Провадження № 22-ц/803/8066/25 Справа № 214/2563/25 Суддя у 1-й інстанції - Попов В.В. Суддя у 2-й інстанції - Бондар Я. М.
про залишення апеляційної скарги без руху
27 червня 2025 року м.Кривий Ріг
Суддя Дніпровського апеляційного суду Бондар Я.М. розглянувши апеляційну скаргу ОСОБА_1 на ухвалу Саксаганського районного суду міста Кривого Рогу Дніпропетровської області від 31 березня 2025 року у справі № 214/2563/25 за позовною заявою ОСОБА_1 до Пенсійного фонду України про відшкодування шкоди,
Ухвалою Саксаганського районного суду міста Кривого Рогу Дніпропетровської області від 31 березня 2025 року у відкритті провадження за позовом ОСОБА_1 відмовлено.
Не погодившись з рішенням суду першої інстанції ОСОБА_1 звернувся до Дніпровського апеляційного суду з апеляційною скаргою.
Проте, апеляційна скарга не може бути прийнята до розгляду, оскільки викладена російською мовою.
Відповідно до частини першої статті 9 ЦПК України цивільне судочинство в судах провадиться державною мовою.
Частиною першою статті 10 Конституції України встановлено, що державною мовою в Україні є українська мова.
У рішенні Конституційного Суду України від 14 грудня 1999 року (справа № 10-рп/99) зазначено, що українська мова як державна є обов'язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина п'ята статті 10 Конституції України).
Відповідно до частини четвертої статті 9 ЦПК України учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.
З огляду на зазначене, апеляційна скарга повинна бути викладена державною (українською) мовою.
У разі, якщо ОСОБА_1 не володіє або недостатньо володіє державною мовою, він має право при складанні процесуальних документів користуватися послугами перекладача, у тому числі і безоплатно за наявності підстав передбачених Законом України «Про безоплатну правову допомогу».
За таких обставин, суд апеляційної інстанції позбавлений можливості вирішити питання про відкриття апеляційного провадження по вказаній справі, а тому апеляційну скаргу необхідно залишити без руху та надати апелянту десятиденний строк для усунення недоліків щодо викладення тексту апеляційної скарги державною мовою, роз'яснивши, що у разі не усунення зазначених недоліків впродовж вказаного строку, апеляційна скарга буде визнана неподаною і повернута апелянту.
Керуючись ст. 357 ЦПК України,
Апеляційну скаргу ОСОБА_1 на ухвалу Саксаганського районного суду міста Кривого Рогу Дніпропетровської області від 31 березня 2025 року - залишити без руху, для чого надати строк для усунення названих вище недоліків - десять днів з дня отримання ухвали про залишення апеляційної скарги без руху.
Попередити особу, яка подає апеляційну скаргу, що на випадок невиконання даної ухвали в названий строк апеляційна скарга буде повернута.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Дніпровського
апеляційного суду Я.М.Бондар