Ухвала від 17.09.2025 по справі 926/2523/25

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРНІВЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
ПРОЗАЛИШЕННЯПОЗОВУБЕЗРОЗГЛЯДУ

м.Чернівці

17 вересня 2025 року Справа № 926/2523/25

Суддя Господарського суду Чернівецької області Світлана Гушилик, розглянувши матеріали справи №926/2523/25

За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю “Д-В-М» (59233, Україна, Чернівецька обл., Вижницький р-н, смт.Берегомет, вул.Мигівська, 1)

До відповідача SAHANOGLU ORMAN URUNLERI PALET IMALATI NAKLIYE HIRDAVAT SANAYI VE TICARET LIMITED SIRKETI (45200, Republic of Turkiye, Akhisar Manisa. Hurriyet Mahallesi. Sanavi Sitesi. Sa 396 Sokak №1-3)

Про стягнення заборгованості за договором поставки в розмірі 16121,40 доларів США

Представники сторін не викликались

СУТЬ СПОРУ: Товариство з обмеженою відповідальністю “Д-В-М» звернулось до Господарського суду Чернівецької області з позовною заявою до SAHANOGLU ORMAN URUNLERI PALET IMALATI NAKLIYE HIRDAVAT SANAYI VE TICARET LIMITED SIRKETI про стягнення заборгованості за договором поставки №TR-04 від 04.04.2023 року в розмірі 16121,40 доларів США.

Витягом з протоколу автоматичного розподілу судової справи між суддями від 29.07.2025 року позовну заяву за вх.№2523 передано судді Гушилик С.М.

Ухвалою суду від 13.08.2025 року відкрито провадження у справі за правилами загального позовного провадження, призначено підготовче засідання на 02.02.2026 року, зобов'язано позивача надати ряд перекладених на турецьку мову документів до 30.08.2025 року та зупинено провадження у справі до отримання відповіді від Міністерства юстиції Республіки Туреччини на судове доручення про вручення виклику до суду та вручення документів до 02.02.2026 року.

01.09.2025 року від представника позивача надійшло клопотання про долучення документів та продовження строку на виконання ухвали (вх.№2903), в обгрунтування якої зазначає, що у вказаний судом строк об'єктивно неможливо було здійснити переклад турецькою мовою додатків до позову у зв'язку з їх об'ємністю, а відтак просить продовжити строк для подачі перекладених додатків до позовної заяви до 14.09.2025 року.

Ухвалою суду від 02.09.2025 року задоволено клопотання представника позивача за вх.№2903 та продовжено строк для подачі нотаріально засвідчених перекладів додатків до позовної заяви у справі №926/2523/25 до 14.09.2025 року.

Дану ухвалу надіслано представнику позивача, адвокату Чепишку Д. в його електронний кабінет в системі Електронний суд, та отримано останнім 02.09.2025 року, що підтверджується довідкою про доставку електронного листа.

Суд констатує, що позивачем чи його представником, станом на 17.09.2025 року, не надано суду переклад на іноземну мову зазначених в ухвалі суду від 02.09.2025 року документів.

Згідно із ч.ч.1, 3 ст.230 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України), провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення. Про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу. Провадження у справі продовжується із стадії, на якій його було зупинено.

Оскільки позивачем у встановлений судом строк не подано витребуваних судом документів та не наведено поважності причин їх неподання, у суду виникла необхідність у поновленні провадження у справі для вирішення питання щодо подальшого її розгляду.

Розглянувши наявні матеріали справи, суд зазначає наступне.

Відповідно до ч.ч.1, 2 ст.4 ГПК України право на звернення до господарського суду в установленому цим Кодексом порядку гарантується. Ніхто не може бути позбавлений права на розгляд його справи у господарському суді, до юрисдикції якого вона віднесена законом. Юридичні особи та фізичні особи - підприємці, фізичні особи, які не є підприємцями, державні органи, органи місцевого самоврядування мають право на звернення до господарського суду за захистом своїх порушених, невизнаних або оспорюванних прав та законних інтересів у справах, віднесених законом до юрисдикції господарського суду, а також для вжиття передбачених законом заходів, спрямованих на запобігання правопорушенням.

Згідно ч.2 ст.42 ГПК України, учасники справи зобов'язані: 1) виявляти повагу до суду та до інших учасників судового процесу; 2) сприяти своєчасному, всебічному, повному та об'єктивному встановленню всіх обставин справи; 3) з'являтися в судове засідання за викликом суду, якщо їх явка визнана судом обов'язковою; 4) подавати усі наявні у них докази в порядку та строки, встановлені законом або судом, не приховувати докази; 5) надавати суду повні і достовірні пояснення з питань, які ставляться судом, а також учасниками справи в судовому засіданні; 6) виконувати процесуальні дії у встановлені законом або судом строки; 7) виконувати інші процесуальні обов'язки, визначені законом або судом.

Суд зазначає, що обов'язок швидкого здійснення правосуддя покладається, в першу чергу, на відповідні державні судові органи. Розумність тривалості судового провадження оцінюється в залежності від обставин справи та з огляду на складність справи, поведінки сторін, предмету спору. Нездатність суду ефективно протидіяти недобросовісно створюваним учасниками справи перепонам для руху справи є порушенням ч.1 ст.6 даної Конвенції (§ 66 69 рішення Європейського суду з прав людини від 08.11.2005 року у справі "Смірнова проти України").

У відповідності до п.4 ч.1 ст.226 ГПК України суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору, або позивач (його представник) не з'явився у судове засідання або не повідомив про причини неявки, крім випадку, якщо від нього надійшла заява про розгляд справи за його відсутності і його нез'явлення не перешкоджає вирішенню спору.

Судом встановлено, що позивач та його представник без поважних причин не виконали вимоги ухвали Господарського суду Чернівецької області від 02.09.2025 року в частині надання перекладу на турецьку мову з нотаріальним засвідченням його вірності додатків до позовної заяви.

У зв'язку з невиконанням ухвали, у суду відсутня можливість повідомити відповідача на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах про час і місце розгляду справи за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю “Д-В-М» до SAHANOGLU ORMAN URUNLERI PALET IMALATI NAKLIYE HIRDAVAT SANAYI VE TICARET LIMITED SIRKETI про стягнення заборгованості за договором поставки в розмірі 16121,40 доларів США.

Як зазначалось судом, ухвалу суду від 02.09.2025 року було направлено в електронний кабінет в системі Електронний суд представнику позивача, що підтверджується довідкою про доставку.

За таких обставин у суду є достатні підстави вважати, що ним вжито належних заходів для повідомлення позивача про необхідність подання перекладу зазначених в ухвалі документів.

Велика Палата Верховного Суду у постанові від 21.09.2023 року по справі №9901/471/21 наголосила, що саме позивач як особа, яка ініціювала судовий процес з метою захисту своїх прав, свобод та інтересів, має бути зацікавлений у тому, щоб організувати належне та своєчасне отримання кореспонденції від суду, а положення КАС не покладають на суд обов'язку встановлювати обсяг повноважень та особу того, хто поставив підпис у рекомендованому повідомленні про вручення поштового відправлення щодо отримання такої кореспонденції, якщо її було доставлено за вказаною самим позивачем адресою для листування.

Ініціювавши судовий розгляд справи, позивач насамперед повинен активно використовувати визначені законом процесуальні права, здійснювати їх з метою, з якою такі права надано. Реалізація особою процесуальних прав невіддільна від виконання нею процесуального обов'язку щодо сприяння встановленню в судовому процесі дійсних обставин у справі з метою отримання правосудного судового рішення.

Згідно правової позиції Європейського суду з прав людини, зокрема, у справі “Пономарьов проти України», сторони в розумні інтервали часу мають вживати заходів, щоб дізнатись про стан відомого їм судового провадження.

Разом з тим представник позивача, отримавши ухвалу в електронний кабінет, не виконав вимог ухвали суду.

Враховуючи вищевикладене, у зв'язку з невиконання позивачем без поважних причин вимог ухвал суду від 02.09.202 року в частині подання витребуваних нотаріально посвідчених перекладів документів, що в свою чергу фактично унеможливило повідомлення відповідача - нерезидента України по дату час та місце розгляду справи в порядку, передбаченому міжнародним договором, суд дійшов висновку про залишення позову без розгляду на підставі п.4 ч.1 ст.226 ГПК України.

У відповідності до ч.4 ст.13 ГПК України кожна сторона несе ризик настання наслідків, пов'язаних із вчиненням чи не вчиненням нею процесуальних дій.

У відповідності до ч.2 ст.226 ГПК України про залишення позову без розгляду постановляється ухвала, в якій вирішуються питання про розподіл між сторонами судових витрат, про повернення судового збору з бюджету.

Вирішуючи питання розподілу судових витрат, судом враховуються положення ст.7 Закону України “Про судовий збір», якою врегульовано загальні питання повернення сплачених сум судового збору з підстав, які визначено цією статтею і перелік яких є вичерпним.

Відповідно до ст.7 Закону України “Про судовий збір» сплачена сума судового збору повертається за клопотанням особи, яка його сплатила за ухвалою суду в разі залишення заяви або скарги без розгляду (крім випадків, якщо такі заяви або скарги залишені без розгляду у зв'язку з повторним неприбуттям або залишенням позивачем судового засідання без поважних причин та неподання заяви про розгляд справи за його відсутності, або неподання позивачем витребуваних судом матеріалів, або за його заявою (клопотанням).

Враховуючи те, що позов залишено без розгляду у зв'язку з неподанням позивачем витребуваних судом документів, витрати зі сплати судового збору залишаються за позивачем.

Водночас суд роз'яснює позивачу, що відповідно до ч.4 ст.226 ГПК Україна, особа, позов якої залишено без розгляду, після усунення обставин, що були підставою для залишення позову без розгляду, має право звернутися до суду повторно.

Керуючись ст.ст.13, 18, 42, 129, 226, 230, 234, 235 ГПК України, суд -

ПОСТАНОВИВ:

1. Поновити провадження у справі №926/2523/25.

2. Позов Товариства з обмеженою відповідальністю “Д-В-М» до SAHANOGLU ORMAN URUNLERI PALET IMALATI NAKLIYE HIRDAVAT SANAYI VE TICARET LIMITED SIRKETI про стягнення заборгованості за договором поставки в розмірі 16121,40 доларів США (вх.№2523 від 29.07.2025р.) - залишити без розгляду.

3. Витрати зі сплати судового збору залишити за позивачем.

Ухвала господарського суду набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в порядку та строк, передбачені ст.ст.254 - 257 Господарського процесуального кодексу України.

Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб - порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб - адресою: http://cv.arbitr.gov.ua/sud5027/.

Суддя Світлана ГУШИЛИК

Попередній документ
130270114
Наступний документ
130270116
Інформація про рішення:
№ рішення: 130270115
№ справи: 926/2523/25
Дата рішення: 17.09.2025
Дата публікації: 18.09.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Чернівецької області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів (крім категорій 201000000-208000000), з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Залишено без розгляду (17.09.2025)
Дата надходження: 29.07.2025
Предмет позову: про стягнення заборгованості за договором поставки в сумі 16121,4 доларів США
Розклад засідань:
02.02.2026 10:00 Господарський суд Чернівецької області