Ухвала від 16.09.2025 по справі 922/2923/25

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

8-й під'їзд, Держпром, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022

тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41

УХВАЛА

про залишення позовної заяви без руху

"16" вересня 2025 р.м. ХарківСправа № 922/2923/25

Господарський суд Харківської області у складі:

судді Присяжнюка О.О.

при секретарі судового засідання Божко Є.А.

розглянувши матеріали справи

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "С-ИНВЕСТ" (61166, м. Харків, вул. Бакуліна, будинок 4-А, офіс 72)

до 1-ого відповідача - Приватного підприємства "Охоронне агенство "Інекс Плюс" (62416, Харківська обл., Харківський р-н, смт Пісочин, вул. Некрасова, буд. 11), 2-ого відповідача - Приватного підприємства охоронне агентство "Р-4" (62416, Харківська обл., Харківський р-н, смт Пісочин, вул. Некрасова, буд. 11)

про визнання недійсним договору

за участю представників:

позивача - Сивоненко О.В. (ордер серія АР №1260570 від 28.08.2025),

першого відповідача - не з'явився,

другого відповідача - Марцонь Д.Г. (ордер серія ВІ №1323813 від 29.08.2025)

ВСТАНОВИВ:

Товариство з обмеженою відповідальністю "С-ИНВЕСТ" звернулось до Господарського суду Харківської області з позовною заявою до Приватного підприємства "Охоронне агенство "Інекс Плюс", Приватного підприємства охоронне агентство "Р-4", в якій просить суд визнати недійсним договір Договір відступлення права вимоги (цесії) № 11/01-23 від 11.01.2023 року, укладений між Приватним підприємством «ОХОРОННЕ АГЕНТСТВО «Р-4» та Приватним підприємством «ОХОРОННЕ АГЕНТСТВО «ІНЕКС ПЛЮС“».

Протоколом передачі судової справи раніше визначеному складу суду від 22.08.2025 для розгляду справи №922/2261/25 (922/2923/25) призначено суддю Прохорова С.А.

Розпорядженням керівника апарату Господарського суду Харківської області від 25.08.2025 у зв'язку з виявленням очевидних помилок в налаштуваннях автоматизованої системи діловодства суду при автоматизованому розподілі справ, що призвели до порушення порядку визначення судді (колегії суддів) для розгляду справи, присвоєно справі №922/2261/25 (922/2923/25) вірний номер справи №922/2923/25, відповідно до пункту 2.3.46 Положення про автоматизовану систему документообігу суду призначено повторний автоматизований розподіл справи №922/2923/25.

Протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 25.08.2025 для розгляду справи призначено суддю Присяжнюка О.О.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 27.08.2025 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі №922/2923/25. Справу постановлено розглядати за правилами загального позовного провадження. Почато підготовче провадження і призначено підготовче засідання 16 вересня 2025 року о 12:30.

12.09.2025 від Приватного підприємства охоронне агентство "Р-4" через систему "Електронний суд" надійшов відзив на позовну заяву (вх.№ 20967/25), в якому відповідач просить відмовити у задоволенні позовних вимог ТОВ «С-Инвест» до ПП «Охоронне агентство «ІНЕКС Плюс», ПП «Охоронне агентство «Р-4» про визнання договору недійсним в повному обсязі.

У підготовчому засіданні 16.09.2025 представник позивача підтримав позовні вимоги.

Відповідач Приватне підприємство "Охоронне агенство "Інекс Плюс" свого повноважного представника у підготовче засідання, призначене на 16.09.2025 на 12:30, не направив.

Представник Приватного підприємства охоронне агентство "Р-4" у підготовчому засіданні 16.09.2025 проти позову заперечував.

Згідно з ч. 6 ст. 242 Господарського процесуального кодексу України днем вручення судового рішення є: день вручення судового рішення під розписку; день отримання судом повідомлення про доставлення копії судового рішення до електронного кабінету особи; день проставлення у поштовому повідомленні відмітки про вручення судового рішення; день проставлення у поштовому повідомленні відмітки про відмову отримати копію судового рішення чи відмітки про відсутність особи за адресою місцезнаходження, місця проживання чи перебування особи, повідомленою цією особою суду; день проставлення у поштовому повідомленні відмітки про відмову отримати копію судового рішення чи відмітки про відсутність особи за адресою місцезнаходження, місця проживання чи перебування особи, яка зареєстрована у встановленому законом порядку, якщо ця особа не повідомила суду іншої адреси. Якщо судове рішення надіслано до електронного кабінету пізніше 17 години, судове рішення вважається врученим у робочий день, наступний за днем його відправлення, незалежно від надходження до суду повідомлення про його доставлення.

Копія ухвали суду про відкриття провадження направлялась відповідачу Приватному підприємству "Охоронне агенство "Інекс Плюс" засобами поштового зв'язку на адресу, зазначену у позовній заяві, що кореспондується із даними, які містяться в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань, та повернулась до суду без вручення з довідкою пошти «адресат відсутній за вказаною адресою».

Верховний Суд у постанові від 22.10.2024 у справі №910/18480/20 дійшов висновку, що у разі якщо ухвалу про вчинення відповідної процесуальної дії або судове рішення направлено судом рекомендованим листом за належною поштовою адресою, яка була надана суду відповідною стороною (наявність такої адреси в ЄДРПОУ прирівнюється до повідомлення такої адреси стороною), і судовий акт повернуто підприємством зв'язку з посиланням на відсутність (вибуття) адресата, відмову від одержання, закінчення строку зберігання поштового відправлення тощо, то необхідно вважати, що адресат повідомлений про вчинення відповідної процесуальної дії або про прийняття певного судового рішення у справі. Подібні висновки викладені в постановах Верховного Суду від 25.06.2018 у справі №904/9904/17, від 14.08.2020 у справі №904/2584/19, від 30.03.2023 у справі №910/2654/22.

Беручи до уваги конкретні обставини справи, вимоги процесуального законодавства та прецедентну практику Європейського суду з прав людини, суд звертає увагу на те, що направлення листів рекомендованою кореспонденцією на дійсну адресу є достатнім для того, щоб вважати повідомлення належним, оскільки отримання зазначених листів адресатом перебуває поза межами контролю відправника, у цьому випадку - суду (аналогічні висновки викладені у постанові Великої Палати Верховного Суду від 25.04.2018 у справі №800/547/17, у постановах Верховного Суду від 14.06.2024 у справі №910/8002/23, від 11.06.2024 у справі №922/1988/23).

Отже, суд належним чином виконав вимоги Господарського процесуального кодексу України щодо направлення процесуальних документів учасникам справи та здійснив всі необхідні дії з метою належного повідомлення про проведення підготовчого засідання.

Дослідивши після відкриття провадження у справі позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "С-ИНВЕСТ", суд зазначає наступне.

Відповідно до ч. 2 ст. 164 ГПК України позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).

Судом встановлено, що позивачем до позовної заяви копії документів, викладених іноземною мовою (російською), без відповідного їх перекладу українською мовою та належного засвідчення, а саме копії Договору №31016 від 03.10.2016, Додаткової угоди від 01.03.2017, Додаткової угоди від 01.08.2017.

Статтею 10 Конституції України встановлено, що державною мовою в Україні є українська мова.

Як зазначив Конституційний Суд України у рішенні від 14.12.1999 року у справі № 10-рп/99, українська мова як державна є обов'язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації, тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина 5 статті 10 Конституції України).

У п. 5.2 Рішення Конституційного Суду України від 22.04.2008 № 8-рп/2008 зазначено, що державною мовою здійснюються ведення судового процесу, складання судових документів та інші процесуальні дії і відносини, що встановлюються між судом та іншими суб'єктами на всіх стадіях розгляду і вирішення адміністративних та цивільних справ.

Відповідно до статті 10 Господарського процесуального кодексу України господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою.

Згідно з частиною 1 статті 12 Закону України "Про судоустрій та статус судів" судочинство і діловодство в судах України провадиться державною мовою.

Відповідно до частини 1 статті 14 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою.

Згідно із ч. 2, 4, 5 ст. 91 ГПК України письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.

Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку статті 79 Закону України "Про нотаріат". Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.

Пунктами 2, 3 глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.02.2012 № 296/5 (далі - Порядок № 296/5), визначено: якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою.

Отже, докази, не перекладені з іноземної мови на українську мову та не засвідчені належним чином в порядку ст. 79 Закону України «Про нотаріат», не є належними документами, оскільки вони не оформлені в установленому законом порядку.

Така позиція викладена в постановах КГС ВС від 12.03.2025 у справі № 910/20940/21 (910/19964/23), від 03.03.2025 у справі № 910/628/20.

З аналізу вищевикладеного слідує, що відсутність належним чином засвідченого перекладу на українську мову документу, складеного іноземною мовою, унеможливлює встановлення судом змісту такого документу, дії, яка вчинена на підставі вказаного документу, особи, якою вона була вчинена, на користь кого тощо. Більш того, суд позбавлений можливості дослідити такий документ та надати йому оцінку, що унеможливлює вирішення спору по суті.

Отже, позивачу слід надати суду здійснений в установленому законом порядку переклад українською мовою усіх документів, викладених іноземною мовою, копії яких долучено до позовної заяви.

За приписами ч. 11 ст. 176 ГПК України суддя, встановивши, після відкриття провадження у справі, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, постановляє ухвалу, в якій зазначаються підстави залишення заяви без руху, про що повідомляє позивача і надає йому строк для усунення недоліків, який не може перевищувати п'яти днів з дня вручення позивачу ухвали.

На підставі вищенаведеного та керуючись статтями 162, 164, 174, 176, 232-235 Господарського процесуального кодексу України, суд

ПОСТАНОВИВ:

1. Позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "С-ИНВЕСТ" (вх.№ 2923/25) залишити без руху.

2. Встановити Товариству з обмеженою відповідальністю "С-ИНВЕСТ" строк на усунення недоліків позовної заяви - 5 (п'ять) днів з дня вручення копії ухвали про залишення позовної заяви без руху.

3. Встановити Товариству з обмеженою відповідальністю "С-ИНВЕСТ" спосіб усунення недоліків позовної заяви шляхом надання нотаріально засвідчених в порядку статті 79 Закону України "Про нотаріат" та забезпечених перекладом українською мовою копій Договору №31016 від 03.10.2016, Додаткової угоди від 01.03.2017, Додаткової угоди від 01.08.2017.

4. Роз'яснити, що якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, суд продовжує розгляд справи, про що постановляє ухвалу не пізніше наступного дня з дня отримання інформації про усунення недоліків.

Якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, позовна заява залишається без розгляду.

Ухвала набирає законної сили з моменту її оголошення та оскарженню не підлягає. Заперечення на ухвали, що не підлягають оскарженню окремо від рішення суду, включаються до апеляційної скарги на рішення суду.

Ухвалу складено та підписано 16.09.2025.

Суддя Присяжнюк О.О.

Попередній документ
130230722
Наступний документ
130230724
Інформація про рішення:
№ рішення: 130230723
№ справи: 922/2923/25
Дата рішення: 16.09.2025
Дата публікації: 17.09.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Харківської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів (крім категорій 201000000-208000000), з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Залишено без розгляду (22.10.2025)
Дата надходження: 22.08.2025
Предмет позову: визнання недійсним договору
Розклад засідань:
16.09.2025 12:30 Господарський суд Харківської області
22.10.2025 12:30 Господарський суд Харківської області