Справа №522/12747/25
Провадження №2/522/6323/25
(вступна та резолютивна частини)
09 липня 2025 року м. Одеса
Приморський районний суд міста Одеси у складі:
головуючої - судді Косіциної В.В.,
за участі секретаря судового засідання - Лесик В.І.,
розглянувши у підготовчому засіданні спільну заяву ОСОБА_1 та ОСОБА_2 про затвердження мирової угоди у цивільній справі №522/12747/25, провадження №2/522/6323/25 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа - Орган опіки та піклування Приморської районної адміністрації Одеської міської ради про усунення перешкод у спілкуванні з дитиною шляхом визначення способу участі батька в їх вихованні,-
Зважаючи на складність у викладенні повного тексту ухвали суду, пов'язаного з потребою у обґрунтуванні доводів сторін, на що може бути витрачений значний час, суд вважає за необхідне проголосити її вступну та резолютивну частини.
Керуючись ст.ст. 131, 210, 223, 247, 255-256, 353 ЦПК України, суд, -
Спільну заяву ОСОБА_1 та ОСОБА_2 про затвердження мирової угоди у цивільній справі №522/12747/25, провадження №2/522/6323/25 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа - Орган опіки та піклування Приморської районної адміністрації Одеської міської ради про усунення перешкод у спілкуванні з дитиною шляхом визначення способу участі батька в їх вихованні - задовольнити.
Затвердити мирову угоду, укладену 08 липня 2025 року між ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , РНОКПП - НОМЕР_1 , та ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , РНОКПП - НОМЕР_2 , у цивільній справі №522/12747/25 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа - Орган опіки та піклування Приморської районної адміністрації Одеської міської ради про усунення перешкод у спілкуванні з дитиною шляхом визначення способу участі батька в їх вихованні, із наступним її змістом:
«Мирова угода про визначення порядку спілкування з дитиною.
м. Одеса «08» липня 2025 року
ОСОБА_1 , РНОКПП НОМЕР_1 , який далі іменується «БАТЬКО», та ОСОБА_2 , РНОКПП НОМЕР_2 , яка далі іменується «МАТИ», разом є сторонами справи № 522/12747/25, яка розглядається Приморським районним судом м. Одеси за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа - Орган опіки та піклування Приморської районної адміністрації Одеської міської ради про усунення перешкод у спілкуванні з дитиною - донькою ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , яка далі іменується «ДИТИНА» шляхом визначення способу участі батька в її вихованні, керуючись ч. 7 ст. 49 ЦПК України, домовились про наступне.
Сторони обізнані, що в провадженні Приморського районного суду м. Одеси перебуває цивільна справа № 522/12747/25 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа - Орган опіки та піклування Приморської районної адміністрації Одеської міської ради про усунення перешкод у спілкуванні з дитиною та визначення способу участі батька у спілкуванні та вихованні дитини.
1. УЧАСТЬ БАТЬКІВ В УТРИМАННІ ТА ВИХОВАННІ ДИТИНИ.
1.1. Виховання ДИТИНИ вирішується між Сторонами, виходячи з її інтересів, принципів справедливості, добросовісності та розумності відповідно до моральних засад суспільства.
1.2. Сторони зобов'язані спільно проявляти піклування про фізичний психічний, духовний, моральний та інтелектуальний розвиток ДИТИНИ.
1.3. При вирішенні питань виховання ДИТИНИ першочергове значення мають інтереси та потреби ДИТИНИ.
1.4. Відповідно до статей 150, 151, 152, 153, 155, 157 Сімейного кодексу України БАТЬКО та МАТИ зобов'язуються:
- піклуватися про стан здоров'я ДИТИНИ;
- піклуватись про фізичний, духовний та моральний розвиток ДИТИНИ;
- про одяг, їжу та інші необхідні речі для нормального розвитку ДИТИНИ;
- брати участь у вихованні ДИТИНИ;
- забезпечити ДИТИНІ достатній рівень освіти.
1.5. МАТИ зобов'язується не перешкоджати спілкуванню ДИТИНИ з БАТЬКОМ; БАТЬКО зобов'язується брати участь у вихованні, освіті та духовному розвитку ДИТИНИ.
1.6. Сторони визначили участь БАТЬКА у вихованні ДИТИНИ, встановивши наступний порядок побачень з ДИТИНОЮ:
- БАТЬКО має право, за попередньою домовленістю з МАТІР'Ю, зустрічатися та без перешкод спілкуватися з ДИТИНОЮ кожного понеділка та середи з 18.00 до 20.00 години;
- БАТЬКО має право, за попередньою домовленістю з МАТІР'Ю зустрічатися та без перешкод спілкуватися з ДИТИНОЮ щосуботи з 10.00 до 20.00 години.
1.7. Сторони встановлюють наступний порядок святкування дня народження ДИТИНИ:
- БАТЬКО у день народження має право, за попереднім погодженням з МАТІР'Ю, спілкуватися з ДИТИНОЮ не менш двох годин з можливістю відвідування разом з ДИТИНОЮ розважальних закладів, кафе, тощо.
1.8. Сторони встановлюють наступний порядок святкування дня народження БАТЬКА:
- БАТЬКО у свій день народження має право, за попереднім погодженням з МАТІР'Ю, спілкуватися з ДИТИНОЮ не менш двох годин з можливістю відвідування разом з ДИТИНОЮ розважальних закладів, кафе, тощо.
1.9. Сторони визначають БАТЬКУ спосіб участі у вихованні ДИТИНИ, шляхом надання йому можливості бачитися з ДИТИНОЮ в громадських місцях культурно-розважального характеру (парк, кінотеатр та інших громадських місцях), що призначені для їх повноцінного відпочинку та відповідають віку та стану здоров'я ДИТИНИ, за відсутності МАТЕРІ, а також з можливістю зустрічей протягом цього часу родичів БАТЬКА (доньки від другого шлюбу, діда, баби).
1.10. МАТИ зобов'язується не чинити БАТЬКОВІ перешкод у спілкуванні з ДИТИНОЮ у дні та години визначені цією мировою угодою.
1.11. БАТЬКО має право безперешкодно в будь-який час, не порушуючи режиму дня та навчання ДИТИНИ, спілкуватися з ДИТИНОЮ в телефонному режимі, та за допомогою відео зв'язку, соціальних мереж тощо.
1.12. Сторони спільно приймають рішення стосовно виховання, навчання, розвитку, лікування ДИТИНИ, узгоджують між собою усно або у письмовому вигляді навчальні та лікувальні заклади для ДИТИНИ, спортивні та інші заклади для розвитку здібностей ДИТИНИ.
2. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН.
2.1. Сторони зобов'язуються не чинити один одному перешкоди щодо спілкування, проживання, навчання та з інших питань участі у вихованні ДИТИНИ, виховувати з повагою до БАТЬКА та до МАТЕРІ, не втручатися в особисте життя один одного та не підбурювати ДИТИНУ один проти одного, а також проти інших родичів (баби, діда, мачухи/вітчима, сестри та брата), якнайшвидше повідомляти один одному про будь-які інші обставини, що мають значення для своєчасного виконання цієї мирової угоди.
2.2. У всіх питаннях, що не врегульовані умовами цієї мирової угоди, Сторони керуються законодавством України та інтересами ДИТИНИ.
2.3. Сторони зобов'язуються належним чином виконувати взяті на себе зобов'язання, а також своєчасно повідомляти один одного про зміну свого місця проживання та будь-які інші обставини, що мають суттєве значення для своєчасного виконання своїх зобов'язань за цією мировою угодою.
3. ІНШІ УМОВИ.
3.1. Ця мирова угода вступає в силу з моменту її затвердження Приморським районним судом м. Одеси та діє до моменту досягнення ДИТИНОЮ віку 18 років, або до часу винесення рішень в досудовому або судовому порядку.
3.2. Сторони підтверджують, що наслідки укладення Мирової угоди, закриття провадження у справі в зв'язку з її укладенням, що передбачені ст. 207, 208, 256 Цивільного процесуального кодексу України Сторонам відомі і зрозумілі. Сторони засвідчують, що дана мирова угода повністю відповідає їх інтересам.
3.3. Сторони заявляють, що умови даної мирової угоди не суперечать закону і не порушують права, свободи чи інтереси інших осіб.
3.4. Мирова угода складена сторонами за їхньою попередньою домовленістю та підписана сторонами особисто, добровільно, при здоровому глузді та ясній пам'яті, без застосування до них фізичного та/або психологічного тиску, за відсутності тяжких чи інших вимушених обставин, не під впливом лікарських засобів, алкогольного, наркотичного, токсичного чи іншого сп'яніння, не під дією жодних негативних факторів, не у хворому чи іншому стані, що забороняє та/або перешкоджає належним чином сприймати наслідки цієї мирової угоди та у подальшому виконувати сторонами її умови у повному обсязі.
3.5. Усі умови мирової угоди погоджені сторонами, кожна з яких розуміє процесуальні наслідки укладання мирової угоди, в тому числі і те, що у подальшому умови мирової угоди відповідно до положень чинного законодавства змінені бути не можуть.
3.6. Сторони мирової угоди засвідчують і гарантують, що мирова угода укладається ними у відповідності з власним волевиявленням. У момент укладання мирової угоди сторони усвідомлюють значення своїх дій та можуть керувати ними, розуміють свої права та зобов'язання за мировою угодою.
3.7. Сторони усвідомлюють, що ухвала суду про затвердження даної мирової угоди є виконавчим документом і у разі невиконання затвердженої судом мирової угоди дана ухвала суду може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
3.8. Дана мирова угода складена у 4-х примірниках (позивачу, відповідачу, заінтересованій особі, суду до матеріалів справи для її затвердження), які мають однакову юридичну силу.
ОСОБА_1 , РНОКПП НОМЕР_1 _____________________________________
ОСОБА_2 , РНОКПП НОМЕР_2 ______________________________.».
Провадження у цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа - Орган опіки та піклування Приморської районної адміністрації Одеської міської ради про усунення перешкод у спілкуванні з дитиною шляхом визначення способу участі батька в їх вихованні - закрити.
Роз'яснити учасникам справи, що ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом. У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди, ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому Законом України «Про виконавче провадження».
Боржник - ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , АДРЕСА_1 , РНОКПП - НОМЕР_2 .
Стягувач - ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , АДРЕСА_2 , РНОКПП - НОМЕР_1 .
Ухвала може бути пред'явлена до примусового виконання протягом 3-х років.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.
Ухвала може бути оскаржена до Одеського апеляційного суду протягом 15-ти днів. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини судового рішення або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.
Учасник справи, якому повне рішення або ухвала суду не були вручені у день його (її) проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження ухвали суду - якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.
Повний текст ухвали буде складено та підписано протягом 5-ти днів.
Суддя Косіцина В.В.