Ухвала від 08.09.2025 по справі 910/5995/24

ПІВНІЧНИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД

вул. Шолуденка, буд. 1, літера А, м. Київ, 04116 (044) 230-06-58 inbox@anec.court.gov.ua

УХВАЛА

"08" вересня 2025 р. Справа№ 910/5995/24

Північний апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:

головуючого: Пономаренка Є.Ю.

суддів: Кропивної Л.В.

Руденко М.А.

розглянувши заяву ОСОБА_1 про роз'яснення судового (рішення) постанови Північного апеляційного господарського суду від 14.07.2025 у справі №910/5995/24 за апеляційною скаргою ОСОБА_1 на ухвалу Господарського суду міста Києва від 15.05.2025 про зупинення провадження у справі №910/5995/24 (суддя -Турчин С.О.) за позовом Фонду гарантування вкладів фізичних осіб до 1) ОСОБА_2 ; 2) ОСОБА_3 ; 3) ОСОБА_4 ; 4) ОСОБА_5 ; 5) ОСОБА_6 ; 6) ОСОБА_7 ; 7) ОСОБА_8 ; 8) ОСОБА_9 ; 9) ОСОБА_10 ; 10) ОСОБА_1 ; 11) ОСОБА_11 ; 12) ОСОБА_12 ; 13) ОСОБА_13 , третя особа-1, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, на стороні позивача - Публічне акціонерне товариство "КОМЕРЦІЙНИЙ БАНК "НАДРА"; третя особа-2, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні позивача - Національний банк України; третя особа-3, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні відповідачів - Товариство з обмеженою відповідальністю "МЕГАПОЛІСЖИТЛОБУД"; третя особа-4, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні відповідачів - Товариство з обмеженою відповідальністю "ДХ Інвест Нерухомість" про солідарне стягнення 1 757 389 357,57 грн,

ВСТАНОВИВ наступне.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 15.05.2025 зупинено провадження у справі №910/5995/24 до перегляду в апеляційному порядку ухвали Господарського суду міста Києва від 20.03.2025 про повернення зустрічної позовної заяви у справі №910/5995/24 та повернення матеріалів відповідної справи.

Не погодившись з прийнятою ухвалою, ОСОБА_1 звернувся до Північного апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою, в якій просить змінити вказану ухвалу.

Постановою Північного апеляційного господарського суду від 14.07.2025 апеляційну скаргу ОСОБА_1 на ухвалу Господарського суду міста Києва від 15.05.2025 про зупинення провадження у справі №910/5995/24 - залишено без задоволення, а ухвалу Господарського суду міста Києва від 15.05.2025 про зупинення провадження у справі №910/5995/24 - залишено без змін.

15.07.2025 через підсистему Електрониий суд від ОСОБА_1 надійшла заява про роз'яснення судового (рішення) постанови Північного апеляційного господарського суду від 14.07.2025 у справі №910/5995/24.

Ухвалою Північного апеляційного господарського суду від 21.07.2025 заяву ОСОБА_1 про роз'яснення судового (рішення) постанови Північного апеляційного господарського суду від 14.07.2025 у справі №910/5995/24 залишено без руху та запропоновано усунути недоліки шляхом подання до Північного апеляційного господарського суду доказів оплати судового збору у розмірі 1 211,20 грн протягом 10 днів з дня вручення ухвали про залишення апеляційної скарги без руху.

Заявником у встановлений строк усунено недолік заяви шляхом подання до Північного апеляційного господарського суду доказів оплати судового збору.

Враховуючи відсутність доказів наявності у відповідача-8 представництва в Україні, суд дійшов висновку про необхідність звернутися до Центрального Органу Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії задля повідомлення ОСОБА_9 про судове провадження у цій справі.

Згідно положень статті 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до статті 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

При цьому, за змістом положень ст. 368 ГПК України, зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.

У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються: 1) назва суду, що розглядає справу; 2) за наявності міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення; 3) найменування справи, що розглядається; 4) прізвище, ім'я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про її місце проживання (перебування) або місцезнаходження та інші дані, необхідні для виконання доручення; 5) процесуальне становище осіб, стосовно яких необхідно вчинити процесуальні дії; 6) чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити; 7) інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення.

Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.

Оскільки між Україною та Великою Британією (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії) відсутні двосторонні договори про правову допомогу, суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965 та ратифікованої 01.12.2001 року (далі - Конвенція), до якої приєдналися вказані держави.

Відповідно до статті 2 Конвенції, кожна договірна держава призначає Центральний орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших договірних держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.

Відповідно до статті 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Водночас, відповідно статті 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.

Згідно зі статтею 7 Конвенції формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов. Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції.

З анкети Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії, розміщеної на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net), вбачається, що уповноваженим органом є - Senior Master, Royal Courts of Justice (The Senior Master For the attention of the Foreign Process Section, Room E16, Royal Courts of Justice, Strand, London WC2A 2LL).

Порядок оформлення доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції 1965 року та його подальше направлення на виконання регламентовано розділом VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54 (далі - Інструкція).

Відповідно до п.2.3 Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України.

Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.

Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

Пунктом 6.2. Інструкції передбачено, що доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції. Заповненню підлягають дві частини формуляра - "Прохання" і "Короткий виклад документа" - з урахуванням такого: 6.2.1. При заповненні частини "Прохання" необхідно обов'язково закреслювати будь-які пункти від "a" до "c", які не підлягають урахуванню під час виконання доручення. 6.2.2. Частина "Короткий виклад документа" призначена для вручення отримувачу разом з пакетом документів і має містити якомога детальнішу інформацію, у тому числі стосовно запитуючого органу і сторін у справі, уключаючи наявні контактні телефони.

Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках (пункт 6.5. Інструкції).

Відповідно положенням пункту 6.6. Інструкції у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.

Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму (пункт 6.7. Інструкції).

З огляду на викладене, з метою належного повідомлення відповідача-8 про дату, час і місце розгляду цієї справи, суд дійшов висновку про необхідність звернення до Центрального Органу Сполученого Королівства Великобританії та Північної Ірландії - Royal Courts of Justice в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section) (Room E16, Strand, London WC2A 2LL) з проханням про вручення відповідачу-8 ухвали від 08.09.2025.

Пунктом 4 частини 1 статті 228 ГПК України визначено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (п.8 ч.1 ст. 229 ГПК України).

Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача-8 про дату, час та місце розгляду заяви, а також враховуючи вищевказані положення Конвенції, господарський суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження в даній справі.

Розумність строків є одним із основоположних засад (принципів) господарського судочинства відповідно до п. 10 ч. 3 ст. 2 Господарського процесуального кодексу України.

З метою належного розгляду справи, суд апеляційної інстанції вважає за необхідне передати Господарському суду міста Києва справу №910/5995/24 для подальшого розгляду.

Доручити Господарському суду міста Києва повернути матеріали справи №910/5995/24 до Північного апеляційного господарського суду до дати судового засідання.

Керуючись ст. 228, 232-235 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Прийняти заяву ОСОБА_1 про роз'яснення судового (рішення) постанови Північного апеляційного господарського суду від 14.07.2025 у справі №910/5995/24 до розгляду.

2. Розгляд заяви ОСОБА_1 про роз'яснення судового (рішення) постанови Північного апеляційного господарського суду від 14.07.2025 у справі №910/5995/24 призначити на 27 жовтня 2025 року о 12:40.

3. Повідомити учасників, що засідання відбудеться в приміщенні Північного апеляційного господарського суду за адресою: м. Київ, вул. Шолуденка, б.1А, зал судового засідання №14. Явка учасників не є обов'язковою.

4. Звернутись до Центрального Органу Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - Royal Courts of Justice в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section) (Room E16, Strand, London WC2A 2LL) з проханням про вручення ОСОБА_9 ( АДРЕСА_1 ) перекладу на англійську мову з нотаріальним засвідченням ухвали від 08.09.2025.

5. Зобов'язати відповідача-10 (заявника) у строк до 22.09.2025 надати суду нотаріально засвідчений переклад на англійську мову у трьох примірниках, кожен з яких прошити окремо: ухвали від 08.09.2025, прохання про вручення документів з підтвердженням про вручення документів.

6. Запропонувати учасникам судового процесу надати до суду свої заперечення або міркування щодо поданої заяви ОСОБА_1 про роз'яснення судового (рішення) постанови Північного апеляційного господарського суду від 14.07.2025 у справі №910/5995/24.

7. Зупинити провадження у справі №910/5995/24 за заявою ОСОБА_1 про роз'яснення судового (рішення) постанови Північного апеляційного господарського суду від 14.07.2025 у справі №910/5995/24 до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

8. Передати матеріали справи №910/5995/24 до Господарського суду міста Києва для подальшого розгляду.

9. Доручити Господарському суду міста Києва повернути матеріали справи №910/5995/24 до Північного апеляційного господарського суду за 5 днів до дати судового засідання (27.10.2025).

Головуючий суддя Є.Ю. Пономаренко

Судді Л.В. Кропивна

М.А. Руденко

Попередній документ
130190356
Наступний документ
130190358
Інформація про рішення:
№ рішення: 130190357
№ справи: 910/5995/24
Дата рішення: 08.09.2025
Дата публікації: 17.09.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Північний апеляційний господарський суд
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають з корпоративних відносин, з них; про відшкодування збитків, завданих юридичній особі діями (бездіяльністю) її посадової особи
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (22.10.2025)
Дата надходження: 23.05.2025
Предмет позову: солідарне стягнення 1 757 389 357,57 грн.
Розклад засідань:
04.07.2024 14:00 Господарський суд міста Києва
08.08.2024 14:30 Господарський суд міста Києва
21.08.2024 16:00 Господарський суд міста Києва
20.03.2025 14:45 Господарський суд міста Києва
15.05.2025 15:00 Господарський суд міста Києва
19.05.2025 13:40 Північний апеляційний господарський суд
19.05.2025 14:00 Північний апеляційний господарський суд
30.06.2025 11:20 Північний апеляційний господарський суд
30.06.2025 11:40 Північний апеляційний господарський суд
30.06.2025 11:50 Північний апеляційний господарський суд
15.10.2025 14:15 Господарський суд міста Києва
27.10.2025 12:20 Північний апеляційний господарський суд
27.10.2025 12:40 Північний апеляційний господарський суд
12.11.2025 14:30 Господарський суд міста Києва
18.11.2025 11:30 Господарський суд міста Києва
Учасники справи:
головуючий суддя:
КОРСАК В А
ПОНОМАРЕНКО Є Ю
СТУДЕНЕЦЬ В І
суддя-доповідач:
КОРСАК В А
ОМЕЛЬЧЕНКО Л В
ПОНОМАРЕНКО Є Ю
СТУДЕНЕЦЬ В І
ТУРЧИН С О
ТУРЧИН С О
3-я особа без самостійних вимог на стороні відповідача:
Товариство з обмеженою відповідальністю "ДХ Інвест Нерухомість"
Товариство з обмеженою відповідальністю "Мегаполісжитлобуд"
Товариство з обмеженою відповідальністю «ДХ Інвест Нерухомість»
3-я особа без самостійних вимог на стороні позивача:
Національний б
Національний банк Укра
Національний банк України, 3-я о
ПАТ "КБ"НАДРА"
Публічне акціонерне товариство комерційний банк "Надра"
Публічне акціонерне товариство "Комерційний банк "Надра"
Публічне акціонерне товариство "Комерційний банк "НАДРА"
3-я особа із самостійними вимогами на стороні відповідача:
Товариство з обмеженою відповідальністю "ДХ Інвест Нерухомість"
відповідач (боржник):
Браун Девід Ентоні Ховард
Вільсон Ховард Джордж
Домуз Олена Олександрiвна
Жуковська Валентина Борисівна
Зінков Дмитро Володимирович
Зінков Дмитро Володимирович
Ковалевський Андрій Володимирович
Кононова Тетяна Данилівна
Краснянський Борис Ефімович
Краснянський Борис Юхимович
Матвійчук Сергій Анатолійович
Овдієнко Анна Анатоліївна
Савельєва Анна Миколаївна
Сухонос Сергій Григорович
Фонд гарантування вкладів фізичних осіб
Фонд гарантування вкладів фізичних осіб України
Щукін Юлій Валерійович
відповідач зустрічного позову:
Фонд гарантування вкладів фізичних осіб
заявник:
Товариство з обмеженою відповідальністю «ДХ Інвест Нерухомість»
заявник апеляційної інстанції:
Товариство з обмеженою відповідальністю "ДХ Інвест Нерухомість"
Товариство з обмеженою відповідальністю "Мегаполісжитлобуд"
Товариство з обмеженою відповідальністю «ДХ Інвест Нерухомість»
заявник зустрічного позову:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Мегаполісжитлоб
Товариство з обмеженою відповідальністю "Мегаполісжитлобуд"
заявник касаційної інстанції:
ТОВ "Мегаполісжитлобуд"
інша особа:
Публічне акціонерне товариство "Комерційний банк "Надра"
орган або особа, яка подала апеляційну скаргу:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Мегаполісжитлобуд"
Товариство з обмеженою відповідальністю «Д
позивач (заявник):
Товариство з обмеженою відповідальністю "ДХ Інвест Нерухомість"
Товариство з обмеженою відповідальністю "Мегаполісжитлобуд"
Фонд гарантування вкладів фізичних осіб
представник:
ВІЦЕНКО АРТЕМ ГЕННАДІЙОВИЧ
Гуленко Юрій Миколайович
Коваленко Олександр
Коваленко Олександр Дмитрович
Літвінов Роман Олександрович
Сільченко Тетяна
Сільченко Тетяна Андріївна
Тукман Юрій Вікторович
Шкаровський Денис Олегович
представник відповідача:
Клєстов Сергій Юрійович
Клєстов Сергій Юрійович, 3-я особа без самостійних
Конопля Андрій Михайлович
Манд
Мандригеля Роман Сергійович
представник заявника:
Шебеко Володимир Валерійович
представник позивача:
Сав'як Олексій Вікторович
суддя-учасник колегії:
АЛДАНОВА С О
БАКУЛІНА С В
БАРСУК М А
ЄВСІКОВ О О
КІБЕНКО О Р
КРОПИВНА Л В
РУДЕНКО М А