Ухвала від 01.08.2025 по справі 174/81/25

ДНІПРОВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД

Провадження № 22-ц/803/6704/25 Справа № 174/81/25 Суддя у 1-й інстанції - Ілюшик І. А. Суддя у 2-й інстанції - Космачевська Т. В.

УХВАЛА

про призначення справи до розгляду

01 серпня 2025 року м. Дніпро

Дніпровський апеляційний суд у складі:

судді - доповідача Космачевської Т.В.,

суддів: Агєєва О.В., Халаджи О.В.,

розглянувши апеляційну скаргу ОСОБА_1 , в інтересах якої діє адвокат Точилін Микита Валерійович, на рішення Вільногірського міського суду Дніпропетровської області від 08 квітня 2025 року у цивільній справі номер 174/81/25 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про стягнення додаткових витрат на дитину,

заслухавши доповідь судді Космачевської Т.В.,-

ВСТАНОВИВ:

Рішенням Вільногірського міського суду Дніпропетровської області від 08 квітня 2025 року відмовлено в задоволенні позову ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про стягнення додаткових витрат на дитину.

Із вказаним рішенням не погодилась позивачка ОСОБА_1 , в інтересах якої діє адвокат Точилін М.В., подала апеляційну скаргу.

02 червня 2025 року відкрито апеляційне провадження за вказаною апеляційною скаргою.

В апеляційній скарзі позивачкою ОСОБА_1 , в інтересах якої діє адвокат Точилін М.В., заявлено клопотання про залучення до участі у розгляді справи перекладача з польської на українську мову з метою перекладу певних документів, що, на її думку, мають доказове значення, які подавались позивачкою в суді першої інстанції.

Розглядаючи подане клопотання, апеляційний суд виходить з наступного.

Відповідно до положень частин 2, 3 статті 75 ЦПК України, перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду.

До обов'язків перекладача віднесено: з'являтися до суду за його викликом, здійснювати повний і правильний переклад, посвідчувати правильність перекладу своїм підписом на процесуальних документах, що вручаються сторонам у перекладі на їхню рідну мову або мову, якою вони володіють. За відсутності заперечень учасників справи перекладач може брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції.

Згідно з частинами 1, 5 статті 81 ЦПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених цим Кодексом. Докази подаються сторонами та іншими учасниками справи.

В ухвалі Верховного Суду від 19.02.2025 року у справі №367/12826/24 наведено висновок, що до письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином.

Відповідно до частини статті 12 ЦПК України кожна сторона несе ризик настання наслідків, пов'язаних із вчиненням чи невчиненням нею процесуальних дій.

Згідно з частиною 7 статті 81 ЦПК України суд не може збирати докази, що стосуються предмета спору, з власної ініціативи, крім витребування доказів судом у випадку, коли він має сумніви у добросовісному здійсненні учасниками справи їхніх процесуальних прав або виконанні обов'язків щодо доказів, а також інших випадків, передбачених цим Кодексом.

За таких обставин, апеляційний суд не вбачає наявності підстав для залучення перекладача, оскільки підготовка та подання доказів є процесуальними обов'язками сторін у справі, а суд не може збирати докази, що стосуються предмета спору, з власної ініціативи.

Передбачені ст. 365 ЦПК України необхідні підготовчі дії, пов'язані з призначенням справи до розгляду в апеляційному суді, - проведені і справа може бути призначена до розгляду апеляційним судом.

Пунктом 1 частини 4 статті 274 ЦПК України передбачено, що в порядку спрощеного позовного провадження не можуть бути розглянуті справи у спорах, що виникають з сімейних відносин, крім, зокрема, спорів про стягнення аліментів.

Відповідно до ч. 1 ст. 368 ЦПК України справа розглядається судом апеляційної інстанції за правилами, встановленими для розгляду справи в порядку спрощеного позовного провадження, з особливостями, встановленими цією главою.

Згідно з п. 3 ч. 6 ст. 19 ЦПК України для цілей цього Кодексу малозначними справами є справи, зокрема, про оплату додаткових витрат на дитину, якщо такі вимоги не пов'язані із встановленням чи оспорюванням батьківства (материнства).

Відповідно до ч. 13 ст. 7 ЦПК України розгляд справи здійснюється в порядку письмового провадження за наявними у справі матеріалами, якщо цим Кодексом не передбачено повідомлення учасників справи. У такому випадку судове засідання не проводиться.

За таких обставин, справа підлягає призначенню до розгляду апеляційним судом без повідомлення учасників справи.

Керуючись статтями 365, 366, 381 ЦПК України, -

УХВАЛИВ:

У задоволенні клопотання ОСОБА_1 , в інтересах якої діє адвокат Точилін Микита Валерійович, про залучення до участі у розгляді справи перекладача з польської на українську мову - відмовити.

Підготовчі дії по справі закінчити.

Справу призначити до розгляду в порядку письмового провадження в приміщенні Дніпровського апеляційного суду без повідомлення учасників справи.

Судді:

Попередній документ
129264150
Наступний документ
129264152
Інформація про рішення:
№ рішення: 129264151
№ справи: 174/81/25
Дата рішення: 01.08.2025
Дата публікації: 04.08.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Дніпровський апеляційний суд
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (08.04.2025)
Дата надходження: 22.01.2025
Предмет позову: Про стягнення додаткових витрат на дитину
Розклад засідань:
12.03.2025 15:00 Вільногірський міський суд Дніпропетровської області
02.04.2025 10:00 Вільногірський міський суд Дніпропетровської області
08.04.2025 09:30 Вільногірський міський суд Дніпропетровської області
05.05.2025 10:00 Вільногірський міський суд Дніпропетровської області