майдан Путятинський, 3/65, м. Житомир, 10002, тел. (0412) 48 16 20,
e-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, web: https://zt.arbitr.gov.ua,
код ЄДРПОУ 03499916
"27" червня 2025 р. м. Житомир Справа № 906/766/25
Господарський суд Житомирської області
Суддя Нестерчук С. С.
у результаті вирішення питання про відкриття провадження у справі
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю “Стоун С» (с. Галинівка, Хорошівський р-н, Житомирська обл.)
до Товариства з обмеженою відповідальністю “БрянскЛогистикСервис-Керамика» (російська
федерація, Брянська обл., м. Брянськ)
про стягнення 3 280 723,51 рос. рублів, що еквівалентно 1 614 772,11 грн
12.06.2025 до Господарського суду Житомирської області (далі - Суд) надійшла позовна заява ТОВ “Стоун С» (далі - позивач) з вимогами до ТОВ “БрянскЛогистикСервис-Керамика» (далі - відповідач) про стягнення заборгованості за контрактом №14/02-Е від 14.02.2014, що складається станом на 31.05.2025:
- з суми основного боргу - 2 870 450,00 рос. рублів, що еквівалентно 1 412 835,49 грн;
- пені - 86 113,50 рос. рублів, що еквівалентно 42 385,06 грн;
- 3% річних - 324 160,01 рос. рублів, що еквівалентно 159 551,56 грн.
Позовні вимоги обґрунтовані неналежним виконанням відповідачем договірних зобов'язань з оплати поставленого товару за Контрактом №14/02-Е від 14.02.2014, у зв'язку з чим виникла заборгованість та нараховані пеня за період 21.10.2021 - 30.06.2023, 3% річних за період 21.10.2021 - 31.05.2025.
Правові підстави: ст. 549, 625, 712 Цивільного кодексу України та ст. 173, 193 Господарського кодексу України.
Ухвалою Суду від 17.06.2025 залишено позовну заяву без руху, позивачу надано строк для усунення недоліків та встановлено спосіб їх усунення.
25.06.2025 позивач у строк, встановлений судом, на виконання вимог ухвали подав заяву про усунення недоліків, з якої вбачається таке:
1) щодо перекладу документів, засвідченого відповідно до статті 79 Закону України «Про нотаріат»
Позивач долучив документи з перекладом на українську мову, однак без нотаріального посвідчення такого перекладу. При цьому представник позивача зазначає, що на звернення позивача до нотаріусів з метою посвідчення перекладених документів отримував неодноразові відмови. Причиною відмов, за твердженням позивача, є необхідність попереднього проходження процедури апостилювання документів, що натомість є неможливим у зв'язку з тим, що сторона договору, відповідач, є юридичною особою, безпосередньо пов'язаною з державою-агресором.
2) Щодо направлення відповідачу копії позовної заяви з додатками
Позивач зазначає, що стосовно посадових осіб та засновників ТОВ “Стоун С» відкрито кримінальне провадження за ознаками кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 111-2 КК України (пособництво державі-агресору). Підставою для цього, серед іншого, стало укладення додаткової угоди №20, якою було продовжено строк дії контракту до 31.12.2025, та яка була направлена на електронну адресу відповідача. При цьому, як зазначено представник позивача, що у межах зазначеного кримінального провадження, на підставі ухвал слідчого судді Солом'янського районного суду м. Києва, посадовим особам ТОВ “Стоун С» встановлено пряму заборону на здійснення будь-якої комунікації з з посадовими особами ТОВ “БрянскЛогистикСервис-Керамика», оскільки ця юридична особа пов'язана з державою-агресором. У зв'язку з цим, за твердженням представника позивача, надсилання позовної заяви з доданими документами на електронну пошту відповідача або через міжнародні кур'єрські служби, які здійснюють доставку з території України до російської федерації, прямо порушуватиме цю заборону встановлену судом.
В іншій частині вимоги ухвали суду від 17.06.2025 позивачем виконано.
Суд зазначає, що згідно з практикою Європейського суду з прав людини (ЄСПЛ) право на суд, одним з аспектів якого є право на доступ до суду, не є абсолютним, воно за своїм змістом може підлягати обмеженням, особливо щодо умов прийнятності скарги на рішення. Це право може бути піддане обмеженням, дозволеним за змістом, тому що право на доступ до суду за самою своєю природою потребує регулювання з боку держави. Норми, що регулюють етапи і строки, яких необхідно дотримуватися при поданні апеляційної скарги або заяви про судовий перегляд, спрямовані на забезпечення належного здійснення правосуддя і дотримання, зокрема, принципу правової визначеності («Кан'єте де Гоньі проти Іспанії» (Canete de Goni v. Spain), 2020, § 36). Водночас відповідні норми або їх застосування не повинно перешкоджати сторонам використовувати наявні засоби судового захисту («Міраґаль Есколано та інші проти Іспанії» (Miragall Escolano and Others v. Spain), 2000, § 36; «Звольський та Звольстка проти Чехії» (Zvolsky and Zvolska v. the Czech Republic), 2002, § 51).
ЄСПЛ зазначає, що застосовуючи процесуальні норми, суди повинні уникати як надмірного формалізму, який може зашкодити справедливості провадження, так і надмірної гнучкості, яка може зробити недійсними процесуальні вимоги, викладені в законах («Хасан Тунч та інші проти Туреччини» (Hasan Tunc та інші проти Туреччини), 2017, §§ 32-33).
При цьому ЄСПЛ наголошує на цінності та важливості дотримання формалізованих норм цивільного процесу, за допомогою яких сторони забезпечують вирішення спору цивільного характеру, оскільки завдяки цьому може обмежуватися дискреційні повноваження, забезпечуватися рівність сторін, запобігатися свавілля, забезпечуватися ефективне вирішення спору та розгляд справи протягом розумного строку, а також забезпечуватися правова визначеність і повага до суду («Зубак проти Хорватії» (Zubac v. Croatia) [ВП], 2018, § 96).
Приписами статті 4 ГПК України встановлено, що право на звернення до господарського суду в установленому цим Кодексом порядку гарантується. Ніхто не може бути позбавлений права на розгляд його справи у господарському суді, до юрисдикції якого вона віднесена законом.
Основними засадами (принципами) господарського судочинства є серед інших рівність усіх учасників судового процесу перед законом і судом та змагальність сторін, які є фундаментальними складовими права на справедливий судовий розгляд, гарантованого статтею 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод.
Приписами статті 164 ГПК України до позовної заяви додаються документи, які підтверджують, зокрема, направлення іншим учасникам справи копій позовної заяви і доданих до неї документів з урахуванням положень статті 42 цього Кодексу.
Суд враховує, що відповідач у справі є особою, пов'язаною з державою-агресором. Водночас обов'язок повідомити відповідача про розгляд справи є імперативною вимогою процесуального закону з метою забезпечення права на справедливий суд.
За приписами ст.365 Господарського процесуального кодексу України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Разом з тим, у зв'язку з військовою агресією російської федерації проти України, Указом Президента України №64/2022 від 24.02.2022 року "Про введення воєнного стану в Україні" введено в Україні воєнний стан, який неодноразово продовжувався та діє на даний час.
Відповідно до ч.1 ст.122 Закону України "Про правовий режим воєнного стану", в умовах правового режиму воєнного стану суди, органи та установи системи правосуддя діють виключно на підставі, в межах повноважень та в спосіб, визначені Конституцією України та законами України.
Листом №72/11-612/1-81401 від 13.10.2022 "Щодо припинення дії міжнародного договору" Міністерство закордонних справ України повідомило про розірвання дипломатичних відносин, що були встановлені Протоколом про встановлення дипломатичних відносин між Україною та російською федерацією від 14.02.1992 з 24.02.2022.
У зв'язку з широкомасштабною збройною агресією рф проти України має місце зупинення функціонування закордонних дипломатичних установ України на території російської федерації та діяльності її дипломатичних установ на території України.
За зверненням Мін'юсту Міністерство закордонних справ України повідомило депозитаріїв конвенцій Ради Європи, Гаазької конференції з міжнародного приватного права та ООН, а також сторони двосторонніх міжнародних договорів України про повномасштабну триваючу збройну агресією росії проти України та неможливість у зв'язку з цим гарантувати у повному обсязі виконання українською стороною зобов'язань за відповідними міжнародними договорами та конвенціями на весь період воєнного стану.
Згідно з листом Міністерства юстиції України "Щодо забезпечення виконання міжнародних договорів України у період воєнного стану" №25814/12.1.1/32-22 від 21.03.2022, з урахуванням норм звичаєвого права щодо припинення застосування міжнародних договорів державами у період військового конфлікту між ними, рекомендується не здійснювати будь-яке листування, що стосується співробітництва з установами російської федерації на підставі міжнародних договорів України з питань міжнародно-правових відносин та правового співробітництва у цивільних справах та у галузі міжнародного приватного права.
Відповідно до повідомлення, розміщеного 25.02.2022 на офіційному веб-сайті Акціонерного товариства "Укрпошта", у зв'язку з агресією з боку росії та введенням воєнного стану, АТ "Укрпошта" припинило поштове співробітництво з поштою росії та білорусі; посилки та перекази в ці країни не приймаються.
12.01.2023 Верховна Рада України прийняла Закон України "Про вихід з Угоди про порядок вирішення спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності", яким постановила вийти з Угоди про порядок вирішення спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності, вчиненої в м.Києві 20 березня 1992 року та ратифікованої Постановою Верховної Ради України від 19 грудня 1992 року № 2889-XII (Відомості Верховної Ради України, 1993, №9, ст. 66), який набрав чинності 05.02.2023.
Отже, приймаючи до уваги вищенаведене, суд дійшов висновку про неможливість звернення із судовим дорученням для вручення відповідачу судових документів про відкриття провадження у справі у порядку статті 367 Господарського процесуального кодексу України.
Таким чином, у встановленому порядку повідомлення відповідача неможливо як шляхом застосування дипломатичних інституцій, так і органами поштового зв'язку.
Проте суд, незважаючи на всі обставини, наведені вище, повинен зі своєї сторони вжити всіх максимально можливих заходів задля дотримання вимог щодо повідомлення відповідача про відкриття провадження у справі та його хід, та забезпечити об'єктивний розгляд справи.
Відтак, суд вважає за необхідне застосувати альтернативний спосіб повідомлення відповідача з метою реалізації принципу змагальності та дотримання процесуального права на участь у справі.
З цією метою суд зобов'язує позивача (його представника), як ініціатора судового розгляду, здійснити переклад ухвали Господарського суду Житомирської області про відкриття провадження у справі №906/766/25 на російську мову, із нотаріальним засвідченням вірності перекладу, та направити скановану копію такого перекладу разом із копією позовної заяви з додатками на офіційну електронну адресу відповідача: buh3@blse.ru.
При цьому суд зазначає, що зазначені дії, спрямовані виключно на процесуальне повідомлення юридичної особи - відповідача у справі, не є порушенням ухвали слідчого судді про заборону спілкування посадовим особам ТОВ “Стоун С» з іншими підозрюваними та свідками по кримінальному провадженню, оскільки така комунікація не має персоніфікованого характеру та здійснюється в межах виконання вимог Господарського процесуального кодексу України.
При цьому суд враховує, що відповідно до частини 4 статті 122 Господарського процесуального кодексу України, відповідач, третя особа, свідок, зареєстроване місце проживання (перебування), місцезнаходження чи місце роботи якого невідоме, викликається в суд через оголошення на офіційному веб-сайті судової влади України, яке повинно бути розміщене не пізніше ніж за десять днів до дати відповідного судового засідання. З опублікуванням оголошення про виклик відповідач вважається повідомленим про дату, час і місце розгляду справи.
За таких обставин, суд вважає за необхідне подальше повідомлення відповідача про дату, час і місце розгляду справи здійснювати шляхом розміщення оголошення на офіційному веб-сайті судової влади України.
Суд, вирішуючи питання за якими правилами позовного провадження (загального чи спрощеного) буде розглядатися справа, враховує ціну позову, яка перевищує п'ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб, таким чином ця справа належать до переліку справ, що підлягають розгляду виключно у загальному позовному провадженні відповідно до ч. 4 ст. 247 ГПК України.
Встановлено, що позивач має зареєстрований Електронний кабінет у підсистемі Електронний суд ЄСІТС, а у відповідача відсутній.
Керуючись статтями 2, 12, 53, 120, 162, 165, 174, 176, 234, 235 ГПК України, Суд
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
2. Справу розглядати за правилами загального позовного провадження з викликом учасників справи.
3. Підготовче засідання призначити на "06" серпня 2025 р. о 14:30, яке відбудеться в приміщенні Господарського суду Житомирської області за адресою: м. Житомир, майдан Путятинський, 3/65, зал № 207.
4. Зобов'язати позивача (його представника) у строк до 07.07.2025 здійснити переклад ухвали Господарського суду Житомирської області про відкриття провадження у справі №906/766/25 на російську мову, із нотаріальним засвідченням вірності перекладу, та направити скановану копію такого перекладу разом із копією позовної заяви з додатками на офіційну електронну адресу відповідача: buh3@blse.ru. Докази направлення надати суду.
5. Встановити відповідачу строк для подання відзиву на позов - п'ятнадцять днів з дня вручення цієї ухвали, а для подання заперечень - п'ять днів з дня отримання відповіді на відзив.
Роз'яснити відповідачу, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.
6. Встановити позивачу строк для подання відповіді на відзив - п'ять днів з дня отримання відзиву.
7. Роз'яснити учасникам справи, що заяви, клопотання і заперечення необхідно подавати окремо щодо кожного процесуального питання не пізніше ніж за три дні до судового засідання.
8. Учасники справи можуть брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду у порядку, передбаченому ст.197 ГПК України.
9. Здійснювати розгляд (формування та зберігання) справи в змішаній (паперовій та електронній) формі.
10. Копію ухвали направити позивачу в електронній формі шляхом надсилання до електронного кабінету у порядку, визначеному законом.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання в день складення та оскарженню не підлягає окремо від рішення суду.
Інформацію по справі, що розглядається, можна отримати на офіційному веб-порталі судової влади України та суду в мережі Інтернет за веб-адресою: https://court.gov.ua/fair/ https://zt.arbitr.gov.ua
Суддя С. НЕСТЕРЧУК