23.06.2025м. СумиСправа № 920/705/23
Господарський суд Сумської області у складі судді Котельницької В.Л., за участю секретаря судового засідання Виходцевої О.М., розглянувши заяву від 29.05.2025 №б/н представника позивача про ухвалення додаткового рішення (вх №3084, 3085 від 29.05.2025) у справі №920/705/23
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Зерне» (вулиця Зруб-1, будинок 12, село Глибне, Сумський район, Сумська область, Україна, 42441; код за ЄДРПОУ 23641279),
до відповідача Muranyi es Bence Kft (5667 Magyarbanhegyes, Alkotmany utca 29, Hungary; реєстраційний номер 04-09012930; податковий номер 24872414-2-04),
про стягнення 106138,10 євро, що еквівалентно 4237436,28 грн,
за участю представників сторін:
від позивача: не прибув,
від відповідача: не прибув,
установив:
27.06.2023 позивач звернувся до суду з позовною заявою, відповідно до якої просив стягнути з відповідача на користь позивача 75454,41 євро основного боргу за контрактом купівлі-продажу №243 від 03.11.2022, 21919,35 євро пені (неустойка) за кожен день прострочки платежу, 7545,44 євро 10% штрафних санкцій, 1218,90 євро 3% річних, а також судові витрати.
У позовній заяві позивачем заначено попередній орієнтовний розрахунок судових витрат, що складається із судового збору та витрат на професійну правничу допомогу, а також зауважено, що відповідно до ч. 8 ст. 129 ГПК України докази на підтвердження витрат будуть надані протягом п'яти днів після ухвалення судового рішення.
Рішенням від 08.05.2025 у справі №920/705/23 позов задоволено частково; стягнуто з Muranyi es Bence Kft на користь Товариства з обмеженою відповідальністю “Зерне» 75454,41 євро заборгованості за поставлений товар за контрактом купівлі-продажу від 03.11.2022 №243, 48,64 євро 3% річних, 7545,44 євро штрафу, а також 49734,17 грн судового збору; в іншому відмовлено.
29.05.2025 представник позивача подав заяву про витрати на правову допомогу (вх №3084, 3085), відповідно до якої представник позивача просить:
1)визнати поважними причини пропуску строку та поновити строк на подання та прийняти заяву про витрати на правову допомогу та компенсації додаткових витрат в процесі до розгляду;
2)стягнути з Muranyi es Bence Kft на користь Товариства з обмеженою відповідальністю “Зерне» витрат на правову допомогу в розмірі 60405,00 грн. (шістдесят тисяч чотириста п'ять грн 00 коп.), а також витрати на компенсацію витрат на переклад процесуальних документів в розмірі 25080,00 грн (двадцять п'ять тисячі вісімдесят грн 00 коп.).
Ухвалою від 10.06.2025 у справі №920/705/23 залишено без розгляду клопотання представника позивача про поновлення строку на подання заяви про витрати на правову допомогу (вх №3085 від 29.05.2025), викладене в п. 1 прохальної частини заяви про витрати на правову допомогу (вх № 3084 від 29.05.2025); прийнято до розгляду заяву представника про витрати на правову допомогу (вх № 3084 від 29.05.2025) у справі №920/705/23; призначено розгляд зазначеної заяви у судове засідання на 23.06.2025, 12:30; запропонувати відповідачу надати письмове обґрунтування своєї позиції у справі з огляду на подану представником позивача заяву.
У судовому засіданні 23.06.2025 встановлено:
Представник позивача та відповідача у судове засідання не прибули, про місце, дату та час розгляду заяви про ухвалення додаткового рішення повідомлені належним чином.
Відповідно до ч. 3 ст. 222 ГПК України не здійснювалось фіксування судового процесу за допомогою технічного засобу.
Враховуючи достатність часу, наданого відповідачу для підготовки та подання пояснень своєї позиції з огляду на заяву позивача про ухвалення додаткового рішення, приймаючи до уваги принципи змагальності та диспозитивної господарського процесу, закріплені пунктом 4 частини третьої статті 129 Конституції України, статтями 13, 14, 74 Господарського процесуального кодексу України, суд вважає, що господарським судом, в межах наданих йому повноважень, були створені сторонам усі належні умови для надання доказів у справі та є підстави для розгляду заяви позивача за наявними у справі матеріалами.
Розглянувши заяву представника позивача про витрати на правову допомогу та компенсації додаткових витрат в процесі, надані документи та матеріали справи, всебічно і повно з'ясувавши фактичні обставини, на яких ґрунтується зазначена заява, об'єктивно оцінивши докази, які мають значення для розгляду і вирішення даної заяви, господарський суд установив:
Відповідно до поданої представником позивача заяви та доданих до заяви документів останній просить постановити додаткове рішення, яким стягнути з відповідача на користь позивача 60405,00 грн витрат на професійну правничу допомогу та 25080,00 грн витрат на переклад процесуальних документів.
Заява представника позивача про витрати на правову допомогу (вх №3084 від 29.05.2025) подана з дотриманням норми ч. 8 ст.129 ГПК України.
Судом встановлено, що 26.06.2023 між Товариством з обмеженою відповідальністю «Зерне» (далі - клієнт, позивач) та адвокатських об'єднанням «Статус-К» Ковальов і партнери» (далі - виконавець) укладено договір про надання правової допомоги (далі - договір).
Відповідно до п. 1.1 договору на умовах передбачених цим договором, виконавець здійснює представництво Клієнта та надає інші види правової, допомоги з питань захисту інтересів клієнта в Господарському суді Сумської області з питань стягнення заборгованості Muranyi es Bence Kft (Угорщина) за поставлений товар за контрактом купівлі-продажу № 243 від 03.11.2022.
За пунктом 1.2 договору цим договором клієнт призначає виконавця своїм представником, в зв'язку з чим партнери виконавця чи уповноважені особи набувають права реалізовувати права клієнта, представляти інтереси клієнта в судах та державних органах, підписувати та подавати від його імені позовні заяви, клопотання, пояснення, заперечення, відзиви, заяви, скарги тощо, а також вчиняти інші дії, користуючись правами, які передбачені Цивільним процесуальним Кодексом України, Кодексом адміністративного судочинства України, Господарським процесуальним кодексом України, Кримінальним процесуальним кодексом України та іншими законодавчими актами.
Згідно з п. 2.1 договору виконавець здійснює юридичне обслуговування клієнта в наступних формах: аналіз наданих документів; проведення консультацій; складення необхідних процесуальних документів та. їх проектів, а також подання їх до суду; представництво в господарському суді Сумської області.
У пункті 2.3 договору встановлено, що клієнт зобов'язується своєчасно забезпечувати виконавця необхідними документами та інформацією; своєчасно проводити розрахунки з виконавцем.
Відповідно до п. 3.1 договору вартість послуг виконавця за цим договором за надання правової допомоги при розгляді справи в суді встановлюється в сумі, що еквівалентна 500 (п'ятсот) доларів США за курсом продажу обмінних пунктів АТ «Райффайзен банк» на день виставлення рахунку.
Згідно з п. 3.2 договору клієнт зобов'язується додатково сплатити виконавцю гонорар за прийняття судом рішення на користь клієнта (гонорар успіху) в сумі, що еквівалентна 1000 (одна тисяча) доларів США за курсом продажу обмінних пунктів АТ «Райффайзен банк» на день платежу не пізніше трьох днів після винесення відповідного судового рішення.
У пункті 3.3 договору визначено, що правову допомогу, що надається виконавцем, клієнт оплачує в гривнях шляхом банківського переказу протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту отримання відповідного рахунку виконавця не пізніше дня отримання ухвали суду щодо прийняття справи до провадження. Клієнт зобов'язується відшкодовувати виконавцю всі витрати, пов'язані з виконанням доручень в розмірі, узгодженому сторонами.
Цей Договір набуває чинності з дати підписання його сторонами і діє до повного виконання ними своїх зобов'язань за цим договором (п. 6.1 договору).
26.06.2023 виконавцем виставлено клієнту рахунок-фактуру №АО22 на оплату послуг за договором в розмірі 18725,00 грн.
27.06.2023 відповідно до платіжної інструкції №1668/1 в сумі 18725,00 грн позивач оплатив зазначений рахунок.
28.06.2023 між виконавцем і клієнтом підписано акт наданих послуг №АО-22 за договором, відповідно до якого позивачу надана правова допомога в розмірі 18725,00 грн за договором від 26.06.2023 з питань захисту інтересів клієнта в Господарському суді Сумської області з питань стягнення заборгованості Muranyi es Bence Kft (Угорщина) за поставлений товар за контрактом купівлі-продажу №243 від 03.11.2022.
26.05.2025 виконавцем виставлено клієнту рахунок-фактуру №АО-90 на оплату послуг за договором в розмірі 41680,00 грн. 26.05.2025 згідно з платіжною інструкцією №380570 в сумі 41680,00 грн позивач оплатив даний рахунок.
26.05.2025 між виконавцем і клієнтом підписано акт наданих послуг №АО-90 за договором, відповідно до якого позивачу надана правова допомога в розмірі 41680,00 грн з представництва клієнта та інші види правової допомоги згідно з договором від 26.06.2023.
З огляду на зазначене позивач просить стягнути з відповідача 60405,00 грн (41680,00 грн + 18725,00 грн) витрат на професійну правничу допомогу.
Крім того, відповідно до п. 3 резолютивної частини ухвали від 06.07.2023 у справі №920/705/23 суд зобов'язав позивача в строк до 28.07.2023 надати суду три примірники нотаріально засвідченого перекладу на угорську мову: позовної заяви з доданими до неї документами; ухвали про відкриття провадження від 06.07.2023 у справі №920/705/23; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення документа. Зазначені вимоги суду позивачем виконано та в підтвердження розміру понесених витрат з перекладу документів надано рахунок на оплату від 11.07.2023 №139 в сумі 9072,00 грн.
Згідно з п. 3 резолютивної частини ухвали від 19.02.2024 у справі №920/705/23 суд зобов'язав позивача у строк до 20.03.2024 надати суду три примірники нотаріально засвідченого перекладу на угорську мову позовної заяви з доданими до неї документами. Вимоги суду позивачем виконано та в підтвердження розміру понесених витрат з перекладу документів надано рахунок на оплату від 27.02.2024 №54 в сумі 14004,00 грн.
Водночас до матеріалів справи позивачем наданий рахунок на оплату від 15.01.2024 №12 в розмірі 2004,00 грн за послуги з перекладу та засвідчення документів.
Таким чином, позивач просить стягнути з відповідача 25080,00 грн інших судових витрат (витрат на переклад процесуальних документів) (9072,00 грн + 2004,00 грн + 14004,00 грн).
Приписами пункту 12 частини третьої статті 2 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що основними засадами (принципами) господарського судочинства є, зокрема відшкодування судових витрат сторони, на користь якої ухвалене судове рішення.
Відповідно до статті 123 Господарського процесуального кодексу України судові витрати складаються з судового збору та витрат, пов'язаних з розглядом справи. До витрат, пов'язаних з розглядом справи, належать, зокрема витрати на професійну правничу допомогу та витрати, пов'язані із залученням перекладачів.
Згідно із частиною першою статті 126 Господарського процесуального кодексу України витрати, пов'язані з правничою допомогою адвоката, несуть сторони, крім випадків надання правничої допомоги за рахунок держави.
Відповідно до частини другої статті 126 Господарського процесуального кодексу України за результатами розгляду справи витрати на професійну правничу допомогу адвоката підлягають розподілу між сторонами разом із іншими судовими витратами.
Для цілей розподілу судових витрат: 1) розмір витрат на професійну правничу допомогу адвоката, в тому числі гонорару адвоката за представництво в суді та іншу професійну правничу допомогу, пов'язану зі справою, включаючи підготовку до її розгляду, збір доказів тощо, а також вартість послуг помічника адвоката, визначається згідно з умовами договору про надання правничої допомоги та на підставі відповідних доказів щодо обсягу наданих послуг і виконаних робіт та їх вартості, що сплачена або підлягає сплаті відповідною стороною або третьою особою; 2) розмір суми, що підлягає сплаті в порядку компенсації витрат адвоката, необхідних для надання правничої допомоги, встановлюється згідно з умовами договору про надання правничої допомоги на підставі відповідних доказів, які підтверджують здійснення відповідних витрат.
Згідно із частиною третьою статті 126 Господарського процесуального кодексу України для визначення розміру витрат на професійну правничу допомогу з метою розподілу судових витрат учасник справи подає детальний опис робіт (наданих послуг), виконаних адвокатом, та здійснених ним витрат, необхідних для надання правничої допомоги.
За приписами частини четвертої статті 126 Господарського процесуального кодексу України розмір витрат на оплату послуг адвоката має бути співмірним із:
1) складністю справи та виконаних адвокатом робіт (наданих послуг);
2) часом, витраченим адвокатом на виконання відповідних робіт (надання послуг);
3) обсягом наданих адвокатом послуг та виконаних робіт;
4) ціною позову та (або) значенням справи для сторони, в тому числі впливом вирішення справи на репутацію сторони або публічним інтересом до справи.
Відповідно до частини восьмої статті 129 Господарського процесуального кодексу України розмір судових витрат, які сторона сплатила або має сплатити у зв'язку з розглядом справи, встановлюється судом на підставі поданих сторонами доказів (договорів, рахунків тощо). Такі докази подаються до закінчення судових дебатів у справі або протягом п'яти днів після ухвалення рішення суду, за умови, що до закінчення судових дебатів у справі сторона зробила про це відповідну заяву. У разі неподання відповідних доказів протягом встановленого строку така заява залишається без розгляду.
Згідно із пунктом 4 частини першої статті 1 Закону України "Про адвокатуру та адвокатську діяльність" договір про надання правової допомоги - домовленість, за якою одна сторона (адвокат, адвокатське бюро, адвокатське об'єднання) зобов'язується здійснити захист, представництво або надати інші види правової допомоги другій стороні (клієнту) на умовах і в порядку, що визначені договором, а клієнт зобов'язується оплатити надання правової допомоги та фактичні витрати, необхідні для виконання договору.
Відповідно до статті 30 Закону України "Про адвокатуру та адвокатську діяльність" гонорар є формою винагороди адвоката за здійснення захисту, представництва та надання інших видів правової допомоги клієнту. Порядок обчислення гонорару (фіксований розмір, погодинна оплата), підстави для зміни розміру гонорару, порядок його сплати, умови повернення тощо визначаються в договорі про надання правової допомоги. При встановленні розміру гонорару враховуються складність справи, кваліфікація і досвід адвоката, фінансовий стан клієнта та інші істотні обставини. Гонорар має бути розумним та враховувати витрачений адвокатом час.
Отже з положень наведених норм слідує, що визначаючи розмір суми, яка підлягає сплаті в порядку компенсації гонорару адвоката іншою стороною, суди мають виходити з встановленого у самому договорі розміру та/або порядку обчислення таких витрат.
На підтвердження розміру понесення позивачем витрат, заявником було, зокрема, надано:
-договір про надання правової допомоги від 26.06.2023;
-рахунок-фактуру від 26.06.2023 №АО-22 в сумі 18725,00 грн;
-платіжна інструкція від 27.06.2023 №1668/1 в сумі 18725,00 грн;
-акт наданих послуг від 28.06.2023 №АО-22 в сумі 18725,00 грн;
-рахунок-фактуру від 26.05.2025 №АО-90 в сумі 41680,00 грн;
-платіжна інструкція від 26.05.2025 №380570 в сумі 41680,00 грн;
-акт наданих послуг від 26.05.2025 №АО-90 в сумі 41680,00 грн;
-рахунок на оплату від 11.07.2023 №139 в сумі 9072,00 грн;
-рахунок на оплату від 27.02.2024 №54 в сумі 14004,00 грн
-рахунок на оплату від 15.01.2024 №12 в сумі 2004,00 грн.
Судом здійснено детальний та ретельний аналіз наданих адвокатом послуг, за договором та встановлено, що розмір витрат на професійну правничу допомогу в сумі 60405,00 грн підтверджений матеріалами справи, але вартість інших судових витрат у розмірі 25080,00 грн на залучення перекладачів не доведена належними та допустимими доказами з огляду на наступне.
У підтвердження інших судових витрат позивачем надано: рахунок на оплату від 11.07.2023 №139 в сумі 9072,00 грн; рахунок на оплату від 27.02.2024 №54 в сумі 14004,00 грн; рахунок на оплату від 15.01.2024 №12 в сумі 2004,00 грн.
Разом з тим, відповідно до ухвал від 06.07.2023 та від 19.02.2024 суд зобов'язував позивача подати нотаріально засвідчений перекладу на угорську мову відповідних документів, що позивачем було зроблене та на підтвердження витрат з перекладу документів надано: рахунок на оплату від 11.07.2023 №139 в сумі 9072,00 грн та рахунок на оплату від 15.01.2024 №12 в розмірі 20004,00 грн.
Суд зауважує, що до матеріалів справи позивачем наданий рахунок на оплату від 15.01.2024 №12 в розмірі 2004,00 грн за послуги з перекладу та засвідчення документів, які суд не зобов'язував позивача здійснювати.
Отже, матеріалами справи підтверджено розмір інших судових витрат, пов'язаних із залученням перекладачів, в сумі 23076,00 грн (9072,00 грн + 14004,00 грн).
Правом на подання клопотання зменшити розмір витрат на професійну правничу допомогу адвоката, які підлягають розподілу між сторонами, передбаченим ч. 5 ст. 126 ГПК України, відповідач не скористався, будь-яких заяв та/або клопотань з огляду на подану позивачем заяву про витрати на правову допомогу не подав.
Ураховуючи викладене, оцінивши витрати позивача з урахуванням всіх аспектів і складності даної справи, суд дійшов висновку, що позивачем правомірно заявлено до стягнення з відповідача 60405,00 грн витрат на професійну правничу допомогу та 23076,00 грн судових витрат, пов'язаних із залученням перекладачів. Інші судові витрати у розмірі 2004,00 грн не доведені належними та допустимими доказами та визнаються судом необґрунтованими.
Відповідно до ч. 1 та ч. 4 ст. 129 ГПК України, враховуючи часткове задоволення позову, на відповідача покладаються витрати позивача на професійну правничу допомогу в розмірі 47266,91 грн та інші судові витрати, пов'язані із залученням перекладачів, в розмірі 18056,97 грн, пропорційно розміру задоволених позовних вимог. Іншу частину витрат на професійну правничу допомогу та витрат, пов'язаних із залученням перекладача, суд покладає на позивача.
Керуючись статтями 2, 13, 126, 129, 221, 241, 244 Господарського процесуального кодексу України, суд
вирішив:
1. Заяву представника позивача про відшкодування судових витрат (вх №3084 від 29.05.2025) у справі №920/705/23 задовольнити частково.
2. Стягнути з Muranyi es Bence Kft (5667 Magyarbanhegyes, Alkotmany utca 29, Hungary; реєстраційний номер 04-09012930; податковий номер 24872414-2-04) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю “Зерне» (вулиця Зруб-1, будинок 12, село Глибне, Сумський район, Сумська область, 42441, Україна; код за ЄДРПОУ 23641279) 47266,91 грн (сорок сім тисяч двісті шістдесят шість грн 91 коп.) витрат на професійну правничу допомогу та 18056,97 грн (вісімнадцять тисяч п'ятдесят шість грн 97 коп.) інших судових витрат, пов'язаних із залученням перекладача.
3. В іншому відмовити.
4. Видати наказ після набрання додатковим рішенням законної сили.
Додаткове рішення може бути оскаржене.
Згідно зі ст. 241 ГПК України рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Відповідно до ст. 256, 257 ГПК України апеляційна скарга на рішення суду подається протягом двадцяти днів з дня його проголошення безпосередньо до суду апеляційної інстанції. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення. Учасник справи, якому повне рішення або ухвала суду не були вручені у день його (її) проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження: 1) рішення суду - якщо апеляційна скарга подана протягом двадцяти днів з дня вручення йому повного рішення суду; 2) ухвали суду - якщо апеляційна скарга подана протягом десяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду. Строк на апеляційне оскарження може бути також поновлений в разі пропуску з інших поважних причин, крім випадків, зазначених у частині другій статті 261 цього Кодексу.
Суд звертає увагу учасників справи, що відповідно до частини 7 статті 6 ГПК України особам, які зареєстрували офіційні електронні адреси в Єдиній судовій інформаційно-телекомунікаційній системі, суд вручає будь-які документи у справах, в яких такі особи беруть участь, виключно в електронній формі шляхом їх направлення на офіційні електронні адреси таких осіб, що не позбавляє їх права отримати копію судового рішення у паперовій формі за окремою заявою.
Повне додаткове рішення складене та підписане 30.06.2025.
Суддя В.Л. Котельницька