Справа №752/19399/25
Провадження №2-д/752/42/25
15 серпня 2025 року м. Київ
Суддя Голосіївського районного суду міста Києва Кордюкова Ж.І., розглянувши судове доручення польського суду про вручення судових документів ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ),-
11.08.2025 до Голосіївського районного суду міста Києва надійшло судове доручення польського суду про вручення судових документів ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ).
Частиною 1 - 3 ст. 500 ЦПК України передбачено, що суди України виконують доручення іноземних судів про надання правової допомоги щодо вручення викликів до суду чи інших документів, допиту сторін чи свідків, проведення експертизи чи огляду на місці, вчинення інших процесуальних дій, переданих їм у порядку, встановленому міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - дипломатичними каналами.
Судове доручення не приймається до виконання, у разі якщо воно: 1) може призвести до порушення суверенітету України або створити загрозу її національній безпеці; 2) не належить до юрисдикції цього суду; 3) суперечить законам або міжнародному договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Виконання судового доручення здійснюється відповідно до цього Кодексу. На прохання іноземного суду процесуальні дії можуть вчинятися під час виконання судового доручення із застосуванням права іншої держави, якщо таке застосування не суперечить законам України.
Відповідно до ст. 9 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах, ратифікованого Постановою ВР України № 3941-XII від 04.02.1994, запитувана установа здійснює вручення документів відповідно до правил, які діють в її державі, якщо документи, які вручаються, складені державною мовою запитуваної сторони або якщо додано завірені переклади на мову запитуваної сторони. В інших випадках вручення документів адресатові здійснюється за його добровільною згодою.
Відповідно до пункту 1.1. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень (далі - Інструкція) ця Інструкція визначає порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах.
Відповідно до пункту 3.1. Інструкції доручення іноземного компетентного органу про вручення документів, про отримання доказів, про виконання інших процесуальних дій виконуються відповідно до чинного законодавства України з урахуванням положень міжнародного договору України, на підставі якого воно надійшло.
Відповідно до пункту 3.3. Інструкції Мін'юст перевіряє наявність та чинність міжнародного договору України у відносинах з державою, від компетентного органу якої надійшло доручення, відповідність оформлення такого доручення положенням відповідного міжнародного договору України та достатність інформації, що міститься у дорученні, для його виконання згідно з міжнародним договором України.
Мін'юст повертає доручення до іноземного компетентного органу для належного оформлення, якщо отримане іноземне доручення не відповідає вимогам міжнародного договору України і це унеможливлює його виконання.
У разі, якщо документи, що підлягають врученню відповідно до отриманого іноземного доручення про вручення, не викладені державною мовою України або мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України, Мін'юст повертає таке доручення до іноземного компетентного органу, за винятком випадків, коли є підстави вважати, що особа, якій мають бути вручені документи, розуміє мову, якою вони викладені, або інших випадків, передбачених міжнародним договором України.
У виконанні доручення іноземного компетентного органу може бути відмовлено у випадках, передбачених законом або відповідним міжнародним договором України. У такому випадку Мін'юст повертає доручення органу, від якого воно надійшло, із зазначенням причин відмови або вживає інших заходів, передбачених міжнародним договором України.
Відповідно до пункту 3.5.6. Інструкції у разі виявлення під час виконання іноземного доручення обставин, що вказують на наявність підстав для відмови у виконанні іноземного доручення в Україні, суд України через міжрегіональне управління повертає іноземне доручення Мін'юсту із зазначенням обставин, що, на його думку, передбачають відмову у виконанні іноземного доручення. Якщо Мін'юст не визнає зазначені судом України обставини достатніми для відмови у виконанні доручення, доручення з необхідними роз'ясненнями повертають через міжрегіональне управління до суду України, який забезпечує його виконання. Якщо Мін'юст уважає зазначені судом України обставини достатніми для відмови у виконанні доручення, він проводить консультації з центральним органом запитуючої держави з метою визначення умов, на яких можливо виконати іноземне доручення, та за результатами проведених консультацій або надсилає доручення до суду України з повідомленням визначених умов, на яких іноземне доручення підлягає виконанню, або відмовляє у наданні правової допомоги та повертає іноземне доручення до запитуючої держави.
Відповідно до пункту 3.6.4. Інструкції якщо іноземне доручення про вручення містить документи у двох примірниках, суд України вручає один з них, а другий повертає разом з підтвердженням про вручення. Примірник, що повертають, повинен містити підпис особи, якій вручено документи, або інші помітки суду України, якщо відповідне прохання висловлено в дорученні.
Суд звертає увагу, що до Голосіївського районного суду міста Києва від Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ) надійшли документи, які підлягають врученню ОСОБА_3 ( ОСОБА_2 ), викладені іноземною мовою, однак без перекладу українською мовою.
Статтею 1 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року ця Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном. Ця Конвенція не застосовується, якщо адреса особи, якій необхідно вручити документ, невідома.
Відповідно до статті 5 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Документи, які надійшли до суду від Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ), не містять перекладу українською мовою, а суд не має обов'язку самостійно здійснювати переклад цих документів українською мовою.
Відомості про те, що ОСОБА_4 ( ОСОБА_2 ) володіє польською мовою в обсязі, достатньому, щоб зрозуміти зміст вищезазначених судових документів, відсутні.
Центральне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Київ) на зазначений недолік судових документів, які підлягають для врученню ОСОБА_3 ( ОСОБА_2 ), який є явним, не звернуло уваги та не виконало вимоги п. 3.3. Інструкції.
Частиною 1 ст. 5 ЦПК України встанолвено, що здійснюючи правосуддя, суд захищає права, свободи та інтереси фізичних осіб, права та інтереси юридичних осіб, державні та суспільні інтереси у спосіб, визначений законом або договором
Суд зауважує, що вручення громадяниу України ОСОБА_3 ( ОСОБА_2 ) документів, які викладені іноземною мовою, без перекладу їх українською мовою, може порушити охоронювані законом права та інтереси останнього.
За наведених обставин, суд приходить до висновку, що судове доручення польського суду про вручення судових документів ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ), суперечить ст. 9 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах, ратифікованого Постановою ВР України №3941-XII від 04.02.1994, а тому не може бути прийняте судом до виконання.
З урахуванням викладеного, суд повертає ці документи на адресу Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ).
Керуючись ст.ст. 258, 260-261, 500 ЦПК України, суддя,-
Відмовити у прийнятті до виконання доручення польського суду про вручення судових документів ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ).
Повернути Центральному міжрегіональному управлінню Міністерства юстиції (м. Київ) доручення польського суду про вручення судових документів ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ).
Ухвала набирає законної сили негайно з моменту її підписання суддею та оскарженню не підлягає.
Ухвала складена 15.08.2025.
Суддя Ж. І. Кордюкова