Ухвала від 03.09.2025 по справі 297/4171/24

Справа № 297/4171/24

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

03 вересня 2025 рокум. Берегове

Берегівський районний суд Закарпатської області в особі головуючого судді ОСОБА_1 , за участю секретаря ОСОБА_2 , прокурора ОСОБА_3 , обвинуваченого ОСОБА_4 ( ОСОБА_5 ), його захисників ОСОБА_6 та ОСОБА_7 , перекладача ОСОБА_8 , розглянувши у відкритому судовому засіданні клопотання захисника ОСОБА_6 про тимчасовий доступ до речей і документів в порядку ст. 159 КПК України по кримінальному провадженню, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 22024070000000121 від 19.08.2024 року, за обвинуваченням ОСОБА_4 ( ОСОБА_5 ) у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 ст. 305 КК України та ч. 2 ст. 305 КК України,

ВСТАНОВИВ:

02 жовтня 2024 року до Берегівського районного суду Закарпатської області надійшов обвинувальний акт з додатками у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 22024070000000121 від 19.08.2024 року, за обвинуваченням ОСОБА_4 ( ОСОБА_5 ) у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 та ч. 2 ст. 305 КК України.

20 січня 2025 року ухвалою Берегівського районного суду Закарпатської області в кримінальному провадженні призначено судовий розгляд.

03 вересня 2025 року Берегівським районним судом Закарпатської області до початку судового засідання отримано клопотання захисника ОСОБА_6 про тимчасовий доступ до речей і документів в порядку ст. 159 КПК України.

Клопотання мотивоване тим, що стороні захисту було відкрито відеозаписи з бодікамер прикордонників, проте: значна частина записів не містила звукового супроводу; свідки-прикордонники під час допиту в суді підтвердили, що їхні бодікамери нібито не записували звук; однак при подальшому огляді у суді було виявлено, що окремі записи з бодікамер все ж містять звук. Захист неодноразово звертав увагу слідства та суду, що ОСОБА_4 було позбавлено права на перекладача під час затримання та складання процесуальних документів, йому не роз'яснювали права зрозумілою мовою, а прикордонники схиляли його підписати документи без перекладу та розуміння їх наслідків. Для підтвердження цих обставин необхідно отримати повні записи з бодікамер прикордонників за зміну 18.08.2024 року з фіксацією дій відносно ОСОБА_4 при його перетині державного кордону. Такі відомості перебувають у володінні ІНФОРМАЦІЯ_1 ( ІНФОРМАЦІЯ_2 ). Однак, самостійно сторона захисту отримати ці записи не може, оскільки вони становлять службову інформацію, а свідчення свідків прикордонника і розкриття матеріалів слідством підтверджують, що прикордонники приховуючи звукозапис і відеозаписи з бодікамер із звуком намагалися приховати не надання належної правової допомоги ОСОБА_4 та надання перекладача.

В судовому засіданні захисники ОСОБА_6 та ОСОБА_7 підтримали клопотання та просили його задовольнити з підстав зазначених у клопотанні.

Обвинувачений ОСОБА_4 ( ОСОБА_5 ) в судовому засіданні підтримав позицію своїх захисників.

Прокурор ОСОБА_3 в судовому засіданні у задоволенні клопотання захисника ОСОБА_6 просила відмовити, оскільки доводи клопотання є безпідставними. Так, досліджені в судовому засіданні диски надавались стороні захисту на стадії відкриття матеріалів, при цьому, жодних зауважень не надходило, тому дане клопотання подане з метою затягування судового процесу. Крім цього,прокурор зазначила,що свідок ОСОБА_9 підтверджував, що бодікамера не фіксувала звук і він повідомляв про це керівництво. На інших відеозаписах, які досліджувались судом помилок не було.

Заслухавши думку сторін кримінального провадження, дослідивши подане клопотання та додані до нього матеріали, суд прийшов до наступних висновків.

Відповідно до ч.1 ст. 159 КПК України, тимчасовий доступ до речей і документів полягає у наданні стороні кримінального провадження особою, у володінні якої знаходяться такі речі і документи, можливості ознайомитися з ними, зробити їх копії та вилучити їх (здійснити їх виїмку).

Тимчасовий доступ до електронних інформаційних систем, комп'ютерних систем або їх частин, мобільних терміналів систем зв'язку здійснюється шляхом зняття копії інформації, що міститься в таких електронних інформаційних системах, комп'ютерних системах або їх частинах, мобільних терміналах систем зв'язку, без їх вилучення.

Згідно ч. 2 ст. 159 КПК України, тимчасовий доступ до речей і документів здійснюється на підставі ухвали слідчого судді, суду.

Частиною 1 статті 160 КПК України передбачено, що сторони кримінального провадження мають право звернутися до слідчого судді під час досудового розслідування чи суду під час судового провадження із клопотанням про тимчасовий доступ до речей і документів, за винятком зазначених у статті 161 цього Кодексу.

Згідно ч. 2 ст. 160 КПК України, у клопотанні зазначаються:

1) короткий виклад обставин кримінального правопорушення, у зв'язку з яким подається клопотання;

2) правова кваліфікація кримінального правопорушення із зазначенням статті (частини статті) закону України про кримінальну відповідальність;

3) речі і документи, тимчасовий доступ до яких планується отримати;

4) підстави вважати, що речі і документи перебувають або можуть перебувати у володінні відповідної фізичної або юридичної особи;

5) значення речей і документів для встановлення обставин у кримінальному провадженні;

6) можливість використання як доказів відомостей, що містяться в речах і документах, та неможливість іншими способами довести обставини, які передбачається довести за допомогою цих речей і документів, у випадку подання клопотання про тимчасовий доступ до речей і документів, які містять охоронювану законом таємницю;

7) обґрунтування необхідності вилучення речей і оригіналів або копій документів, якщо відповідне питання порушується стороною кримінального провадження.

Відповідно до ч. 5 ст. 163 КПК України, слідчий суддя, суд постановляє ухвалу про надання тимчасового доступу до речей і документів, якщо сторона кримінального провадження у своєму клопотанні доведе наявність достатніх підстав вважати, що ці речі або документи:

1) перебувають або можуть перебувати у володінні відповідної фізичної або юридичної особи;

2) самі по собі або в сукупності з іншими речами і документами кримінального провадження, у зв'язку з яким подається клопотання, мають суттєве значення для встановлення важливих обставин у кримінальному провадженні;

3) не становлять собою або не включають речей і документів, які містять охоронювану законом таємницю.

Судом встановлено, що по вказаному кримінальному провадженню за участю обвинуваченого та сторони захисту вже проведено дослідження письмових доказів, в тому числі DVD-R дисків, на яких містяться відеозаписи доступ до яких просить сторона захисту.

Отже, сторона захисту ознайомлена з матеріалами відеозаписів доступ, до яких просить.

Враховуючи наведені обставини, суд приходить до висновку, що підстави для надання тимчасового доступу до відеозаписів, які вже були досліджені судом відсутні. Тому, суд приходить до висновку, що у задоволенні клопотання захисника ОСОБА_6 про надання тимчасового доступу до речей і документів, слід відмовити.

Керуючись ст.ст. 159, 160, 163, 392 КПК України, суд -

УХВАЛИВ:

У задоволенні клопотання захисника ОСОБА_6 про тимчасовий доступ до речей і документів в порядку ст. 159 КПК України по кримінальному провадженню, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 22024070000000121 від 19.08.2024 року, за обвинуваченням ОСОБА_4 ( ОСОБА_5 ) у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 ст. 305 КК України та ч. 2 ст. 305 КК України - відмовити.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя ОСОБА_10

Попередній документ
130013917
Наступний документ
130013919
Інформація про рішення:
№ рішення: 130013918
№ справи: 297/4171/24
Дата рішення: 03.09.2025
Дата публікації: 09.09.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Берегівський районний суд Закарпатської області
Категорія справи: Кримінальні справи (з 01.01.2019); Кримінальні правопорушення у сфері обігу наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів або прекурсорів та інші кримінальні правопорушення проти здоров'я населення; Контрабанда наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів чи прекурсорів або фальсифікованих лікарських засобів
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (09.01.2026)
Дата надходження: 09.01.2026
Предмет позову: про оплату послдуг письмового перекладу на угорську мову
Розклад засідань:
14.10.2024 09:50 Берегівський районний суд Закарпатської області
28.10.2024 11:30 Берегівський районний суд Закарпатської області
19.11.2024 11:30 Берегівський районний суд Закарпатської області
29.11.2024 13:30 Берегівський районний суд Закарпатської області
11.12.2024 13:30 Берегівський районний суд Закарпатської області
20.01.2025 10:40 Берегівський районний суд Закарпатської області
11.03.2025 11:00 Берегівський районний суд Закарпатської області
20.03.2025 10:30 Берегівський районний суд Закарпатської області
02.04.2025 10:00 Берегівський районний суд Закарпатської області
02.05.2025 13:30 Берегівський районний суд Закарпатської області
21.05.2025 13:30 Берегівський районний суд Закарпатської області
30.05.2025 11:00 Берегівський районний суд Закарпатської області
07.07.2025 10:40 Берегівський районний суд Закарпатської області
18.07.2025 13:20 Берегівський районний суд Закарпатської області
24.07.2025 10:00 Берегівський районний суд Закарпатської області
07.08.2025 11:00 Берегівський районний суд Закарпатської області
03.09.2025 13:30 Берегівський районний суд Закарпатської області
17.09.2025 14:00 Берегівський районний суд Закарпатської області
22.09.2025 15:00 Берегівський районний суд Закарпатської області
24.02.2026 11:30 Львівський апеляційний суд
Учасники справи:
головуючий суддя:
БЕРЕЗЮК ОЛЕГ ГРИГОРОВИЧ
МИХАЙЛИШИН ВІТАЛІЙ МИКОЛАЙОВИЧ
УРДЮК ТЕТЯНА МИКОЛАЇВНА
суддя-доповідач:
АНІСІМОВ ГЕРМАН МИКОЛАЙОВИЧ
БЕРЕЗЮК ОЛЕГ ГРИГОРОВИЧ
БІЛИК НАТАЛІЯ ВОЛОДИМИРІВНА
МИХАЙЛИШИН ВІТАЛІЙ МИКОЛАЙОВИЧ
МІН СЕРГІЙ БОРИСОВИЧ
УРДЮК ТЕТЯНА МИКОЛАЇВНА
експерт:
Берч Степан Степанович
захисник:
Орбан Наталія Леонідівна
Шкорка Ігор
Шкорка Ігор Михайлович
обвинувачений:
Сейнаші Тібор
Сейнаші Тібор (Szenasi Tibor)
Сейнаші Тібора
перекладач:
компанія перекладу " Marinter" (ФОП Філь Маряна Ігорівна)
прокурор:
Закарпатська обласна прокуратура
Закарпатська обласна прокуратура
суддя-учасник колегії:
ГАЛАПАЦ ІГОР ІВАНОВИЧ
ГОНЧАРУК ЛІЛІАНА ЯКІВНА
ПАРТИКА ІРИНА ВОЛОДИМИРІВНА
РОМАНЮК МИХАЙЛО ФЕОДОСІЙОВИЧ
член колегії:
АНІСІМОВ ГЕРМАН МИКОЛАЙОВИЧ
АНІСІМОВ ГЕРМАН МИКОЛАЙОВИЧ; ЧЛЕН КОЛЕГІЇ
ГРИГОР'ЄВА ІРИНА ВІКТОРІВНА
ІВАНЕНКО ІГОР ВОЛОДИМИРОВИЧ
КОВТУНОВИЧ МИКОЛА ІВАНОВИЧ
ЛУГАНСЬКИЙ ЮРІЙ МИКОЛАЙОВИЧ
ОСТАПУК ВІКТОР ІВАНОВИЧ