Ухвала від 08.09.2025 по справі 914/2237/25

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА

про залишення позовної заяви без руху

08.09.2025 р. Справа № 914/2237/25

Суддя Господарського суду Львівської області Бургарт Т.І., розглянувши матеріали зустрічного позову

Товариства з обмеженою відповідальністю «ГАЛМАРКО» (79026, Україна, Львівська обл., місто Львів, вулиця Рубчака, будинок, 23; код ЄДРПОУ 43696210);

до відповідача: фізичної особи-підприємця Котляр Вікторії Вікторівни (адреса: АДРЕСА_1 ; РНОКПП НОМЕР_1 );

про стягнення збитків у розмірі 237' 804,03 грн;

у справі за первісним позовом

позивача: фізичної особи-підприємця Котляр Вікторії Вікторівни (адреса: АДРЕСА_1 ; РНОКПП НОМЕР_1 );

до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю «ГАЛМАРКО» (79026, Україна, Львівська обл., місто Львів, вулиця Рубчака, будинок, 23; код ЄДРПОУ 43696210);

про: стягнення заборгованості у розмірі 250' 054,80 грн,-

ВСТАНОВИВ:

До Господарського суду Львівської області надійшла позовна заява фізичної особи-підприємця Котляр Вікторії Вікторівни до Товариства з обмеженою відповідальністю «ГАЛМАРКО» про стягнення заборгованості у розмірі 250' 054,80 грн.

Ухвалою суду від 19 серпня 2025 року у справі відкрито провадження, розгляд справи вирішено здійснювати за правилами спрощеного позовного провадження, судове засідання призначено на 18 вересня 2025 року.

02 вересня 2025 року через підсистему «Електронний суд» відповідач подав зустрічну позовну заяву (вх. № 3032) до фізичної особи-підприємця Котляр Вікторії Вікторівни про стягнення збитків у розмірі 237' 804,03 грн.

Перевіривши позовну заяву на предмет відповідності вимогам закону, суддя встановив наявність підстав для залишення позовної заяви без руху у зв'язку з недотриманням позивачем вимог частини 2 статті 164 Господарського процесуального кодексу України (далі також ГПК України).

Згідно із частини 2 статті 164 Господарського процесуального кодексу України позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).

Згідно частини 1, 2 статті 91 ГПК України, письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього.

Відповідно до статті 10 Конституції України, державною мовою в Україні є українська мова.

У рішенні Конституційного Суду України від 14 грудня 1999 (справа №10-рп/99) зазначено, що українська мова як державна є обов'язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина п'ята статті 10 Конституції України).

Відповідно до частини 1 статті 14 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою.

Окрім того, відповідно до частини 1 статті 12 Закону України «Про судоустрій і статус суддів» судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою.

Згідно з частини 1 статті 10 Господарського процесуального кодексу України, господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою.

Отже, суддя дійшов висновку, що використання української мови у процесі господарського судочинства є не правом, а обов'язком усіх учасників судового процесу.

У з'вязку з цим, суддя наголошує, що до письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином.

Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку статті 79 Закону України «Про нотаріат».

Пунктом 2.1. глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України № 296/5 від 22.02.2012 визначено, що якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком.

Враховуючи вищенаведене, суддя роз'яснює, що при зверненні до суду із позовною заявою або ж поданні відзиву, письмових пояснень, інших процесуальних документів, разом із документами, які складені іноземною мовою, повинні бути подані належним чином засвідчені переклади на державну мову.

Проте позивачем до позовної заяви долучено письмові докази, викладені іноземною мовою, переклад яких українською мовою, засвідчений у встановленому законом порядку, у матеріалах справи відсутній. Зокрема, це: документ серії АА № 2774019 від 29 квітня 2025 року; договір № 21/04/2025 від 21 квітня 2025 року; додатковий договір № 1 до договору № 21/04/2025 від 21 квітня 2025 року.

Таким чином, позивачу необхідно долучити до матеріалів справи належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на державну мову доказів, що складені іноземною мовою, а саме: документ серії АА № 2774019 від 29 квітня 2025 року; договір № 21/04/2025 від 21 квітня 2025 року; додатковий договір № 1 до договору № 21/04/2025 від 21 квітня 2025 року.

Згідно з частиною 1, 2 статті 174 Господарського процесуального кодексу України суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п'яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху. В ухвалі про залишення позовної заяви без руху зазначаються недоліки позовної заяви, спосіб і строк їх усунення, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.

На підставі викладеного, керуючись частиною 1, 2 статті 174 та статтями 232-235 Господарського процесуального кодексу України, суддя,-

УХВАЛИВ:

1. Зустрічну позовну заяву ТзОВ «Галмарко» залишити без руху.

2. Встановити ТзОВ «Галмарко» строк 10 днів з дня вручення цієї ухвали для усунення недоліків позовної заяви у спосіб:

- долучення до матеріалів справи належним чином (нотаріально) засвідченого перекладу на державну мову доказів, що викладені іноземною мовою, а саме: документа серії АА № 2774019 від 29 квітня 2025 року; договору № 21/04/2025 від 21 квітня 2025 року; додаткового договору № 1 до договору № 21/04/2025 від 21 квітня 2025 року.

3. У випадку невиконання вимог даної ухвали позовна заява вважатиметься неподаною та буде повернута заявнику.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та оскарженню не підлягає.

Суддя Бургарт Т.І.

Попередній документ
130061734
Наступний документ
130061736
Інформація про рішення:
№ рішення: 130061735
№ справи: 914/2237/25
Дата рішення: 08.09.2025
Дата публікації: 10.09.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Львівської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо оскарження актів (рішень) суб'єктів господарювання та їхніх органів, посадових та службових осіб у сфері організації та здійснення; перевезення, транспортного експедирування, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (24.11.2025)
Дата надходження: 21.07.2025
Предмет позову: про стягнення заборгованості
Розклад засідань:
18.09.2025 10:00 Господарський суд Львівської області
06.10.2025 10:30 Господарський суд Львівської області
10.11.2025 11:00 Господарський суд Львівської області
24.11.2025 11:00 Господарський суд Львівської області
01.12.2025 13:00 Господарський суд Львівської області