15.09.2025
Справа № 522/15382/23
Провадження № 1-кп/522/234/24
15 вересня 2025 року суддя Приморського районного суду міста Одеси ОСОБА_1 , розглянувши питання про оплату наданих послуг усного перекладу з української на російську мови, перекладачем ОСОБА_2 , у кримінальному провадженні № 12022160000000531, відомості про яке внесено 03.08.2022 року до Єдиного реєстру досудових розслідувань, відносно:
ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м.Артшат, республіки Вірменія, громадянина Вірменії, одруженого, який має середню освіту, не працюючого, проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 , не має судимості в силу ст.89 КК України,
у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст.307 КК України, -
У провадженні Приморського районного суду м.Одеси перебуває обвинувальний акт у кримінальному провадженні № 12022160000000531, відомості про яке внесено 03.08.2022 року до Єдиного реєстру досудового розслідування, за обвинуваченням ОСОБА_3 , обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.5 ст.307 КК України.
Відповідно до ст. 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
У зв'язку з тим, що обвинувачений ОСОБА_3 є громадянином республіки Вірменія та не розуміє державної мови, ухвалою Приморського районного суду м.Одеси від 29.11.2023р. йому було залучено перекладача ОСОБА_2 з ТОВ «Колегія судових перекладачів», для здійснення перекладу з української мови на російську або вірменську мови під час судового розгляду вказаного кримінального провадження.
У цьому кримінальному провадженні за участю перекладача ОСОБА_2 відбулось п'ять судових засідань, а саме: 25.06.2025 р., 30.06.2025 р., 30.07.2025 р., 26.08.2025 р. загальною тривалістю 2 години та 08.09.2025 року загальною тривалістю 3 годину.
Положенням ч.2 ст. 122 КПК України визначено, що затрати, пов'язані із залученням та участю перекладача для перекладу показань обвинуваченого здійснюється за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Відповідно до п.9 «Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів», затвердженої Постановою КМУ від 1 липня 1996 р. № 710 встановлено, що необхідно визначити в ухвалі органу, який зробив виклик перекладача конкретний розмір винагороди у межах норм та час, затрачений перекладачем у зв'язку з викликом і на виконання даного йому завдання.
Відповідно до відомостей, виданих ТОВ «Колегія судових перекладачів», вартість перекладу складає: однієї години в судовому засіданні - 900 грн.
Таким чином, загальна вартість послуг перекладача у вище вказаному кримінальному провадженні на 15.09.2025 року складає 9900 грн.
Керуючись ст.ст. 29, 68, 122 КПК України, суд, -
Зобов'язати Головне управління Державної казначейської служби України в Одеській області, за рахунок коштів державного бюджету України, здійснити оплату наданих послуг усного перекладу з української на російську мови, перекладачем ОСОБА_2 , ТОВ «Колегія судових перекладачів», за юридичною адресою: м. Одеса, вул. Генерала Петрова, 64, кв. 83, реквізити рахунків НОМЕР_1 АТ КБ «Приват Банк» МФО: 305299, код ЄДРПОУ 42838240 юридичної особи у виді усного перекладу із розрахунку за 1 (одну) годину 900 (дев'ятсот) гривень, всього в сумі 9900 (дев'ять тисяч дев'ятсот гривень), відповідно до кошторисних призначень Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області, за КПКВ 0501020, у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_3 , обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 5 ст. 307 КК України.
Копію ухвали направити в Територіальне управління державної судової адміністрації в Одеській області та ТОВ «Колегія судових перекладачів».
Суддя ОСОБА_1