07.08.2025
Справа № 522/8371/23
Провадження по справі № 1-кп/522/1563/24
07 серпня 2025 року м. Одеса
Приморський районний суд м. Одеси у складі:
головуючого судді - ОСОБА_1 ,
за участі секретаря судового засідання - ОСОБА_2 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі Приморського районного суду м. Одеси № 106 кримінальне провадження, внесене до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №22023160000000022 від 24.01.2023 року, стосовно:
ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Одеси, громадянина рф, який до затримання проживав за адресою: АДРЕСА_1 , відомості щодо судимостей відсутні,
ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженки м. урень горьковської області рф, громадянки рф, яка до затримання проживала за адресою: АДРЕСА_1 , відомості щодо судимостей відсутні,
які обвинувачуються у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28, ч. 1 ст. 114 КК України,
за участю сторін кримінального провадження:
прокурора - ОСОБА_5 ,
захисника обвинувачених - адвоката ОСОБА_6 ,
обвинувачених - ОСОБА_3 , ОСОБА_4 ,
перекладача - ОСОБА_7 ,-
В провадженні Приморського районного суду м. Одеси на розгляді перебуває кримінальне провадження №22023160000000022 від 24.01.2023 року стосовно ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , які обвинувачуються у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28, ч.1 ст. 114 КК України.
Відповідно до ст. 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.
Відповідно до ст. 68 КПК України, у разі виникнення необхідності у кримінальному провадженні в перекладі пояснень, показань або документів, сторони кримінального провадження чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Як вбачається з матеріалів провадження обвинуваченим ОСОБА_3 та ОСОБА_4 було залучено перекладача, оскільки обвинувачені є громадянами іншої держави, не володіють українською мовою, якою ведеться судочинство, а володіють російською мовою.
Ухвалою Приморського районного суду м. Одеси від 13.07.2023 року до участі у кримінальному провадженні був залучений перекладач ОСОБА_7 , який працює перекладачем в ТОВ «Колегія судових перекладачів», розташованого за адресою: м. Одеса, вул. Генерала Петрова, буд. 64, кв. 83.
Пунктом 3 частини 2 ст. 68 КПК України передбачено право перекладача на одержання винагороди за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов'язаних із його залученням до кримінального провадження.
Крім того, відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України витрати, які пов'язані із залученням та участю перекладача для перекладу свідчень учасників кримінального провадження здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Відповідно до п. 9 Інструкції «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів» затвердженої Постановою Кабінету Міністрів України № 710 від 01.07.1996 року встановлено, що необхідно визначити в ухвалі органі, який зробив виклик перекладача вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв'язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Перекладачем ТОВ «Колегія судових перекладачів» ОСОБА_7 здійснено письмовий переклад з української мови на російську мову ухвали Приморського районного суду м. Одеси від 24.06.2025 року про продовження запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою обвинуваченим.
Як вбачається з розрахунку ТОВ «Колегія судових перекладачів», загальна округлена кількість знаків становить 21600 знаків. За розрахунком 1800/знаків на один лист, кількість листів становить 12. За розрахунком згідно стандартів перекладу, вартість за один перекладений лист, який містить 1860 друкованих знаків, становить 378 грн. 50 коп. Загальна кількість перекладених листів становить - 12 листів.
Таким чином, розмір процесуальних витрат, за здійснення послуги письмового перекладу становить 4542 грн. 00 коп. (378,50*12=4542,00).
Враховуючи викладене, суд вважає необхідним зобов'язати Головне управління Державної казначейської служби України в Одеській області, за рахунок коштів державного бюджету України здійснити оплату наданих послуг перекладу з української мови на російську мову перекладачем ОСОБА_7 з ТОВ «Колегія судових перекладачів», у вигляді:
- усного перекладу тривалістю за обсягом роботи 900 (дев'ятсот) гривень 00 (нуль) копійок на 1 (одну) годину з урахуванням часу, витраченого на прибуття до суду та очікування судового розгляду, за судове засідання, проведене: 07.08.2025 року- 900 (дев'ятсот) гривень 00 (нуль) копійок на 1 (одну) годину;
- письмового перекладу ухвали Приморського районного суду м. Одеси від 24.06.2025 року у даному кримінальному провадженні за розрахунком за один перекладений лист, який містить 1800 друкованих знаків, - 378 (триста сімдесят вісім) гривень 50 (п'ятдесят) копійок, загальна кількість перекладених листів становить - 12 (дванадцять), розмір процесуальних витрат становить 4542 гривень 00 копійок, відповідно до кошторисних призначень територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області за КПКВ 0501020.
Керуючись ст. 29, 68, 122, 126, 372, 376 КПК України, Керуючись п. 2-9 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів №710 від 01.07.1996 року, -
Зобов'язати Головне управління Державної казначейської служби України в Одеській області, за рахунок коштів державного бюджету України здійснити оплату наданих послуг перекладу з української мови на російську мову у кримінальному провадженні №22023160000000022 від 24.01.2023 року, стосовно ОСОБА_3 та ОСОБА_4 , які обвинувачуються у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28, ч. 1 ст. 114 КК України, перекладачем ОСОБА_7 з ТОВ «Колегія судових перекладачів», реквізити рахунку: IBANUA153052990000026000004911723, ЄРДПО: 42838240, у вигляді:
- усного перекладу тривалістю за обсягом роботи 900 (дев'ятсот) гривень 00 (нуль) копійок на 1 (одну) годину з урахуванням часу, витраченого на прибуття до суду та очікування судового розгляду, за судове засідання, проведене: 07.08.2025 року - 900 (дев'ятсот) гривень 00 (нуль) копійок на 1 (одну) годину;
- письмового перекладу ухвали Приморського районного суду м. Одеси від 24.06.2025 року, за розрахунком за один перекладений лист, який містить 1800 друкованих знаків, - 378 (триста сімдесят вісім) гривень 50 (п'ятдесят) копійок, загальна кількість перекладених листів становить - 12 (дванадцять), розмір процесуальних витрат становить 4542 (чотири тисячі п'ятсот сорок дві) гривні 00 (нуль) копійок, - відповідно до кошторисних призначень територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області за КПКВ 0501020.
Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області виконання ухвали в частині здійснення оплати послуг перекладача за усний та письмовий переклад.
Копію ухвали направити до ТУ ДСА України в Одеські області та в ТОВ «Колегія судових перекладачів», розташованого за адресою: м. Одеса, вул. Генерала Петрова, буд. 64, кв. 83, для відома та виконання.
Суддя Приморського районного суду
м. Одеси ОСОБА_8