування транспортними засобами або суднами особами, які перебувають у стані алкогольного, наркотичного чи іншого сп'яніння або під впливом лікарських препаратів, що знижують їх увагу та швидкість реакції
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (08.10.2025)
Дата надходження: 06.08.2025
Предмет позову: Керування транспортними засобами або суднами особами, які перебувають у стані алкогольного, наркотичного чи іншого сп'яніння або під впливом лікарських препаратів, що знижують їх увагу та швидкість реакції
Розклад засідань:
19.08.2025 14:15 Московський районний суд м.Харкова
16.09.2025 11:30 Московський районний суд м.Харкова
08.10.2025 09:00 Московський районний суд м.Харкова
Учасники справи:
головуючий суддя:
ДОВГОТЬКО ТЕТЯНА МИКОЛАЇВНА
суддя-доповідач:
ДОВГОТЬКО ТЕТЯНА МИКОЛАЇВНА
особа, яка притягається до адмін. відповідальності:
Агаев Сахават Агаазиз Огли