Постанова від 04.09.2025 по справі 686/19984/25

ХМЕЛЬНИЦЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД
ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

04 вересня 2025 року

м. Хмельницький

Справа № 686/19984/25

Провадження № 22-ц/820/1964/25

Хмельницький апеляційний суд у складі

колегії суддів судової палати з розгляду цивільних справ:

Янчук Т.О. (суддя-доповідач),

Грох Л.М., Ярмолюка О.І.,

секретар: Плінська І.П.,

за участю представника заявника адвоката Підлісного О.В.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу за апеляційною скаргою ОСОБА_1 на ухвалу Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області від 17 липня 2025 року (суддя Чевилюк З.А.) за клопотанням ОСОБА_1 , заінтересовані особи: Відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Хмельницькому Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Київ), ОСОБА_2 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню,

ВСТАНОВИВ:

У липні 2025 року ОСОБА_1 звернувся до суду із клопотанням про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.

В обґрунтування клопотання ОСОБА_1 зазначав, що судом зі справ сім'ї міста Хайфи, Ізраїль від 01.02.2024 року у справі Зіньковська проти Зіньковського про розірвання шлюбу, №75675-01-24, ухвалено рішення на підставі згоди про розірвання шлюбу подружжя ОСОБА_1 , посвідчення особи № НОМЕР_1 та ОСОБА_3 , посвідчення особи № НОМЕР_2 . Вказане рішення не підлягає оскарженню, а отже набуло чинності. 27 серпня 2024 року рішення апостильовано відповідно до Гаазької конвенції від 05.10.1961 року, перекладено на українську мову, вірність і повноту перекладу якого засвідчено приватним нотаріусом. Відповідно до апостильованої виписки з Реєстру населення ОСОБА_2 із ОСОБА_4 розлучена. Визнання рішення іноземного суду в Україні необхідне заявнику для отримання у органах реєстрації актів цивільного стану документального підтвердження розірвання шлюбу, оскільки він має намір створити нову сім'ю.

Із урахуванням викладеного, ОСОБА_1 просив суд визнати на території України рішення Суду зі справ сім'ї міста Хайфа, Ізраїль від 01.02.2024 року ухвалене у справі про розірвання шлюбу №75675-01-24 між подружжям ОСОБА_1 , посвідчення особи № НОМЕР_1 та ОСОБА_3 , посвідчення особи № НОМЕР_2 .

Ухвалою Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області від 17 липня 2025 року клопотання ОСОБА_1 залишено без розгляду.

Суд керувався тим, що до клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню. в порушення приписів частини 2 статті 472 ЦПК України не додано офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, і про це не зазначено в самому рішенні, у зв'язку з чим суд на підставі положень статті 466 ЦПК України дійшов висновку про залишення клопотання без розгляду.

В апеляційній скарзі ОСОБА_1 , посилаючись на невідповідність висновків суду обставинам справи, неповноту з'ясування обставин справи, які мають суттєве значення для правильного вирішення справи, просить оскаржувану ухвалу суду від 17.07.2025 року скасувати та направити справу на розгляд до суду першої інстанції.

В обґрунтування доводів апеляційної скарги зазначено, що до клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню представником заявника було додано виписку з Реєстру населення Міністерства внутрішніх справ Держави Ізраїль, згідно з даними якої, ОСОБА_2 із ОСОБА_4 станом на 09 січня 2025 року розлучена. Дана виписка апостильована, що засвідчує справжність підпису особи під документом і автентичність відбитку печатки або штамп, якими скріплено відповідний документ. Із відомостей даної виписки вбачається, що Рішення Суду зі справ сім'ї міста Хайфи, Ізраїль від 01.02.2024 року ухвалене у справі про розірвання шлюбу №75675-01-24 набрало чинності та не оскаржувалось. У самому рішенні не має міститись посилання на те, що воно не підлягає оскарженню, оскільки це не передбачено законодавством Держави Ізраїль, оскільки у п.2 рішення Суду зі справ сім'ї міста Хайфи, Ізраїль від 01.02.2024 року зазначено, що сторони погодилися на розірвання шлюбу і подружжя розлучене починаючи від сьогодні.

Відзиву на апеляційну скаргу від інших учасників у справі на надходило.

В судовому засіданні представник апелянта підтримав доводи апеляційної скарги, просив її задовольнити.

Інші учасники по справі в судове засідання не з'явилися, про час та місце розгляду справи повідомлені належним чином.

Згідно з частиною 2 статті 372 ЦПК України неявка сторін або інших учасників справи, належним чином повідомлених про дату час і місце розгляду справи, не перешкоджає розгляду справи.

Заслухавши доповідь судді, пояснення учасників судового засідання, перевіривши наведені в апеляційній скарзі доводи, апеляційний суд дійшов висновку, що апеляційна скарга не підлягає задоволенню з таких підстав.

Відповідно до ч. 1 ст. 367 ЦПК України суд апеляційної інстанції переглядає справу за наявними в ній і додатково поданими доказами та перевіряє законність і обґрунтованість рішення суду першої інстанції в межах доводів та вимог апеляційної скарги.

Відповідно до ст.375 ЦПК України суд апеляційної інстанції залишає апеляційну скаргу без задоволення, а судове рішення без змін, якщо визнає, що суд першої інстанції ухвалив судове рішення з додержанням норм матеріального і процесуального права.

Встановлено, що ОСОБА_1 звертаючись до суду з клопотанням про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню як додатки до нього долучив копію Рішення Суду зі справ сім'ї міста Хайфи, Ізраїль від 01.02.2024 року ухвалене у справі про розірвання шлюбу №75675-01-24, апостиль та його переклад, копію виписки з Реєстру населення, Апостиль та його переклад. ( а.с.3-14).

За Постановою Суду зі справ сім'ї міста Хайфа у справі про розірвання шлюбу 75675-01-24, позивачка ОСОБА_2 , посвідчення особи НОМЕР_2 про відповідача ОСОБА_1 , посвідчення особи НОМЕР_1 . «Сторони погодились на розірвання шлюбу. Ця угода є достатньою причиною для розірвання шлюбу. Подружжя розлучене починаючи від сьогодні. Слід сповістити МВС про розлучення та він зареєструє та поновлює у своїх книгах.

Секретаріат видає постанову суду до сторін та закриває справу. У відповідальності сторін переконатися у реєстрації постанови в усіх реєстрах

Видано сьогодні 01 лютого 2024 року у відсутності сторін.»

Згідно з пунктом 10 частини першої статті 1 Закону України «Про міжнародне приватне право» визнання рішення іноземного суду - поширення законної сили рішення іноземного суду на територію України в порядку, встановленому законом.

В Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражів та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили (частина перша статті 81 Закону України «Про міжнародне приватне право»).

Відповідно до статті 82 Закону України «Про міжнародне приватне право» визнання та виконання рішень, визначених у статті 81 цього Закону, здійснюється у порядку, встановленому законом України.

Рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності (стаття 471 ЦПК України). У разі якщо визнання та виконання рішення іноземного суду залежить від принципу взаємності, вважається, що він існує, оскільки не доведено інше (стаття 462 ЦПК України).

Вказана норма кореспондується зі статтею 11 Закону України «Про міжнародне приватне право».

Відповідно до частини першої статті 472 ЦПК України клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.

До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню додаються такі документи:

1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання;

2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні;

3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

За приписами частини 4 статті 466 ЦПК України суд, встановивши, що клопотання і документи, що додаються до нього, не оформлено відповідно до вимог, передбачених цією главою, або до клопотання не додано всі перелічені документи, або клопотання подане особою, яка відповідно до частини шостої статті 14 цього Кодексу зобов'язана зареєструвати електронний кабінет, але не зареєструвала його, залишає його без розгляду та повертає клопотання разом з документами, що додані до нього, особі, яка його подала.

Як вбачається із матеріалів, заявником до клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, не додано офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, про це не зазначено і в самому рішенні. Із самого рішення суду вбачається, що воно підлягає негайному виконанню, однак це значить, що воно набрало законної сили.

Зважаючи на зазначене висновок суду першої інстанції про залишення клопотання без розгляду та повернення клопотання разом з документами, що додані до нього, особі, яка його подала є правильним та відповідає вимогам закону.

Доводи апеляційної скарги зазначених висновків не спростовують, виписка з реєстру населення, Міністерства внутрішніх справ від 09.01.2025 року не замінює офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили.

Ухвала суду першої інстанції постановлена з додержанням норм процесуального права і підстав для її скасування в межах доводів апеляційної скарги не вбачається.

Керуючись ст.ст. 374, 375, 382, 384, 389, 390 ЦПК України, апеляційний суд -

УХВАЛИВ:

Апеляційну скаргу ОСОБА_1 залишити без задоволення.

Ухвалу Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області від 17 липня 2025 року залишити без змін.

Постанова набирає законної сили з дня її ухвалення, проте може бути оскаржена в касаційному порядку протягом тридцяти днів з дня складення повного судового рішення.

Повне судове рішення складено 08 вересня 2025 року.

Судді: Т.О. Янчук

Л.М. Грох

О.І. Ярмолюк

Попередній документ
130033511
Наступний документ
130033513
Інформація про рішення:
№ рішення: 130033512
№ справи: 686/19984/25
Дата рішення: 04.09.2025
Дата публікації: 10.09.2025
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Хмельницький апеляційний суд
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Інші справи позовного провадження
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто у апеляційній інстанції (04.09.2025)
Результат розгляду: залишено без змін
Дата надходження: 14.07.2025
Розклад засідань:
04.09.2025 09:30 Хмельницький апеляційний суд