Постанова від 06.08.2025 по справі 359/8977/25

Справа № 359/8977/25

Провадження № 3/359/3831/2025

ПОСТАНОВА

06 серпня 2025 року м.Бориспіль

Суддя Бориспільського міськрайонного суду Київської області Ткаченко Д.В.,

за участю ОСОБА_1 ,

ознайомившись з матеріалами справи, які надійшли від Батальйону патрульної поліції у місті Бориспіль управління патрульної поліції у Київській області Департаменту патрульної поліції Національної поліції України про притягнення до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянина Республіки Туніс, проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 , ідентифікаційний номер в матеріалах справи відсутній, за ч. 5 ст. 126 КУпАП,-

ВСТАНОВИВ:

23.07.2025 року поліцейським ТОР роти УПП Батальйону патрульної поліції в м. Бориспіль УПП у Київській області сержантом поліції Янковий Я.В. відносно ОСОБА_1 складено протокол про адміністративне правопорушення серії ЕПР1 № 400164 за ч. 5 ст. 126 КУпАП, відповідно до якого «23.07.2025 року близько 11 год. 45 хв. ОСОБА_1 , за адресою: вул. Володимира Момота (Горького), буд. 42 А, м. Бориспіль, Київська область, Бориспільський район, керував транспортним засобом «BMW» н.з. НОМЕР_1 , будучи позбавленим права керування транспортними засобами відповідно до постанови (справа 752/4978/25) Голосіївського районного суду м. Київ від 17.03.2025 року строком на 3 (три) роки. Правопорушення вчинено повторно протягом року згідно постанови ЕНА № 4006998 від 05.02.2025 року .

29.07.2025 року до Бориспільського міськрайонного суду Київської області надійшли матеріали справи щодо ОСОБА_1 за ч.5 ст. 126 КУпАП та протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями дану справу передано судді Ткаченко Д.В. для розгляду.

У судовому засіданні ОСОБА_1 , посилаючись на те, що не розуміє української мови, просив суд направити справу на додаткову перевірку для залучення перекладача і перекладу документів.

Суд, вивчивши протокол про адміністративне правопорушення та додані до нього матеріали, вважає за необхідне повернути матеріали справи про адміністративне правопорушення відносно ОСОБА_1 за ч.5 ст. 126 КУпАП до Батальйону патрульної поліції в м. Бориспіль УПП у Київській області для додаткової перевірки.

За змістом ч. 3 ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має щонайменше прав о бути негайно і детально поінформованим зрозумілою для нього мовою про характер і причини обвинувачення, висунутого проти нього. У Рішенні ЄСПЛ від 28.11.78 у справі «Лудіке, Белкасем і Коч проти ФРН» визначено, що право на допомогу перекладача стосується, як усних виступів, так і документальних матеріалів провадження. Ці гарантії надані з метою реалізації права на справедливий суд. Право на безоплатну допомогу перекладача стосується не тільки усних виступів під час розгляду, а й документальних матеріалів та досудового провадження. Так, кожен, кого обвинувачують у вчиненні кримінального правопорушення, хто не розуміє мову, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, має право на отримання безоплатної допомоги перекладача, котрий здійснює письмовий та усний переклад усіх документів чи заяв у провадженні проти нього, розуміти які йому необхідно або які потрібно оголосити на суді мовою, що там використовується, для того, щоб реалізувати своє право на справедливий судовий розгляд.

Відповідно до статті 268 КУпАП особа, яка притягається до адміністративної відповідальності має право виступати рідною мовою і користуватися послугами перекладача, якщо не володіє мовою, якою ведеться провадження. Стаття 274 КУпАП перекладач призначається органом (посадовою особою), в провадженні якого перебуває справа про адміністративне правопорушення. Перекладач зобов'язаний з'явитися на виклик органу (посадової особи) і зробити повно й точно доручений йому переклад.

Згідно із п. 12 Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративне правопорушення в органах поліції, затвердженої наказом Міністерства внутрішніх справ України 06.11.2015 № 1376 у разі якщо особа, стосовно якої складається протокол про адміністративне правопорушення, не володіє українською мовою, протокол про адміністративне правопорушення складається з участю перекладача.

Суд звертає увагу на те, що, протокол про адміністративне правопорушення є не тільки джерелом доказів у справі, але й актом обвинувачення у вчиненні конкретного адміністративного правопорушення, суть якого має бути доведена до відома особи, яка притягується до відповідальності.

Суд встановив, що особа, яка притягається до адміністративної відповідальності являється громадянином Республіки Туніс та не розуміє української мови, у зв'язку із чим протокол про адміністративне правопорушення мав складатись за участю перекладача. Матеріали справи, у тому числі відеозапис, не містять даних про те, що залучався у провадженні перекладач.

За таких обставин, з метою забезпечення права особи на захист суд вважає за необхідне направити справу для проведення додаткової перевірки, в ході якої необхідно залучити до участі у справі належного перекладача, провести процесуальні дії, визначені ст.. 268 КУпАП, за участю такого перекладача, а також зробити повний й точний переклад протоколу про адміністративне правопорушення та долучених до нього документів на мову, яка зрозуміла ОСОБА_1 .

Керуючись п. 2 ст. 278 КУпАП, суддя

УХВАЛИВ:

Справу про адміністративне правопорушення щодо ОСОБА_1 за ч. 5 ст. 126 КУпАП направити до Батальйону патрульної поліції у місті Бориспіль управління патрульної поліції у Київській області Департаменту патрульної поліції Національної поліції України для додаткової перевірки, при проведенні якої залучити до участі у справі перекладача в порядку та у спосіб визначений законом, провести процесуальні дії, визначені ст.. 268 КУпАП, за участю такого перекладача, а також зробити повний й точний переклад протоколу про адміністративне правопорушення та долучених до нього документів на мову, яка зрозуміла ОСОБА_1 .

Додаткову перевірку провести протягом 10 днів з дня отримання копії постанови.

Постанова судді є остаточною та не підлягає оскарженню.

Суддя Д.В. Ткаченко

Попередній документ
129570724
Наступний документ
129570726
Інформація про рішення:
№ рішення: 129570725
№ справи: 359/8977/25
Дата рішення: 06.08.2025
Дата публікації: 19.08.2025
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Адмінправопорушення
Суд: Бориспільський міськрайонний суд Київської області
Категорія справи: Справи про адмінправопорушення (з 01.01.2019); Адміністративні правопорушення на транспорті, в галузі шляхового господарства і зв’язку; Керування транспортним засобом особою, яка не має відповідних документів на право керування таким транспортним засобом або не пред’явила їх для перевірки, або стосовно якої встановлено тимчасове обмеження у праві керування транспортними засобами
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Виконання рішення (23.10.2025)
Дата надходження: 26.09.2025
Предмет позову: ст.126 ч.5 КУпАП
Розклад засідань:
06.08.2025 09:30 Бориспільський міськрайонний суд Київської області
16.09.2025 09:30 Бориспільський міськрайонний суд Київської області
09.10.2025 09:30 Бориспільський міськрайонний суд Київської області
Учасники справи:
головуючий суддя:
ТКАЧЕНКО ДМИТРО ВОЛОДИМИРОВИЧ
суддя-доповідач:
ТКАЧЕНКО ДМИТРО ВОЛОДИМИРОВИЧ
особа, яка притягається до адмін. відповідальності:
Чарбіб Валід