ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
06.08.2025Справа № 910/7929/25
Господарський суд міста Києва у складі судді Щербакова С.О., розглянувши клопотання Ігнайт Інтернешнл, Лтд (Ignite International, Ltd) про виправлення описки та про продовження встановленого судом процесуального строку у справі
за позовом Ігнайт Інтернешнл, Лтд (Ignite International, Ltd)
до 1) Брітіш Амерікен Тобакко (Брендз) Інк. (British American Tobacco (Brands) Inc.),
2) Державної організації "Український національний офіс інтелектуальної власності та інновацій"
про дострокове припинення дії свідоцтва на торговельну марку повністю та зобов'язання вчинити дії
Представники: не викликались.
Компанія Ігнайт Інтернешнл, Лтд (Ignite International, Ltd) (далі-позивач) звернулась до Господарського суду міста Києва з позовом до Брітіш Амерікен Тобакко (Брендз) Інк. (British American Tobacco (Brands) Inc.) (далі-відповідач 1) та Державної організації "Український національний офіс інтелектуальної власності та інновацій" (далі-відповідач 2), в якому просить суд:
- достроково припинити дію свідоцтва України на торговельну марку № 221615 від 25.01.2017 р. повністю;
- зобов'язати Державну організацію "Український національний офіс інтелектуальної власності та інновацій" внести зміни до Державного реєстру свідоцтв України на торговельні марки про дострокове повне припинення дії свідоцтва України на торговельну марку № 221615 від 25.01.2017 р., про що здійснити відповідну публікацію в офіційному бюлетені "Промислова власність".
Позовні вимоги обґрунтовані тим, що відповідач-1 є власником свідоцтва України № 221615 від 25.01.2017 р. на торговельну марку "IGNITE" зареєстровану для 34 класу товарів Міжнародної класифікації товарів і послуг для реєстрації знаків, проте спірна Торговельна марка не використовується в Україні більше ніж протягом останніх п'яти років щодо усіх товарів для яких вона зареєстрована, без поважних причин для її невикористання. Позивач зазначає, що має намір зареєструвати та використовувати позначення "IGNITE" для товарів 34 класу МКТП, про що було подану заявку № m202307088 від 04.05.2023 до відповідача-2, однак позивачу було відмовлено у реєстрації позначення за вказаною заявкою, у зв'язку з існуванням Торговельної марки відповідача-1.
Крім того, разом з позовною заявою Ігнайт Інтернешнл, Лтд (Ignite International, Ltd) подано заяву про забезпечення позову, в якій позивач просив суд вжити заходи забезпечення позову.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 заяву Ігнайт Інтернешнл, Лтд (Ignite International, Ltd) про забезпечення позову - задоволено. До набрання рішенням законної сили у справі № 910/7929/25 вжито заходи до забезпечення позову.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі. Розгляд справи здійснюється в порядку загального позовного провадження. Підготовче засідання призначено на 15.01.2026. Зокрема, зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на англійську мову копії ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 року про відкриття провадження у даній справі у трьох примірниках, позовну заяву з додатками в трьох примірниках та ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 про забезпечення позову у даній справі, в термін до 07.08.2025. Зобов'язано позивача протягом двадцяти днів з дня отримання даної ухвали здійснити оплату послуг з вручення ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 року про відкриття провадження у справі № 910/7929/25, ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 про забезпечення позову у даній справі та позовних матеріалів Компанії Брітіш Амерікен Тобакко (Брендз) Інк. (British American Tobacco (Brands) Inc.) та надати суду відповідні докази.
17.07.2025 до суду надійшов відзив Державної організації "Український національний офіс інтелектуальної власності та інновацій" на позовну заяву, в якому відповідач-2, зокрема зазначає, що до функцій УКРНОІВІ віднесено здійснення державної реєстрації та ведення державних реєстрів щодо об'єктів інтелектуальної власності, а також видачу в установленому порядку охоронних документів на ці об'єкти. Проте, до функцій УКРНОІВІ законодавством не віднесено здійснення контролю ним за використанням торговельних марок їх власниками після здійснення державної реєстрації та видачі відповідних свідоцтв. Крім того, відповідач-2 просить суд розгляд справи № 910/7929/25 здійснювати без участі представника УКРНОІВІ, з урахуванням правової позиції, викладеної у відзиві.
21.07.2025 до суду надійшла відповідь позивача на відзив відповідача-2, в якій позивач зокрема зазначає, що законодавством не встановлено функцій контролю УКРНОІВІ за використанням торговельних марок їх власниками. У разі припинення дії свідоцтва України № 221615 від 25.01.2017 на торговельну марку "IGNITE", відповідач-2 буде зобов'язаний внести зміни до Державного реєстру свідоцтв України на торговельні марки про дострокове припинення дії свідоцтва України на торговельну марку № 221615 від 25.01.2017 р., та здійснити відповідну публікацію в офіційному бюлетені "Промислова власність". Тобто, до відповідача-2 висувається позовна вимога тільки щодо внесення змін до Державного реєстру, а основна позовна вимога, пов'язана з користуванням правами на торговельну марку, стосується відповідача-1.
22.07.2025 до суду надійшла клопотання Ігнайт Інтернешнл, Лтд (Ignite International, Ltd) про долучення доказів на виконання вимог ухвали суду від 02.07.2025, а саме доказів оплати послуг за вручення ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 року про відкриття провадження у справі № 910/7929/25, ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 про забезпечення позову у даній справі та позовних матеріалів Компанії Брітіш Амерікен Тобакко (Брендз) Інк. (British American Tobacco (Brands) Inc.).
Також, 22.07.2025 до суду надійшло клопотання Ігнайт Інтернешнл, Лтд (Ignite International, Ltd) про виправлення описок в Ухвалі та продовження строку, в якому позивач просить суд в пункті 16 та пункті 19 резолютивної частини ухвали Господарського суду міста Києва про відкриття провадження у справі від 02.07.2025 виправити рік строку на 14.01.2026 та продовжити встановлені ухвалою Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 процесуальні строки для подання процесуальних документів, перекладених на англійську мову.
Розглянувши подане позивачем клопотання, суд відзначає наступне.
Відповідно до ст. 243 Господарського процесуального кодексу України, суд може з власної ініціативи або за заявою учасників справи виправити допущені в рішенні чи ухвалі описки чи арифметичні помилки. Питання про внесення виправлень вирішується без повідомлення учасників справи, про що постановляється ухвала. За ініціативою суду питання про внесення виправлень вирішується в судовому засіданні за участю учасників справи, проте їхня неявка не перешкоджає розгляду питання про внесення виправлень. Заява про внесення виправлень розглядається протягом десяти днів після її надходження.
Під описками слід розуміти неправильне написання слів, прізвищ, імен, назв тощо.
Арифметичні помилки - це неправильне викладення:
- вихідних даних для розрахунків, які не відповідають наявним у справі доказам;
- результатів арифметичних дій.
Не може вважатися арифметичною помилкою неправильне застосування числових показників, які встановлені законом (наприклад, неправильне застосування ставок судового збору, індексів інфляції, процента за користування чужими коштами, цін і тарифів, ставок податків і зборів тощо) або договором (розміру неустойки, штрафу, пені).
Виправлення допущених у рішенні, ухвалі описок чи арифметичних помилок допускається, якщо при цьому не зачіпається суть рішення, ухвали.
Вирішуючи питання про виправлення описок чи арифметичних помилок, допущених у судовому рішенні (рішенні, постанові або ухвалі), суд не вправі змінювати зміст судового рішення, він лише усуває неточності щодо встановлених фактичних обставин справи (наприклад, дати події, номера і дати документа, найменування сторін, прізвища, імені, по батькові особи тощо), або мають технічний характер (тобто виникли у виготовленні тексту рішення). Однак якщо неправильне визначення стягуваної суми, розміру присудженого до стягнення майна було наслідком застосування норм матеріального права, які не підлягали застосуванню, то про арифметичну помилку не йдеться, і підстави для виправлення такої помилки відсутні.
Дослідивши ухвалу суду від 02.07.2025 про відкриття провадження у даній справі, суд погоджується з твердженням позивача щодо необхідності виправлення описки у тексті ухвали в частині строку встановленого судом.
Так, у п. 16 та 19 резолютивної частини ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 про відкриття провадження у справі № 910/7929/25 замість: « 14.01.2026» було помилково зазначено: « 14.01.2025».
За таких обставин, суд вважає за можливе виправити описку, допущену в резолютивній частині ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 про відкриття провадження у справі № 910/7929/25, не зачіпаючи, при цьому, суті судового акту.
Щодо клопотання позивача в частині продовження строку для подання процесуальних документів, перекладних на англійську мову, суд зазначає наступне.
У відповідності до ч. 1 ст. 113 Господарського процесуального кодексу України строки, в межах яких вчиняються процесуальні дії, встановлюються законом, а якщо такі строки законом не визначені - встановлюються судом.
Суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства (ч. ч. 1, 2 ст. 114 ГПК України).
Відповідно до ч. 2 статті 119 Господарського процесуального кодексу України встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.
Суд за заявою учасника справи поновлює пропущений процесуальний строк, встановлений законом, якщо визнає причини його пропуску поважними, крім випадків, коли цим Кодексом встановлено неможливість такого поновлення (ч. 1 статті 119 Господарського процесуального кодексу України).
Суд зазначає, що процесуальним законодавством не передбачено встановлення додаткового строку, встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом або поновлений за заявою учасника справи, тож у даному випадку суд розцінює заяву позивача про надання додаткового строку для виконання ухвали суду, як заяву про продовження процесуального строку.
Згідно п. 4 резолютивної частини ухвали суду від 02.07.2025 про відкриття провадження у справі № 910/7929/25 зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на англійську мову копії ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 року про відкриття провадження у даній справі у трьох примірниках, позовну заяву з додатками в трьох примірниках та ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 про забезпечення позову у даній справі, в термін до 07.08.2025.
Заява позивача надійшла до суду 04.08.2025, тож, позивач звернувся до суду з заявою про продовження строку для подання перекладів ухвали суду та позовної заяви з додатками до його закінчення.
Відповідно до ч. 1 ст. 2 Господарського процесуального кодексу України, завданням господарського судочинства є справедливе, неупереджене та своєчасне вирішення судом спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності, та розгляд інших справ, віднесених до юрисдикції господарського суду, з метою ефективного захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав і законних інтересів фізичних та юридичних осіб, держави.
Згідно ч. 3 ст. 2 Господарського процесуального кодексу України, основними засадами (принципами) господарського судочинства є, зокрема верховенство права; рівність усіх учасників судового процесу перед законом і судом; змагальність сторін.
Таким чином, при вирішенні заяви позивача про продовження строку суд має дотримуватися принципу рівності сторін, балансу інтересів.
Як встановлено судом, відповідач-1 по справі є нерезидентом, тож судом було зобов'язано позивача надати до суду нотаріально засвідчений переклад на англійську мову позовної заяви з додатками та ухвал про відкриття провадження у даній справі та про забезпечення позову у даній справі, з метою подальшого звернення до центрального органу з приводу надання правової допомоги щодо вручення відповідачу-1 по даній справі копії вищевказаних документів.
Дана обставина є суттєвою, оскільки нормами ст. 165 Господарського процесуального кодексу України передбачено право відповідача-1 після одержання ухвали про відкриття провадження у справі надіслати суду відзив на позовну заяву.
Враховуючи викладене вище, з урахуванням наведених у клопотанні обставин та обґрунтування щодо необхідності продовження строку на подання перекладів, приймаючи до уваги необхідність перекладу даної ухвали на англійську мову, суд дійшов висновку про задоволення клопотання та продовження позивачу процесуального строку встановленого судом для подання нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 року про відкриття провадження у даній справі, позовної заяви з додатками та ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 про забезпечення позову у даній справі, до 14.08.2025.
Згідно з ч. 6 ст. 119 Господарського процесуального кодексу України про поновлення або продовження процесуального строку суд постановляє ухвалу.
Керуючись статтями 119, 233-234, 243 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва
1. Клопотання Ігнайт Інтернешнл, Лтд (Ignite International, Ltd) про виправлення описки та про продовження встановленого судом процесуального строку - задовольнити.
2. У пункті 16 (шістнадцять) та 19 (дев'ятнадцять) резолютивної частини ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 про відкриття провадження у справі № 910/7929/25 в частині строку встановленого судом замість: « 14.01.2025», слід читати: «14.01.2026».
3. Дану ухвалу вважати невід'ємною частиною ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 про відкриття провадження у справі № 910/7929/25.
4. Продовжити позивачу процесуальний строк для подання до суду нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 року про відкриття провадження у даній справі, позовної заяви з додатками та ухвали Господарського суду міста Києва від 02.07.2025 про забезпечення позову у даній справі - до 14.08.2025.
5. Зобов'язати позивача у строк до 14.08.2025 надати суду нотаріально засвідчений переклад на англійську мову даної ухвали у трьох примірниках.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в частині виправлення описки в порядку, встановленому статтею 256 Господарського процесуального кодексу України.
Суддя С.О. Щербаков