65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua
веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua
"28" липня 2025 р.м. Одеса Справа № 916/1617/23
Господарський суд Одеської області у складі судді Невінгловської Ю.М.
при секретарі судового засідання: Задорожний А.О.
за участю представників:
від позивача: не з'явився;
від відповідача: не з'явився;
під час розгляду у відкритому судовому засіданні справу:
за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР" (65038, Одеська обл., місто Одеса, вулиця Вільямса Академіка, будинок 43; код ЄДРПОУ 44618164);
до відповідача: BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI (Suyabatmaz Mahallesi Sehitler Cad. No: 26/Z8 Sahinbey/Gaziantep);
про стягнення 249659,76 євро.
1. Суть спору.
19.04.2023 до Господарського суду Одеської області надійшла позовна заява (вх.№1677/23) ТОВ "БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР" до відповідача - BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI, в якій позивач просить суд стягнути з відповідача суму попередньої оплати за непоставлений у строк товар у розмірі 245522,86 євро, а також три відсотки річних у розмірі 4136,90 євро.
Позовні вимоги обґрунтовані невиконанням BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI взятих на себе згідно п. 1.1. контракту № 14/03-22 обов'язків із поставки товару.
2. Заяви, клопотання та інші процесуальні дії по справі.
Ухвалою суду від 24.04.2023 позовну заяву ТОВ "БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР" було залишено без руху із встановленням позивачу строку для усунення виявлених судом недоліків.
02.05.2023 до суду від позивача надійшла заява (вх.№ 14396/23) про усунення недоліків позовної заяви, згідно якої позивачем усунуто встановлені судом недоліки позовної заяви.
Ухвалою Господарського суду Одеської області від 08.05.2023 було відкрито провадження у справі №916/1617/23 за правилами загального позовного провадження, підготовче засідання призначено на 08.11.2023, а також зупинено провадження у справі №916/1617/23 до 08.11.2023 у зв'язку зі зверненням Господарського суду із проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів до компетентного органу іноземної держави.
Після надходження від Товариства з обмеженою відповідальністю "БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР" документів з перекладом господарський суд звернувся до Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) для подальшої передачі до відповідного компетентного органу Турецької Республіки (Directorate General for Foreign Relations and EU Affairs Ministry of Justice Bakanlэрэ Ek Binasэ Namэk Kemal Mah. Milli Mьdafaa Caddesi No:22 Kэzэlay Зankaya / ANKARA), із проханням про вручення відповідачу BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI ухвали господарського суду Одеської області від 08.0.2023 по справі №916/1617/23, позовної заяви з додатками, виклику /(повідомлення) про день судового розгляду.
13.10.2023 до суду від Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) надійшло повідомлення (вх. № 36230/23), згідно якого було повернуто до Господарського суду Одеської області направлений пакет документів, а також повідомлено про те, що згідно з розділом III Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої спільним наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України № 1092/5/54 від 27.06.2008, у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном, цивільна справа, у зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків (не менше 4 місяців) пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном.
Ухвалою суду від 08.11.2023 було відкладено підготовче засідання у справі №916/1617/23 на 06.06.2024, при цьому повідомлено, що у випадку, якщо повідомлення про місце та час розгляду справи буде вручено відповідачу своєчасно, за відсутності підстав для відкладення підготовчого засідання, суд врахує це і здійснить розгляд справи по суті 18.07.2024, а також було зупинено провадження у справі №916/1617/23.
Після надходження від Товариства з обмеженою відповідальністю "БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР" документів з перекладом суд звернувся до Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) для подальшої передачі до відповідного компетентного органу Турецької Республіки, із проханням про вручення відповідачу BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI (Suyabatmaz Mahallesi Sehitler Cad. No: 26/Z8 Sahinbey/Gaziantep) пакету документів.
У зв'язку із тим, що станом на 06.06.2024 у суду відсутні будь-які відомості щодо належного повідомлення відповідача у справі - BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI про дату, час і місце судового засідання, господарський суд звернувся до Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) щодо надання інформації щодо вручення BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI скерованих документів.
08.07.2024 до суду надійшов лист Південного міжрегіонального управлінням Міністерства юстиції (м. Одеса) за вих. №35451/11.2-21, у якому Південне управління звернулось до Департамент міжнародного співробітництва та представництва Управління міжнародної правової допомоги Міністерство юстиції України із проханням звернутись до компетентного органу Турецької Республіки щодо повідомлення про стан виконання доручення.
Ухвалою суду від 18.07.2024 було зупинено провадження у справі №916/1617/23 у зв'язку із зверненням Міністерства юстиції України до компетентного органу Турецької республіки щодо стану виконання доручення про вручення документів BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI .
29.07.2024 до суду від Південного міжрегіонального управлінням Міністерства юстиції (м. Одеса) надійшло повідомлення, згідно якого повернуто без виконання доручення Господарського суду Одеської області про вручення судових документів BULUT INTIYAC MADDELERI GIDA TEKS.MAK.SAN.VE TIC.LTD.STI з причин, зазначених у доданих документах (вх. № 8474/24).
29.07.2024 до суду від Південного міжрегіонального управлінням Міністерства юстиції (м. Одеса) надійшло повідомлення, згідно якого повернуто без виконання доручення Господарського суду Одеської області про вручення судових документів BULUT INTIYAC MADDELERI GIDA TEKS.MAK.SAN.VE TIC.LTD.STI з причин, зазначених у доданих документах (вх.№28474/24).
Ухвалою суду від 31.07.2024 було поновлено провадження у справі №916/1617/23 та призначено судове засідання на 12.08.2024.
У судовому засіданні 12.08.2024, суд підписав вступну та резолютивну частини ухвали про закриття підготовчого провадження та призначення справи до розгляду по суті на 13.03.2025 об 11:30.
17.09.2024 до суду від представника позивача надійшло клопотання про залучення документів до матеріалів справи (вх.33855/24).
19.09.2024 судом було направлено до Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) ухвалу Господарського суду Одеської області від 12.08.2024 по справі №916/1617/23, виклик (повідомлення) про день судового розгляду, доручення про вручення документів, підтвердження про вручення документа з належним чином засвідченими перекладами на турецьку мову.
21.10.2024 до суду від Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) надійшла копія прохання направленого до Міністерства юстиції України про вручення вищезазначених документів представнику BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI (номер провадження 210-24).
27.03.2025 Господарський суд Одеської області звернувся з листом до Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) в якому просив повідомити наявну інформацію щодо вручення BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI (Suyabatmaz Mahallesi Sehitler Cad. No: 26/Z8 Sahinbey/Gaziantep) скерованих документів (номер провадження 210-24).
14.04.2025 до суду надійшов лист Південного міжрегіонального управлінням Міністерства юстиції (м. Одеса) за вих. №315707/11.2-18, у якому Південне управління звернулось до Департаменту міжнародного співробітництва та представництва Міністерства юстиції України із проханням звернутись до компетентного органу Турецької Республіки щодо повідомлення про стан виконання доручення (номер провадження 210-24).
У судовому засіданні 21.04.2025, враховуючи відсутність інформації щодо вручення BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI (Suyabatmaz Mahallesi Sehitler Cad. No: 26/Z8 Sahinbey/Gaziantep) скерованих документів (номер провадження 210-24) суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі в порядку статті 228 ГПК України до отримання відповіді компетентного органу щодо стану виконання доручення про вручення документів BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI .
Ухвалою суду від 21.04.2025 провадження у справі №916/1617/23 було зупинено у зв'язку із зверненням Міністерства юстиції України до компетентного органу Турецької республіки щодо стану виконання доручення про вручення документів BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI . (номер провадження 210-24).
30.04.2025 до суду від Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) надійшов лист разом із дорученням Господарського суду Одеської області та документами від компетентного органу Турецької Республіки про причини невиконання доручення (вх.№13844/25).
Ухвалою суду від 01.05.2025 було поновлено провадження у справі №916/1617/23 та призначено судове засідання на 26.05.2025 о 15:30.
Також даною ухвалою суд зобов'язав ТОВ "БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР" здійснити переклад документів (вх.№13844/25 від 30.04.2025) які надійшли до суду від компетентного органу Турецької Республіки на українську мову та надати суду нотаріально засвідчений переклад вказаних документів у строк до 20.05.2025.
15.05.2025 позивачем надано до суду нотаріально засвідчений переклад на українську мову документів що надійшли від компетентних органів Турецької Республіки (вх.№15573/25).
Зі змісту наданих документів судом встановлено, що листом №2025/3028 від Бюро по зв'язкам із міністерством та установами Республіканської прокуратури Газіантеп надано запит щодо приводу до Республіканської прокуратури повноваженої особи ТОВ «Bulut Ihtiyag Mad. Gnda Teks. Mak. San. Ve Tic. Ltd. Sti.» (Булут Іхтіяч Мад. Гида Текс. Мак. Сан. ве Тідж. Лтд. Шті.).
Так, під час перевірки уповноваженою особою Республіканської прокуратури Газіантеп вказаної адреси - квартал Суябатмаз, вулиця Шехітлер, № 26/Z8 -встановлено, що там є маленьке підприємство з продажу шарфів, під час обшуку комерційної будівлі та вказаного підприємства не було знайдено підприємства TOВ «Bulul ihtiyac Mad. Gida Teks. Mak. San. Ve Tic. Ltd. Sti.» (Булут Іхтіяч Мад. Гида Текс. Мак. Сан, ве Тідж,. Лтд. Шті.), а також отримані відомості, що воно раніше не здійснювало діяльність у вказаній будівлі.
Ухвалою суду від 26.05.2025 було закрито підготовче провадження та призначено справу до розгляду по суті на 28.07.2025.
У судовому засіданні 28.07.2025 за участі представника позивача, суд проголосив скорочене (вступну та резолютивну частини) рішення по справі та відклав складення повного рішення на строк до 07.08.2025.
3. Аргументи учасників справи.
3.1. Аргументи ТОВ «БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР».
У якості обґрунтування своїх вимог, позивач вказує, що 14.03.2022 року між Товариством з обмеженою відповідальністю «БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР» та BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI., що є юридичною особою за законодавством Турецької республіки, було укладено контракт №14/03-22 на поставку товарів.
16 березня 2022 року відповідач направив ТОВ «БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР» інвойс №16-03 на товари згідно Контракту від 14.03.2022 року на суму 245 522,86 євро, які було сплачено позивачем 29.03.2022 у якості авансового платежу за Контрактом.
23 березня 2022 року між ТОВ «БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР» та BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI. було підписано Додаткову угоду №1 до Контракту №14/03-22, якою змінено пункт 1.1 Контракту в частині строків поставки товару, а саме: з «протягом двох місяців з дати отримання оплати» на «протягом двох тижнів з дати отримання оплати».
Водночас, як стверджує позивач, відповідачем в порушення умов договору поставку товару здійснено не було, як і не було повернуто суми попередньої оплати.
У зв'язку з цим 09 вересня 2022 року ТОВ «БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР» звернулось до BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI. із вимогою повернути суму попередньої оплати за непоставлений у визначений Контрактом строк товар у розмірі 245 522,86 євро у строк не пізніше 5 робочих днів з моменту отримання даної претензії.
Між тим, позивач вказує, що дана претензія залишена відповідачем без відповіді та виконання.
Враховуючи викладене, ТОВ «БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР» було вимушене звернутися із позовом до суду, в якому просить суд стягнути з BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI. суму попередньої оплати за непоставлений у строк товар у розмірі 245522,86 євро, а також три відсотки річних у розмірі 4136,90 євро, що нараховані на суму боргу відповідача.
3.2. Аргументи BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI.
Про відкриття провадження у справі та подальший її розгляд було повідомлено шляхом направлення судових доручень про вручення копій процесуальних документів та ухвал суду уповноваженому органу Турецької Республіки за юридичною адресою BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI.
Господарським судом було встановлено, що надана позивачем адреса місцезнаходження відповідача по справі - Suyabatmaz Mahallesi Sehitler Cad. No: 26/Z8 Sahinbey/Gaziantep, відповідає адресі яка була визначена як адреса BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI в укладених між сторонами документах.
Також за вказаною адресою BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI було отримані судові доручення складені Господарським судом Одеської області у справах за №916/1876/23, №916/1968/23, №916/1370/23.
Враховуючи викладене, судові доручення були направлені за адресою Suyabatmaz Mahallesi Sehitler Cad. No: 26/Z8 Sahinbey/Gaziantep. Водночас за вказаною адресою відповідача виявлено не було, що позбавило уповноважений орган Турецької Республіки вручити відповідачу направлені судом документи.
Відтак суд зазначає, що при розгляді даної справи судом було вжито всіх необхідних заходів для належного повідомлення відповідача про розгляд даної справи в суді та про вчиненні процесуальні дії.
Між тим судом було встановлено, що при розгляді Господарським судом Одеської області справи №916/1370/23 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "АКОНСТРАКШН" до BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI (Suyabatmaz Mahallesi Sehitler Cad. No: 26/Z8 Sahinbey/Gaziantep) про стягнення 2015561,87 грн., на електронну пошту суду від відповідача надійшли заперечення по даній справі.
Вказані заперечення були направлені уповноваженим представником Ibrahim UGUR з адреси електронної пошти - ІНФОРМАЦІЯ_1
У зв'язку з тим, що в інший спосіб суд позбавлений можливості повідомити відповідача про розгляд справи, на офіційну адресу електронної пошти BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI (ІНФОРМАЦІЯ_2) та представника відповідача ( ІНФОРМАЦІЯ_1 ) судом направлено нотаріально засвідчений переклад ухвали суду від 26.05.2025.
Таким чином суд зазначає, що відповідач належним чином повідомлений про розгляд даної справи в суді.
Однак відповідач своїм правом передбаченим ст. 165 ГПК України, на подання відзиву по суті справи не скористалась, жодних доказів у якості спростування наведених позивачем обставин відповідачем до матеріалів справи не додано.
Згідно положень ч. 2 ст. 178 ГПК України, у разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.
Відтак суд вирішує спір, який виник між ТОВ "БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР" та BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI, за наявними в матеріалах справи доказами.
4. Фактичні обставини справи встановлені судом.
14.03.2022 року між Товариством з обмеженою відповідальністю «БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР», як Замовником, та BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI., що є юридичною особою за законодавством Турецької республіки, як Виконавцем, було укладено Контракт №14/03-22 на поставку товарів (далі - Контракт).
Відповідно до п.1.1 Контракту, Виконавець зобов'язується поставити товари за кодами:
- 3908 Дезінфекційні засоби і антисептики;
- 9619 Гігієнічні прокладки, дитячі пелюшки і підгузки;
- 3005 Вата, марля, бинти та аналогічні вироби;
- 4818 Папір, целюлозна вата, інші вироби санітарно-гігієнічного, побутового господарського та медичного призначення;
- 4803 Паперові туалетні серветки, рушники, пелюшки, скатертини, вата, полотно, на умовах СРТ Одеса протягом двох місяців з дати отримання оплати.
Згідно п. 1.2. та 1.3. Контракту, поставка здійснюється за умови виконання авансового платежу Замовником. Загальна вартість Контракту складає 2 800 000,00 євро, без врахування витрат на переказ грошей. Всі витрати за переказ грошей лягають на Замовника.
За пунктом 2.1. Контракту, Виконавець зобов'язаний разом із товаром передати перевізнику для покупця комплект оригіналів наступних документів:
- рахунок-фактуру (інвойс);
- товаро-транспортну накладну (CMR).
Пунктами 4.1 - 4.3. Контракту визначено, що у випадку виникнення форс-мажорних обставин (стихійне лихо, військові дії, блокада, запровадження органами актів про заборону експорту чи імпорту і т.ч.), що зашкоджують будь-якій зі сторін виконувати повністю або частково свої обов'язки, термін виконання обов'язків продовжується на період дії форс-мажорних обставин і ліквідації їх наслідків.
Якщо подібні обставини або їх наслідки будуть продовжуватися більше одного року, то будь-яка зі сторін може відмовитися від виконання Контракту без компенсації збитків, проведенням взаєморозрахунків y відповідності з Контрактом (розрахунку за поставлений товар, компенсації фактичних затрат та ін.).
Сторона, яка не може виконати свої обов'язки за Контрактом, зобов'язана протягом 7 днів повідомити другу сторону про настання або зупинення обставин, що зашкоджують виконанню Контракту. Належним доказом наявності наведених вище обставин та терміну їх дії служить письмове свідоцтво, видане Торгово-промисловою Палатою відповідної країни.
За пунктами 5.1 - 5.2 Контракту, до правових відношень, у тому числі й для трактування норм, застосовується матеріальне право України. Будь-які суперечки, що виникають з чинного Контракту, які не можуть бути вирішенні шляхом переговорів, вирішуються у Господарську Суді України в місті Одесі.
Відповідно до п. 6.5. Контракту, термін дії чинного Контракту: від моменту підписання до 31.12.2022 або до повного виконання обома Сторонами.
23 березня 2022 року між ТОВ «БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР» та BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI. було підписано Додаткову угоду №1 до Контракту №14/03-22, якою змінено пункт 1.1 Контракту в частині строків поставки товару, а саме: з «протягом двох місяців з дати отримання оплати» на «протягом двох тижнів з дати отримання оплати».
BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI. (ТОВ «БУЛУТ ІХТІЯЧ МАДДЕЛЕРІ ГИДА ТЕКСТІЛЬ МАКІНА САНАЇ ВЕ ТІДЖАРЕТ ЛІМІТЕД ШІРКЕТІ») зареєстровано за адресою - Квартал Суябатмаз, просп. Шехітлер, 26, оф. Z8, Шахінбей, Газіантеп, податковий ідентифікаційний номер №1901329451, вказане вбачається з наявних нотаріально засвідчених перекладів картки платника податків та свідоцтва про діяльністю юридичної особи відповідача.
16 березня 2022 року BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI. виставило ТОВ «БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР» інвойс №16-03 на товари згідно Контракту від 14.03.2022 року на суму 245 522,86 євро.
29 березня 2022 року ТОВ «БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР» перерахувало на банківський рахунок BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI. авансовий платіж згідно інвойсу №16-03 на суму 245 522,86 євро, що вбачається з нотаріально засвідченого перекладу swift-повідомлення від 29.03.2022.
Відповідно до пояснень до ЗЕД контракту №14/03-22 від 14.03.2022 року ТОВ «БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР» в умовах оголошеного воєнного стану у зв'язку із військовою агресією російської федерації прийняло рішення надати допомогу силам територіальної оборони шляхом укладення контракту з турецькою компанією BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI. на постачання товарів санітарно-гігієнічної групи.
Водночас, доказів виконання відповідачем своїх зобов'язань матеріали справи не містять.
09 вересня 2022 року ТОВ «БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР» звернулось до BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI. із вимогою повернути суму попередньої оплати за непоставлений у визначений Контрактом строк товар у розмірі 245 522,86 (двісті сорок п'ять тисяч п'ятсот двадцять два євро вісімдесят шість євроцентів) євро у строк не пізніше 5 робочих днів з моменту отримання даної претензії. Проте, станом на сьогодні жодної відповіді від BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI. не надійшло, а кошти, сплачені за товар, не повернуті.
Таким чином, у зв'язку із невиконанням BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI. зобов'язання щодо поставки товару за Контрактом, ТОВ «БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР» звернулося до Господарського суду Одеської області із позовом про стягнення суми попередньої оплати вартості товару.
5. Позиція суду щодо встановлених обставин справи.
Відповідно до статті 365 ГПК України, іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно до ст.3 ГПК України, судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.
При цьому, правовідносини, пов'язані з усіма видами зовнішньоекономічної діяльності в Україні, регулюються положеннями Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", а питання, що виникають у сфері приватноправових відносин з іноземним елементом (хоча б один учасник правовідносин є іноземцем, особою без громадянства або іноземною особою; об'єкт правовідносин знаходиться на території іноземної держави; юридичний факт, який впливає на виникнення, зміну або припинення правовідносин, мав чи має місце на території іноземної держави), у тому числі й питання підсудності судам України справ з іноземним елементом, вирішуються згідно із Законом України "Про міжнародне приватне право".
Закон України "Про міжнародне приватне право" (пункт 1 частини 1 статті 1) визначає приватноправові відносини як відносини, які ґрунтуються на засадах юридичної рівності, вільному волевиявленні, майновій самостійності, суб'єктами яких є фізичні та юридичні особи.
Згідно зі статтею 38 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", спори, що виникають між суб'єктами зовнішньоекономічної діяльності, іноземними суб'єктами господарської діяльності у процесі такої діяльності можуть розглядатися судами України, а також за згодою сторін спору Міжнародним комерційним арбітражним судом та Морською арбітражною комісією при Торгово-промисловій палаті України та іншими органами вирішення спору, якщо це не суперечить чинним законам України або передбачено міжнародними договорами України.
За статтею 76 Закону України "Про міжнародне приватне право", суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема у випадку, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків виключної підсудності у справах з іноземним елементом, передбачених у статті 77 цього Закону.
У п. 5.2. Контракту сторони домовилися, що будь-які суперечки, що виникають з чинного Контракту, які не можуть бути вирішені шляхом переговорів, вирішуються у Господарському Суді України в м. Одесі.
Таким чином, господарський суд вважає, що вирішення спору у даній справі правомірно передано на розгляд Господарського суду Одеської області.
Відповідно до ч. 1 ст. 4 Закону України "Про міжнародне приватне право", право, що підлягає застосуванню до приватноправових відносин з іноземним елементом, визначається згідно з колізійними нормами та іншими положеннями колізійного права цього Закону, інших законів, міжнародних договорів України.
Відповідно до ч.1 ст. 5 Закону України "Про міжнародне приватне право", у випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин.
Відповідно до ст. 43 розділу VI "Колізійні норми щодо договірних зобов'язань" Закону "Про міжнародне приватне право", сторони договору згідно із статтями 5 та 10 цього Закону можуть обрати право, що застосовується до договору, крім випадків, коли вибір права прямо заборонено законами України.
У п. 5.1 контракту передбачено, що до правових відношень, у тому числі й для трактування норм, застосовується матеріальне право України.
Враховуючи погодження сторонами при вирішення спорів застосування матеріального права України, саме вказане законодавство підлягає застосуванню до спірних правовідносин.
Відповідно до ст.509 ЦК України, зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від вчинення певної дії (негативне зобов'язання), а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку. Зобов'язання виникають з підстав, встановлених ст.11 цього Кодексу.
У п.1 ч.2 ст.11 ЦК України встановлено, що однією із підстав виникнення цивільних прав та обов'язків є договір, який в силу вимог ч.1 ст.629 ЦК України є обов'язковим для виконання сторонами.
Згідно з ч. 1 ст. 265 ГК України, за договором поставки одна сторона - постачальник зобов'язується передати (поставити) у зумовлені строки (ст. рок) другій стороні - покупцеві товар (товари), а покупець зобов'язується прийняти вказаний товар (товари) і сплатити за нього певну грошову суму.
Відповідно до частин 1, 2 ст. 712 ЦК України, за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму. До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
Згідно з ч. 1 ст. 655 ЦК України, за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.
Відповідно до ч. 1 ст. 693 ЦК України, якщо договором встановлений обов'язок покупця частково або повністю оплатити товар до його передання продавцем (попередня оплата), покупець повинен здійснити оплату в строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо такий строк не встановлений договором, - у строк, визначений відповідно до ст. 530 цього Кодексу.
Згідно з ч. 1 ст. 663 ЦК України, продавець зобов'язаний передати товар покупцеві у строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо зміст договору не дає змоги визначити цей строк, - відповідно до положень статті 530 цього Кодексу.
Як встановлено судом, на виконання умов Контракту №14/03-22 від 14.03.2022 та на підставі виставленого відповідачем інвойсу №16-03 від 16.03.2022, позивач 29.03.2022 перерахував на банківський рахунок відповідача авансовий платіж на суму 245 522,86 євро, про що свідчить swift-повідомлення АБ «УКРГАЗБАНК» від 29.03.2022.
Відповідно до п.1.1 Контракту, в редакції Додаткової угоди №1 до Контракту №14/03-22, BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN. VE TIC. LTD. STI. Повинно здійснити поставку товару до міста Одеси протягом двох тижнів з дати отримання оплати.
Проте, як встановлено судом, відповідач своїх зобов'язань за контрактом не виконав, як і в погоджений сторонами строк, так і станом на момент ухвалення рішення по даній справі, товар не поставив.
У зв'язку з порушенням умов контракту, позивач 09.09.2022 звернувся до відповідача з претензією №09-09/2022, в якій вимагав повернути суму попередньої оплати за непоставлений у визначений Контрактом строк товар у розмірі 245 522,86 євро у строк не пізніше 5 робочих днів з моменту отримання даної претензії.
За приписами ч. 2 ст. 693 ЦК України, якщо продавець, який одержав суму попередньої оплати товару, не передав товар у встановлений строк, покупець має право вимагати передання оплаченого товару або повернення суми попередньої оплати.
Зі змісту наведеної норми слідує, що право вимагати повернення суми попередньої оплати виникає у покупця за умови неналежного виконання продавцем свого зобов'язання зі своєчасного передання товару.
Таким чином господарський суд вважає, що позивач правомірно скористався наданим йому правом на звернення з позовом до суду про повернення попередньої оплати за товар, внаслідок порушення відповідачем умов Контракту на поставку товарів.
Згідно вимог ч. 7 ст. 193 ГК України, не допускається одностороння відмова від виконання зобов'язань, крім випадків, передбачених законом, а також відмова від виконання або відстрочка виконання з мотиву, що зобов'язання другої сторони за іншим договором не було виконано належним чином.
Статтею 525 ЦК України встановлено, що одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Згідно із приписами ч. 1 ст. 526 ЦК України, зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
В силу положень ст. 530 ЦК України, якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).
Відповідно до статті 612 ЦК України, боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.
Між тим, оскільки матеріали справи не містять доказів поставки відповідачем товару у визначений сторонами строк, як і доказів повернення суми попередньої оплати за непоставлений товар, суд доходить висновку, що позовні вимоги про стягнення попередньої оплати в сумі 245 522,86 євро є такими, що підлягають задоволенню.
Відповідно до ст. 610 ЦК України, порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання).
Згідно із ст. 625 ЦК України боржник, який прострочив виконання грошового зобов'язання, на вимогу кредитора зобов'язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три проценти річних від простроченої суми, якщо інший розмір процентів не встановлений договором або законом.
Відповідно до правових висновків, викладених в постановах Великої Палати Верховного Суду від 19 червня 2019 року у справах № 703/2718/16-ц (провадження № 14-241цс19) та № 646/14523/15-ц (провадження № 14-591цс18), від 13 листопада 2019 року у справі № 922/3095/18 (провадження № 12-105гс19), від 18 березня 2020 року у справі № 902/417/18 (провадження № 12-79гс19) нарахування на суму боргу інфляційних втрат та 3 % річних відповідно до ст. 625 ЦК України є мірою відповідальності боржника за прострочення грошового зобов'язання, оскільки виступає способом захисту майнового права та інтересу, який полягає у відшкодуванні матеріальних втрат кредитора від знецінення грошових коштів унаслідок інфляційних процесів та отриманні компенсації боржника за неналежне виконання зобов'язання. Ці кошти нараховуються незалежно від вини боржника, зупинення виконавчого провадження чи виконання рішення суду про стягнення грошової суми.
Зокрема Верховний Суд вказав, що за змістом статей 509, 524, 533-535 і 625 ЦК України грошовим є зобов'язання, виражене у грошових одиницях, що передбачає обов'язок боржника сплатити гроші на користь кредитора, який має право вимагати від боржника виконання цього обов'язку. Тобто грошовим є будь-яке зобов'язання, в якому праву кредитора вимагати від боржника сплати коштів кореспондує обов'язок боржника з такої сплати.
У даному випадку позивач нарахував матеріальні втрати на попередню оплату, яка є грошовою сумою, що перераховується згідно з договором наперед, у рахунок майбутніх платежів, зокрема, за товар, який має бути поставлений чи за роботи, які мають бути виконані. При цьому аванс підлягає поверненню особі, яка його сплатила, лише у випадку невиконання зобов'язання, за яким передавався аванс, незалежно від того, з чиєї вини це відбулося.
Тобто правовідношення, в якому у відповідача (постачальника, продавця) виникло зобов'язання повернути позивачу (покупцю) суму попередньої оплати (тобто сплатити грошові кошти), у зв'язку із фактичним закінченням строку поставки, є грошовим зобов'язанням, а тому на нього можуть нараховуватися інфляційні втрати та 3 % річних на підставі частини другої статті 625 цього Кодексу.
Отже, оскільки у відповідача виникло грошове зобов'язання перед позивачем щодо повернення попередньої оплати у сумі 245 522,86 євро, позивач правомірно нарахував на це зобов'язання матеріальні втрати на підставі ст. 625 ЦК України.
Як вбачається із наведеного позивачем розрахунку 3 % річних, позивач здійснює нарахування 3 % річних в період з 20.09.2022 по 12.04.2023 та розмір яких становить 4136,90 євро.
Перевіривши зазначений розрахунок 3 % річних, суд зазначає про його обґрунтованість та арифметичну правильність.
Щодо можливості стягнення з відповідача заборгованості в іноземній валюті, господарський суд, враховує наступне.
Гривня є законним платіжним засобом на території України. Іноземна валюта може використовуватися в Україні у випадках і в порядку, встановлених законом (ст. 192 Конституції України).
Зобов'язання має бути виражене у грошовій одиниці України - гривні (частина перша статті 524 ЦК України).
Грошове зобов'язання має бути виконане у гривнях. Використання іноземної валюти, а також платіжних документів в іноземній валюті при здійсненні розрахунків на території України за зобов'язаннями допускається у випадках, порядку та на умовах, встановлених законом (частини перша та третя статті 533 ЦК України).
Тобто відповідно до чинного законодавства гривня має статус універсального платіжного засобу, який без обмежень приймається на всій території України, однак обіг іноземної валюти обумовлений вимогами спеціального законодавства України.
Оскільки у спірних правовідносинах, відповідачем і боржником одночасно є нерезидент - іноземна компанія, на ці правовідносини, окрім загального, поширюється і спеціальне законодавство України - Закон України "Про зовнішньоекономічну діяльність", який регулює порядок розрахунків в іноземній валюті та не поширює свою дію на правовідносини щодо нарахування штрафних санкцій за внутрішніми угодами, укладеними між резидентами на території України.
Відповідно до ст. 4 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", експорт та імпорт товарів, капіталів та робочої сили належать до видів зовнішньоекономічної діяльності, які здійснюють в Україні суб'єкти цієї діяльності.
Згідно ст. 5 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", усі суб'єкти зовнішньоекономічної діяльності незалежно від форми власності та інших ознак мають рівне право здійснювати будь-які види зовнішньоекономічної діяльності та дії щодо її провадження, у тому числі будь-які валютні операції та розрахунки в іноземній валюті з іноземними суб'єктами господарської діяльності, що прямо не заборонені або не обмежені законодавством, у тому числі заходами захисту, запровадженими Національним банком України відповідно до Закону України "Про валюту і валютні операції".
Статтею 5 Закону України "Про валюту і валютні операції", що гривня є єдиним законним платіжним засобом в Україні з урахуванням особливостей, встановлених частиною другою цієї статті, і приймається без обмежень на всій території України для проведення розрахунків. Усі розрахунки на території України проводяться виключно у гривні, крім розрахунків за іншими операціями, визначеними Митним кодексом України та або нормативно-правовими актами Національного банку України. Розрахунки за операціями, визначеними цією частиною, можуть проводитися в іноземній валюті, у гривні, а також у банківських металах.
Отже, правовий режим іноземної валюти на території України, хоча і пов'язується з певними обмеженнями в її використанні як платіжного засобу, проте не виключає здійснення платежів в іноземній валюті (п.47 постанови Великої Палати Верховного Суду від 04.07.2018 року у справі №761/12665/14-ц).
У відповідності до контракту, валютою розрахунків за товар сторони визначили - Євро.
Відтак, як за умовами укладеного між сторонами контракту, так і згідно Закону України "Про валюту і валютні операції", враховуючи, що валютою розрахунків виступає Євро, то і усі платежі (в т.ч. нарахування та сплата штрафних санкцій) слід здійснювати саме у цій валюті.
Даний висновок відповідає позиції Великої Палати Верховного Суду України, викладеної у постанові від 04.07.2018 (справа №761/12665/14-ц), що у разі ухвалення судом рішення про стягнення боргу в іноземній валюті стягувачу має бути перерахована саме іноземна валюта, визначена судовим рішенням, а не її еквівалент у гривні.
Відповідно до ч.1 ст. 74 ГПК кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень.
У ст.76 ГПК України встановлено, що належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Суд не бере до розгляду докази, які не стосуються предмета доказування. Предметом доказування є обставини, які підтверджують заявлені вимоги чи заперечення або мають інше значення для розгляду справи і підлягають встановленню при ухваленні судового рішення.
Згідно ст. 77 ГПК України обставини, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватися іншими засобами доказування. Докази, одержані з порушенням закону, судом не приймаються.
Статтею 86 ГПК України встановлено, що суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об'єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів.
Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також достатність і взаємний зв'язок доказів у їх сукупності.
Суд надає оцінку як зібраним у справі доказам в цілому, так і кожному доказу (групі однотипних доказів), який міститься у справі, мотивує відхилення або врахування кожного доказу (групи доказів).
З урахуванням встановлених обставин, суд доходить висновку що позовні вимоги ТОВ "БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР" про стягнення з BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS. MAK. SAN.VE TIC. LTD. STI суму попередньої оплати за непоставлений у строк товар у розмірі 245522,86 євро, а також три відсотки річних у розмірі 4136,90 євро, є обґрунтованими, такими що відповідають фактичним обставинам справи та вимогам чинного законодавства, не спростовані відповідачем під час розгляду справи, відтак, підлягають задоволенню в повному обсязі.
Відповідно до ст. 129 ГПК України, у зв'язку із задоволенням позову витрати зі сплати судового збору у розмірі 150 784,13 грн. покладаються на відповідача.
Керуючись ст.ст. 129, 130, 231, 232, 233, 236-238, 240, 241 ГПК України, суд -
1.Позов задовольнити.
2.Стягнути з BULUT IHTIYAC MADDELERI GIDA TEKS.MAK.SAN.VE TIC.LTD.STI (юридична адреса: Suyabatmaz Mahallesi Sehitler Cad. №:26/Z8 Sahinbey/Gaziantep; код компанії 58808) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "БРАВО ФІНАНС ХОЛДЕР" (65038, Одеська обл., місто Одеса, вулиця Вільямса Академіка, будинок 43; код ЄДРПОУ 44618164) суму попередньої оплати товару в розмірі 245522/двісті сорок п'ять тисяч п'ятсот двадцять два/євро 86 євроцентів, 3 % річних у розмірі 4136/чотири тисячі сто тридцять шість/євро 90 євроцентів а також 150 784/сто п'ятдесят тисяч сімсот вісімдесят чотири/грн. 13 коп. витрат зі сплати судового збору.
Рішення суду набирає законної сили в порядку ст. 241 ГПК України та підлягає оскарженню до Південно-західного апеляційного господарського суду в порядку ст.256 ГПК України.
Повне рішення складене 07 серпня 2025 р.
Суддя Ю.М. Невінгловська