Справа № 509/3290/25
23 червня 2025 року суддя Овідіопольського районного суду Одеської області Спічак В.О., розглянувши матеріали клопотання ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, заінтересована особа: Служба у справах дітей Овідіопольської селищної ради -
До Овідіопольського районного суду Одеської області надійшло клопотання ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, заінтересована особа: Служба у справах дітей Овідіопольської селищної ради, відповідно до якого просила: визнати на території України постанову суду у справах дітей м. Реджіо-ді-Калабрія (Італія) винесену по справі №355/12* від 09.02.2016 року якою позбавлено батьківських прав ОСОБА_2 який народився ІНФОРМАЦІЯ_1 у місті Владивосток відносно його сина ОСОБА_3 .
Згідно ст. 471 ЦПК України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.
Відповідно до ч. 1 ст. 472 ЦПК України клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.
Згідно ч. 2 ст. 472 ЦПК України до клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч. 3 ст. 466 ЦПК України якщо міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, не визначено перелік документів, що мають додаватися до клопотання, або за відсутності такого договору, до клопотання додаються такі документи : засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про примусове виконання якого подається клопотання; офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили (якщо це не зазначено в самому рішенні) ; документ, який засвідчує, що сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду і яка не брала участі в судовому процесі, була належним чином повідомлена про дату, час і місце розгляду справи; документ, що визначає, в якій частині чи з якого часу рішення іноземного суду підлягає виконанню (якщо воно вже виконувалося раніше); документ, що посвідчує повноваження представника (якщо клопотання подається представником); засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами України.
Відповідно ст. 464 ЦПК України Питання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду розглядається судом за місцем проживання (перебування) або місцезнаходженням боржника. Як вбачається з резулятивної частини постанови суду у справах дітей м. Реджіо-ді-Калабрія (Італія) по справі №355/12* від 09.02.2016 року, вказаним рішенням було позбавлено батьківських ОСОБА_2 відносно його сина ОСОБА_3 . Водночас при зверненні до Овідіопольського районного суду Одеської області в якості заінтересованої особи визначено не ОСОБА_2 якого було позбавлено батьківських прав, а Службу у справах дітей Овідіопольської селищної ради, яка не була учасником провадження по справі №355/12* та відповідно не може вважатись боржником у вказаних правовідносинах.
Дослідивши матеріали вказаного клопотання судом встановлено, що заявником не подано до суду засвідченої в установленому порядку копії рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні, та переклад перелічених документів українською мовою.
Натомість разом з зазначеним клопотанням до суду надано фотокопію копії постанови суду у справах дітей м. Реджіо-ді-Калабрія (Італія) винесену по справі №355/12* від 09.02.2016 року, що складена італійською мовою, та письмовий переклад українською мовою частини вказаного рішення, а саме без перекладу його мотивувальної частини. Проте в даному випадку копія рішення суду має бути засвідчена в установленому порядку, тобто судом який ухвалив дане рішення, а не стороною у справі, оскільки це не відповідає п. 1 ч. 2 ст. 472 ЦПК України. В той же час, до матеріалів справи долучена фотокопія рішення, що здійснена з копії рішення суду засвідченої в установленому порядку, що вбачається зокрема з надпису «Згідно з оригіналом, складається з трьох аркушів м. Реджіо-ді-Калабрія 23.05.2016 року секретар суду».
Крім того до матеріалів даного клопотання не надано офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили. Вказану обставину також неможливо встановити з тексту рішення суду через його неповний переклад.
Згідно ч. 4 ст. 466 ЦПК України суд, встановивши, що клопотання і документи, що додаються до нього, не оформлено відповідно до вимог, передбачених цією главою, або до клопотання не додано всі перелічені документи, або клопотання подане особою, яка відповідно до частини шостої статті 14 цього Кодексу зобов'язана зареєструвати електронний кабінет, але не зареєструвала його, залишає його без розгляду та повертає клопотання разом з документами, що додані до нього, особі, яка його подала.
Враховуючи те, що заявником не додано до клопотання усі необхідні документи, передбачені ч. 3 ст. 472 ЦПК України, та не виконані вимоги п.2 ч.1, ч.2 ст. 466 ЦПК України суд дійшов до висновку про залишення клопотання ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, заінтересована особа: Служба у справах дітей Овідіопольської селищної ради без розгляду та повернення його разом з документами, що додані до нього, особі, яка його подала.
Керуючись ст.ст.462, 466 ЦПК України, суд,
Клопотання ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, заінтересована особа: Служба у справах дітей Овідіопольської селищної ради залишити без розгляду та повернути особі, яка його подавала.
Ухвала суду може бути оскаржена протягом п'ятнадцяти днів з дня її проголошення шляхом подання апеляційної скарги безпосередньо до Одеського апеляційного суду. Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження ухвали суду - якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.
Ухвала суду набирає законної сили в порядку, визначеному ст. 261 ЦПК України.
Суддя: Спічак В.О.