79010, м.Львів, вул.Личаківська,81
"03" вересня 2025 р. Справа № 914/3246/24
Західний апеляційний господарський суд у складі колегії:
Головуючого судді Бонк Т.Б.
Суддів Бойко С.М.
Якімець Г.Г.
розглянувши матеріали заяви ОСОБА_1 про продовження строку на подання для надання суду належним чином (нотаріально) засвідченого перекладу на казахську мову документів встановленого ухвалою суду від 05.08.2025
у розгляді апеляційної скарги ОСОБА_1 бн від 24.06.2025 (вх. суду від 24.06.2025 № 01-05/1938/25)
на рішення Господарського суду Львівської області від 26.05.2025 (повне рішення складено 16.06.2025, суддя Мазовіта А.Б.)
у справі № 914/3246/24
за позовом: Акціонерного товариства «Сенс Банк», м. Київ
до відповідача 1: Приватного підприємства «Річойл», м. Львів
відповідача 2: ОСОБА_1 , с. Раковець, Львівська обл.
відповідача 3: ОСОБА_2 , м. Винники
відповідача 4: ОСОБА_3 , м. Алмата, Республіка Казахстан
про: солідарне стягнення 7 963 435,08 грн,
У провадженні Західного апеляційного господарського суду перебуває апеляційна скарга ОСОБА_1 бн від 24.06.2025 (вх. суду від 24.06.2025 № 01-05/1938/25) на рішення Господарського суду Львівської області від 26.05.2025 у справі № 914/3246/24.
Ухвалою суду від 05.08.2025 відкрито апеляційне провадження за апеляційною скаргою ОСОБА_1 на рішення Господарського суду Львівської області від 26.05.2025 у справі № 914/3246/24 та зобов'язано ОСОБА_1 у строк до 01.09.2025 надати суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на казахську мову (в трьох примірниках): ухвали Західного апеляційного господарського суду від 04.08.2025 про відкриття апеляційного провадження у справі № 914/3246/24, апеляційної скарги з додатками, судового доручення про вручення документів, підтвердження про вручення..
31.08.2025 (зареєстровано в суді 01.09.2025) від ОСОБА_1 надійшло клопотання про продовження строку на подання нотаріально засвідчених на казахську мову документів, визначених в ухвалі суду від 05.08.2025.
Заявник зазначає, що документи, необхідні для здійснення перекладу отримав 22.08.2025, відтак немає можливості своєчасно надати суду переклад документів.
Розглянувши клопотання про продовження строку на подання належним чином (нотаріально) засвідчених перекладів на казахську мову, що визначено пунктом 5 резолютивної частини ухвали Західного апеляційного господарського суду від 05.08.2025 у справі №914/3246/24, колегія суддів зазначає таке.
Відповідно до ст. 119 Господарського процесуального кодексу України суд за заявою учасника справи поновлює пропущений процесуальний строк, встановлений законом, якщо визнає причини його пропуску поважними, крім випадків, коли цим Кодексом встановлено неможливість такого поновлення. Встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду. Якщо інше не встановлено законом, заява про поновлення процесуального строку, встановленого законом, розглядається судом, у якому належить вчинити процесуальну дію, стосовно якої пропущено строк, а заява про продовження процесуального строку, встановленого судом, - судом, який встановив строк, без повідомлення учасників справи.
Так, останнім днем строку, визначеного ухвалою суду від 05.08.2025 для надання суду нотаріально засвідченого перекладу апеляційної скарги та додатків було 01.09.2025 та скаржник звернувся із заявою про продовження такого строку 31.08.2025, тобто у відповідності до ч. 2 ст. 119 ГПК України.
Враховуючи те, що скаржник отримав документи, які необхідно перекласти 22.08.2025, з метою забезпечення реалізації права сторони на апеляційний перегляд рішення суду першої інстанції, апеляційний суд дійшов висновку про задоволення заяви скаржника та продовження останньому процесуального строку, встановленого судом для надання суду належним чином (нотаріально) засвідченого перекладу на казахську мову ухвали Західного апеляційного господарського суду від 04.08.2025 про відкриття апеляційного провадження у справі № 914/3246/24, апеляційної скарги з додатками, судового доручення про вручення документів, підтвердження про вручення.
Керуючись ст.ст 119, 234 ГПК України, Західний апеляційний господарський суд
1. Заяву ОСОБА_1 про продовження строку для надання суду належним чином (нотаріально) засвідченого перекладу на казахську мову (в трьох примірниках): ухвали Західного апеляційного господарського суду від 04.08.2025 про відкриття апеляційного провадження у справі № 914/3246/24, апеляційної скарги з додатками, судового доручення про вручення документів, підтвердження про вручення - задоволити.
2. Продовжити ОСОБА_1 процесуальний строк, встановлений судом для надання суду належним чином (нотаріально) засвідченого перекладу на казахську мову (в трьох примірниках): ухвали Західного апеляційного господарського суду від 04.08.2025 про відкриття апеляційного провадження у справі № 914/3246/24, апеляційної скарги з додатками, судового доручення про вручення документів, підтвердження про вручення до 30.09.2025.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя Т.Б. Бонк
суддя С.М. Бойко
суддя Г.Г. Якімець