22.07.2025
Справа № 522/14465/20
Провадження по справі № 1-кп/522/158/25
22 липня 2025 року м. Одеса
Приморський районний суд м. Одеси у складі:
головуючого судді - ОСОБА_1 ,
за участі секретаря судового засідання - ОСОБА_2 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі Приморського районного суду м. Одеси №106 кримінальне провадження, внесене до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12019160500005691 від 19.10.2019 року стосовно:
ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця республіки Дагестан, Російської федерації, громадянина Росії, документованого паспортом Російської Федерації за № НОМЕР_1 , виданого 15.09.2011 ТП №106 відділу УФМС Росії по Санкт-Петербургу та Ленінградської області, постійного місця реєстрації на території України не має, адреса проживання: АДРЕСА_1 , раніше судимий,
за обвинуваченням у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України,
та ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , за обвинуваченням у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 186, ч. 2 ст. 187 КК України, ОСОБА_6 , ОСОБА_7 , ОСОБА_8 за обвинуваченням у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 186 КК України,
за участю сторін кримінального провадження:
прокурора - ОСОБА_9 ,
захисників - адвокатів ОСОБА_10 , ОСОБА_11 , ОСОБА_12 ,
захисників - ОСОБА_13 , ОСОБА_14 (в режимі відеоконференції за допомогою власних технічних засобів через ВКЗ)
обвинувачених - ОСОБА_3 , ОСОБА_5 , ОСОБА_8 , ОСОБА_7 , ОСОБА_4 ,
перекладача - ОСОБА_15 , -
В провадженні Приморського районного суду м. Одеси перебуває на розгляді кримінальне провадження №12019160500005691 від 19.10.2019 року стосовно ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , які обвинувачуються у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 186, ч. 2 ст. 187 КК України, ОСОБА_6 , ОСОБА_7 , ОСОБА_3 , ОСОБА_8 , які обвинувачуються у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України.
Від захисника ОСОБА_3 - ОСОБА_10 до суду надійшло клопотання про зміну запобіжного заходу обвинуваченому, в порядку ст. 201 КПК України, проти задоволення якого прокурор заперечував.
В обґрунтування клопотання захисник зазначила, що обвинувачений ОСОБА_3 перебуваючи 7 (сім) місяців під цілодобовим домашнім арештом, був присутнім в усіх призначених судових засіданнях, з боку органів контролю за виконанням судового рішення, суду та прокурора відсутні будь-які нарікання щодо останнього та його процесуальної поведінки.
08 липня 2025 року ОСОБА_3 , через адвоката ОСОБА_10 , на адресу прокурора відділу обласної прокуратури ОСОБА_16 було направлено клопотання про скасування запобіжного заходу для проходження військової служби за контрактом під час мобілізації, на особливий період ( вх. № 44692-25 від 09.07.2025).
Листом прокурора від 11.07.2025 за виз. №09/2/2-750ВИХ-25 йому було відмовлено у задоволенні клопотання про ініціювання перед суддею питання про скасування запобіжного заходу у вигляді цілодобового домашнього арешту для проходження військової служби під час мобілізації на особливий період. Відмова прокурора була обґрунтована тим, що судом 10.07.2025 року задоволено клопотання прокурора та продовжено запобіжний захід у вигляді цілодобового домашнього арешту, у зв'язку з наявністю ризиків, передбачених п.1,5 ч. 1 ст. 177 КПК України.
Однак, клопотання про продовження строку дії запобіжного заходу розглядалося судом 04.07.2025 року з винесенням відповідної ухвали, а клопотання прокурору було подане 08.07.2025 року. На момент розгляду клопотання про продовження строку запобіжного заходу (04.07.2025), ані суд, ані прокурор не мали в розпорядженні документи, які були надані ОСОБА_3 прокурору у вигляді додатків до клопотання про скасування запобіжного заходу для проходження військової служби під час мобілізації, на особливий період від 08.07.2025 року. Тобто, на час розгляду прокурором клопотання з'явилися нові обставини, які не розглядалися в судовому засіданні під час продовження строку запобіжного заходу, а саме: рекомендаційний лист від командира в/ч НОМЕР_2 вих. № 1038/5832 від 10.06.2025 року та витяг з Наказу в/ч НОМЕР_2 за № 197 від 02.07.2025 року про укладення контракту та зарахування до списків особового складу ОСОБА_3 на посаду майстра 1 відділення безпілотних авіаційних комплексів 2 взвод безпілотних авіаційних комплексів 2 роти безпілотних авіаційних комплексів і батальйону безпілотних авіаційних комплексів А2896, ВОС - 737244А.
Обвинувачений ОСОБА_3 підтримав клопотання захисника просив його задовольнити.
Інші учасники провадження підтримали клопотання захисника.
Заслухавши пояснення учасників кримінального провадження, дослідивши матеріали провадження та подані клопотання, суд доходить таких висновків.
Згідно ч. 1 ст. 331 КПК України під час судового розгляду суд за клопотанням сторони обвинувачення або захисту має право своєю ухвалою змінити, скасувати, обрати або продовжити запобіжний захід щодо обвинуваченого.
Також слід враховувати, що вирішення питання судом щодо запобіжного заходу відбувається в порядку, передбаченому главою 18 цього Кодексу.
Згідно ч.1 ст. 201 КПК України обвинувачений, до якого застосовано запобіжний захід, його захисник, має право подати до місцевого суду, в межах територіальної юрисдикції якого здійснюється досудове розслідування, а в кримінальних провадженнях щодо кримінальних правопорушень, віднесених до підсудності Вищого антикорупційного суду, - до Вищого антикорупційного суду, клопотання про зміну запобіжного заходу, в тому числі про скасування чи зміну додаткових обов'язків, передбачених частиною п'ятою статті 194 цього Кодексу та покладених на нього судом, чи про зміну способу їх виконання.
Крім того, суд враховує положення ст. 5 Конвенції про захист прав та основоположних свобод людини, а також практику Європейського суду з прав людини, згідно з якими обмеження права особи на свободу і особисту недоторканість можливе лише в передбачених законом випадках за встановленою процедурою. В кожному випадку, як підкреслює Європейський суд з прав людини, суд своїм рішенням повинен забезпечити не тільки права обвинувачених, а й високі стандарти охорони загальносуспільних прав та інтересів.
Так, згідно ч. 5 ст. 201 КПК України, слідчий суддя, суд має право залишити без розгляду клопотання про зміну запобіжного заходу, подане раніше тридцяти днів з дня постановлення попередньої ухвали про застосування, зміну або відмову у зміні запобіжного заходу, якщо у ньому не зазначені нові обставини, які не розглядалися слідчим суддею, судом.
Ухвалою судді Приморського районного суду м. Одеси від 04.07.2025 року ОСОБА_3 , було продовжено запобіжний захід у вигляді цілодобового домашнього арешту та відмовлено в клопотанні захисника про зміну запобіжного заходу з тих самих обставин, які зазначаються у поданому клопотанні щодо необхідності проходження ОСОБА_3 військової підготовки для проходження військової служби за контрактом в лавах ЗСУ.
Таким чином, суд дійшов висновку, що клопотання захисника обвинуваченого ОСОБА_3 - адвоката ОСОБА_10 про зміну запобіжного заходу стосовно ОСОБА_3 , в порядку ст. 201 КПК України, з цілодобового домашнього арешту на особисте зобов'язання, слід залишити без розгляду, та залишити без змін обвинуваченому ОСОБА_3 запобіжний захід у вигляді цілодобового домашнього арешту, з покладенням додаткових обов'язків, передбачених ч. 5 ст. 194 КПК України, визначений ухвалою Приморського районного суду м. Одеси від 04.07.2025 року, оскільки клопотання захисника подане раніше тридцяти днів з дня постановлення попередньої ухвали про продовження запобіжного заходу.
Відповідно до ст. 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.
Відповідно до ст. 68 КПК України, у разі виникнення необхідності у кримінальному провадженні в перекладі пояснень, показань або документів, сторони кримінального провадження чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Приморським районним судом м. Одеси до участі у кримінальному провадженні був залучений перекладач ОСОБА_15 , який працює перекладачем в ТОВ «Колегія судових перекладачів», розташованого за адресою: м. Одеса, вул. Генерала Петрова, буд. 64, кв. 83.
Пунктом 3 частини 2 ст. 68 КПК України передбачено право перекладача на одержання винагороди за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов'язаних із його залученням до кримінального провадження.
Крім того, відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України витрати, які пов'язані із залученням та участю перекладача для перекладу свідчень учасників кримінального провадження здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Відповідно до п. 9 Інструкції «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів» затвердженої Постановою Кабінету Міністрів України № 710 від 01.07.1996 року встановлено, що необхідно визначити в ухвалі органі, який зробив виклик перекладача вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв'язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Враховуючи викладене, суд вважає необхідним зобов'язати Головне управління Державної казначейської служби України в Одеській області, за рахунок коштів державного бюджету України здійснити оплату наданих послуг усного перекладу з української мови на російську мову перекладачем ОСОБА_15 , з урахуванням часу прибуття та очікування судових засідань через оголошені повітряні тривоги, із розрахунку 900 гривень на 1 годину, за судові засідання, з урахуванням часу прибуття до суду та очікування судових засідань через оголошення повітряних тривог, що проведене: 18.07.2025 року - 900 гривень на 2 години; 22.07.2025 року - 900 гривень 00 копійок на 2 години; у загальному розрахунку 900 гривень на 4 години, що становить 3600 гривень 00 копійок, відповідно до кошторисних призначень територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області за КПКВ 0501020. Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області виконання ухвали в частині здійснення оплати послуг перекладача.
Керуючись ст. 29, 68, 122, 126, 132, 176, 177, 178, 179, 181, 201, 372, 376 КПК України, Керуючись п. 2-9 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів №710 від 01.07.1996 року, -
Клопотання захисника обвинуваченого ОСОБА_3 - адвоката ОСОБА_10 про зміну запобіжного заходу стосовно ОСОБА_3 , в порядку ст. 201 КПК України, з цілодобового домашнього арешту на особисте зобов'язання - залишити без розгляду.
Залишити без змін обвинуваченому ОСОБА_3 запобіжний захід у вигляді цілодобового домашнього арешту, з покладенням додаткових обов'язків, передбачених ч. 5 ст. 194 КПК України, визначений ухвалою Приморського районного суду м. Одеси від 04.07.2025 року.
Зобов'язати Головне управління Державної казначейської служби України в Одеській області, за рахунок коштів державного бюджету України здійснити оплату наданих послуг усного перекладу з української мови на російську мову перекладачем ОСОБА_15 ТОВ «Колегія судових перекладачів», реквізити рахунку: IBAN НОМЕР_3 , ЄРДПО: 42838240, у вигляді усного перекладу тривалістю за обсягом роботи 900 (дев'ятсот) гривень на 1 (одну) годину, за судові засідання, з урахуванням часу прибуття до суду та очікування судових засідань через оголошення повітряних тривог, що проведені: 18.07.2025 року - 900 (дев'ятсот) гривень 00 (нуль) копійок на 2 (дві) години; 22.07.2025 року - 900 (дев'ятсот) гривень 00 (нуль) копійок на 2 (дві) години; у загальному розрахунку 900 (дев'ятсот) на 4 (чотири) години, що становить 3600 (три тисячі шістьсот) гривень 00 (нуль) копійок, - відповідно до кошторисних призначень територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області за КПКВ 0501020.
Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області виконання ухвали в частині здійснення оплати послуг.
Копію ухвали направити до ТУ ДСА України в Одеські області та в ТОВ «Колегія судових перекладачів», розташованого за адресою: м. Одеса, вул. Генерала Петрова, буд. 64, кв. 83, для відома та виконання.
Копію ухвали вручити обвинуваченим, прокурору Одеської обласної прокуратури та направити уповноваженій службовій особі в ГУНП в Одеській області.
Ухвала суду оскарженню не підлягає.
Суддя Приморського районного суду
м. Одеси ОСОБА_17