ДАРНИЦЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД М.КИЄВА
справа № 753/17927/24
провадження № 1-кп/753/1078/25
"22" серпня 2025 р. суддя Дарницького районного суду м. Києва ОСОБА_1 у кримінальному провадженні по обвинуваченю ОСОБА_2 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2, 3 ст. 436-2 КК України,
В Дарницькому районному суді м. Києва перебуває вказане кримінальне провадження.
Під час судового засідання захисник ОСОБА_3 заявив клопотання про залучення судом перекладача, обгрунтовуючи це тим, що ОСОБА_2 не володіє державною мовою, а знає лише російську мову.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно до ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів, суд залучає відповідного перекладача.
З урахуванням викладеного, керуючись ст.ст. 29, 68 КПК України, суд
Залучити для участі у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_2 , перекладача із знанням російської мови для перекладу судового процесу, забезпечивши його прибуття для участі у судовому засіданні по вул. Севастопольська, 7/13, каб. 16 на всі погоджені з учасниками справи дати, а саме: 26 вересня 2025 року о 14 год. 30 хв., 3 жовтня 2025 року о 14 год. 30 хв., 16 жовтня 2025 року о 11 год. 00 хв., 27 жовтня 2025 року о 12 год. 00 хв.
Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов'язаних із явкою до суду провести відповідно до діючого законодавства.
ТУ ДСА України в м. Києві провести виплату винагороди перекладачу і витрат, пов'язаних з його явкою до суду.
Копію даної ухвали направити до ТУ ДСА України в м. Києві для виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1