Ухвала від 03.09.2025 по справі 522/19745/25-Е

Справа № 522/19745/25

Провадження № 2к/522/7/25

УХВАЛА

03.09.2025 року м. Одеса

Суддя Приморського районного суду міста Одеси Абухін Р.Д., розглянувши матеріали клопотання адвоката Матерборчук Юлії Володимирівни, яка представляє інтереси ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню,

ВСТАНОВИВ:

Адвокат Матерборчук Ю.В., яка представляє інтереси ОСОБА_1 звернувся до суду із клопотанням, яким просить визнати на території України рішення окружного суду міста Нюрнберг у Баварії Федеративної Республіки Німеччина у сімейній справі № 115 F 2530/23 від 20.03.2024 р., яке набрало законної сили 24.04.2024 р. і яким розірвано шлюб, зареєстрований 22.11.2022 р. між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 Залізничним відділом державної реєстрації актів цивільного стану у м. Львові Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Львів), актовий запис № 327.

Мотивує вимоги тим, що 22.11.2022 р. ОСОБА_1 та ОСОБА_2 уклали шлюб в Залізничному відділі державної реєстрації актів цивільного стану у м. Львові Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Львів), актовий 20.03.2024 р. шлюб між подружжям розірвано рішенням окружного суду міста Нюнберг Федеративної Республіки Німеччина (сімейна справа № 115 F 2530/23). Вказане рішення суду набрало законної сили 24.04.2024 р., підтверджене апостилем, перекладене на українську мову та засвідчене нотаріально (додається). 21.08.2025 р. ОСОБА_1 звернувся до Приморського відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Одесі про внесення запису про розірвання шлюбу в актовий запис про шлюб № 327 від 22.11.2022 р. Листом Приморського відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Одесі від 21.08.2025 р. № 106/24.26-117 ОСОБА_1 повідомлено, що у відповідності до абзацу першого ст.462 ЦПК України рішення іноземних судів визнаються і виконуються в Україні, якщо їх визнання і виконання передбачено міжнародним договором. Таким чином, проставити відмітку про розірвання шлюбу не представляється можливим у зв'язку з тим, що між Україною та Федеративною Республікою Німеччина не укладено договір про правову допомогу і правові відносини у цивільних справах. Зазначено про необхідність звернення до суду для визнання іноземного судового рішення про розірвання шлюбу на території України.

Розглянувши подане клопотання, суддя зазначає наступне.

Так, згідно з ч. 1 ст. 472 ЦПК України клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.

У відповідності до вимог ч. 1 ст. 466 ЦПК України клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду подається у письмовій формі і повинно містити: ім'я (найменування) особи, яка подає клопотання, зазначення її місця проживання (перебування) або місцезнаходження, відомості про наявність або відсутність електронного кабінету; ім'я (найменування) боржника, зазначення його місця проживання (перебування), його місцезнаходження чи місцезнаходження його майна в Україні; мотиви подання клопотання. Суд за заявою особи, яка подає клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, може вжити передбачені цим Кодексом заходи забезпечення позову. Забезпечення позову допускається на будь-якій стадії розгляду такого клопотання, якщо невжиття заходів забезпечення позову може ускладнити чи унеможливити виконання рішення суду.

Також, слід зазначити, що у відповідності до вимог ст. 473 ЦПК України про надходження клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, суд у п'ятиденний строк письмово повідомляє заінтересовану особу і пропонує їй у місячний строк подати можливі заперечення проти цього клопотання.

Після подання заінтересованою особою заперечень у письмовій формі або у разі її відмови від подання заперечень, а також якщо у місячний строк з часу повідомлення заінтересованої особи про одержане судом клопотання заперечення не подано, суддя постановляє ухвалу, в якій визначає дату, час і місце судового розгляду клопотання, про що заінтересовані особи повідомляються письмово не пізніше ніж за десять днів до його розгляду.

Розгляд клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, проводиться суддею одноособово у відкритому судовому засіданні.

Неявка без поважних причин у судове засідання заінтересованих осіб або їх представників, стосовно яких суду відомо про своєчасне вручення їм повістки про виклик до суду, не є перешкодою для розгляду клопотання, якщо будь-якою із заінтересованих осіб не було порушено питання про перенесення його розгляду.

Тобто, у клопотанні про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, повинні бути зазначені усі сторони справи, в якій ухвалювалося відповідне рішення іноземним судом, щодо якого заявлено клопотання про визнання.

При цьому, у відповідності до положень ст. 464 ЦПК України питання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду розглядається судом за місцем проживання (перебування) або місцезнаходженням боржника. Якщо боржник не має місця проживання (перебування) або місцезнаходження на території України, або його місце проживання (перебування) чи місцезнаходження невідоме, питання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду розглядається судом за місцезнаходженням в Україні майна боржника.

Отже, з урахуванням викладеного, в клопотанні про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, поданому представником Гусєва О.Є., мала б бути зазначена в якості заінтересованої особи ОСОБА_2 , а подання такого клопотання мало б здійснюватися з урахуванням вимог ст. 464 ЦПК України, а саме за місцем проживання (перебуванням) ОСОБА_2 ..

Однак, у порушення вимог ст. 466 ЦПК України, заявником у клопотанні не було зазначено в якості заінтересованої особи ОСОБА_2 , а також не зазначено жодних відомостей стосовно її зареєстрованого місця проживання (перебування).

У зв'язку із невиконанням заявником вимог ЦПК України в частині форми подання клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, тому наявні підстави для залишення поданої заяви без розгляду та повернення її заявнику.

Керуючись статтями 260, 261, 268, 353, 466 - 472 ЦПК України, суд

УХВАЛИВ:

Клопотання адвоката Матерборчук Юлії Володимирівни, який представляє інтереси ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню - залишити без розгляду.

Матеріали клопотання разом з документами, що додані до нього - повернути особі, яка його подала.

Роз'яснити заявнику, що повернення клопотання не перешкоджає повторному зверненню до суду, якщо перестануть існувати обставини, що стали підставою для повернення клопотання.

Ухвала може бути оскаржена до Одеського апеляційного суду протягом п'ятнадцяти днів з дня її складення.

Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження ухвали суду - якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.

Суддя Р. Д. Абухін

03.09.2025

Попередній документ
129929509
Наступний документ
129929511
Інформація про рішення:
№ рішення: 129929510
№ справи: 522/19745/25-Е
Дата рішення: 03.09.2025
Дата публікації: 05.09.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Приморський районний суд м. Одеси
Категорія справи: Окремі процесуальні питання; Виконання судових доручень іноземних судів
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто у апеляційній інстанції (09.12.2025)
Результат розгляду: залишено без змін
Дата надходження: 01.09.2025
Розклад засідань:
09.12.2025 10:00 Одеський апеляційний суд