Справа № 490/51/24
нп 2/490/277/2025
Центральний районний суд м. Миколаєва
01 серпня 2025 року м. Миколаїв
Центральний районний суд м. Миколаєва в складі:
головуючого судді Шолох Л.М.,
при секретарі Шведюк Д.О.,
за відсутності сторін,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Миколаєві цивільну справу за позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу, -
До Центрального районного суду м. Миколаєва надійшла позовна заява ОСОБА_3 , яка представляє інтереси позивача ОСОБА_1 , до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу, укладеного між ними.
Ухвалою Центрального районного суду м. Миколаєва від 05 січня 2024 року позовну заяву залишено без руху.
Ухвалою Центрального районного суду м. Миколаєва від 19 березня 2024 року відкрито спрощене позовне провадження у справі.
У судове засідання сторони не з'явилися. Представник позивача просила провести розгляд справи за їх з ОСОБА_1 відсутності, розірвати укладений шлюб, проти заочного розгляду справи не заперечували.
До суду 23 липня 2025 року через підсистему "Електронний суд" від адвоката Гроголь Р.В., яка представляє інтереси ОСОБА_2 на підставі ордера б/н від 10 квітня 2025 року (повноваження адвоката не обмежуються) надійшли заява ОСОБА_2 (викладена українською мовою), документ викладений іноземною мовою та його переклад на українською мовою.
З наданого перекладу документа на українську мову слідує, що нотаріус Івона Новак засвідчила, що ОСОБА_4 у її присутності власноручно підписав зазначений документ.
Зважаючи на те, що перелічені заяви адресовані відповідачем Центральному районному суду м. Миколаєва, а їх подача через підсистему «Електронний суд» не дає можливості достеменно і точно встановити, який саме документ був посвідчений нотаріусом ОСОБА_5 , відповідачу слід роз'яснити право подати оригінали таких документів, оформлених належним чином (нотаріально засвідчений переклад, прошиті, пронумеровані аркуші, тощо).
Також суд з метою повного та об'єктивного розгляду справи, вважає за необхідне витребувати у позивача оригінал Ліцензії на шлюб та свідоцтва про одруження із його перекладом оформленим відповідно до вимог чинного законодавства України (апостіль, нотаріальне посвідчення, тощо) для огляду його у судовому засіданні.
З огляду на зазначене судове засідання слід відкласти на 07 жовтня 2025 року на 14 год. 15 хв.
Керуючись статтями 260, 261, 353 ЦПК України, суд -
У порядку частини п'ятої статті 12 ЦПК України роз'яснити відповідачу та його представнику ОСОБА_6 право подати до суду оригінали заяв від імені ОСОБА_2 , які надійшли до суду через підсистему «Електронний суд» 23 липня 2025 року, а саме заяву ОСОБА_2 (викладену українською мовою), документ викладений іноземною мовою та його переклад на українську мову, оформлені належним чином.
Витребувати у позивача ОСОБА_1 оригінал Ліцензії на шлюб та свідоцтва про одруження із його перекладом оформленим відповідно до вимог чинного законодавства України для огляду у судовому засіданні.
Судове засідання відкласти на 07 жовтня 2025 року на 14 год. 15 хв.
Ухвала набирає законної сили у порядку статті 261 ЦПК України та оскарженню не підлягає.
Суддя Л.М. Шолох