про залишення позовної заяви без руху
25.06.2025м. СумиСправа № 920/137/24
Господарський суд Сумської області у складі судді Заєць С.В., розглянувши матеріали справи № 920/137/24
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Котельня північного
промислового вузла» (вул. Ковпака, буд. 6, м. Суми, 40020,
код ЄДРПОУ 44360724)
до відповідача Фізичної особи-підприємця Салій Любові Володимирівни
( АДРЕСА_1 , код РНОКПП НОМЕР_1 )
про стягнення 31709 грн 01 коп.,
за участю представників сторін:
від позивача: Шевченко Д.О.,
від відповідача: Сергєєва С.А.,
слухач: Салій В.О.,
при секретарі судового засідання Ляскевич М.О.
09.02.2024 позивач звернувся до суду з позовною заявою, відповідно до вимог якої просить суд стягнути з відповідача на свою користь 31709 грн 01 коп., з яких: 30520 грн 87 коп. - сума основного боргу, 382 грн 92 коп. пені, 460 грн 33 коп. - 3% річних, 344 грн 89 коп. інфляційних втрат за неналежне виконання зобов'язань за Договором постачання теплової енергії № ПР411/001 від 06.12.2021; а також стягнути судові витрати.
Ухвалою суду від 13.02.2024 відкрито провадження у справі № 920/137/24 в порядку спрощеного позовного провадження без виклику сторін, сторонам встановлені строки для надання суду відзиву, відповіді на відзив та заперечення на відповідь на відзив.
27.02.2024 через систему “Електронний суд» відповідачем надано до суду відзив від 27.02.2024, б/н (вх.№574) на позовну заяву, згідно з яким відповідач заперечує проти позовних вимог в повному обсязі та просить суд призначити розгляд справи №920/137/24 в судовому засіданні з повідомленням сторін (вх.№1731).
11.03.2024 через систему “Електронний суд» позивачем надано до суду відповідь від 11.03.2024, б/н (вх.№706) на відзив на позовну заяву, відповідно до положень якої позивач заперечує проти тверджень відповідача, висловлених у відзиві, вказуючи на їх необґрунтованість.
14.03.2024 через систему “Електронний суд» відповідачем надано до суду заперечення від 14.03.2024, б/н (вх.№759) на відповідь на відзив на позовну заяву.
Ухвалою Господарського суду Сумської області від 03.04.2024 Заяву Фізичної особи-підприємця Салій Любові Володимирівни від 27.02.2024, б/н (вх.№1731) про призначення розгляду справи в судовому засіданні з повідомленням сторін - задоволено; призначено судове засідання для розгляду справи по суті з повідомленням сторін на 11.04.2024, 10:40; зобов'язано позивача надати суду у строк до 09.04.2024 копії належної якості (придатних для читання) доданих до позовної заяви розрахунку штрафних санкцій (а.с. 12) та листа департаменту інфраструктури міста Сумської міської ради від 03.01.2024 №164/05.01-14 (а.с.34).
11.04.2024 позивачем надано до суду клопотання б/н, б/д (вх.№2060) про долучення документів, відповідно до положень якого позивач просить суд на виконання ухвали суду від 04.04.2024 долучити до матеріалів справи оригінал розрахунку заборгованості та штрафних санкцій по справі та копію листа Департаменту інфраструктури міста Сумської міської ради від 03.01.2024 №164/05.01-14.
Ухвалою суду від 11.04.2024 позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю “Котельня північного промислового вузла» - залишено без руху; встановлено позивачу строк для усунення недоліків позовної заяви - 1 (один) день з дати оголошення ухвали, до 12.04.2024 включно; зазначено позивачеві спосіб усунення встановлених судом недоліків позовної заяви шляхом:
- надання копії належної якості (придатних для читання) доданого до позовної заяви листа департаменту інфраструктури міста Сумської міської ради від 03.01.2024 №164/05.01-14 (а.с.34);
- надання копії належної якості (придатних для читання) доданого до позовної заяви додатку №1 до рішення виконавчого комітету Сумської міської ради від 22.11.2022 №521 (а.с. 17-20);
- надання копії належної якості (придатних для читання) доданого до позовної заяви додатку №2 до рішення виконавчого комітету Сумської міської ради від 22.11.2022 №521 (а.с. 20-29).
12.04.2024 на виконання ухвали суду від 11.04.2024 позивач надав Заяву від 11.04.2024 (вх.№ 2075 від 12.04.2024) про усунення недоліків позовної заяви та докази в підтвердження.
Ухвалою суду від 15.04.2024 продовжено розгляд справи №920/137/24, призначено розгляд справи по суті на 25.04.2024, 10:20.
17.04.2024 через систему “Електронний суд» відповідачем надано до суду Додаткові пояснення у справі від 17.04.2024, б/н (вх.№1146).
Через загрозу безпеці учасників справи, у зв'язку з тим, що з 10 год. 29 хв. до 10 год. 54 хв. 25.04.2024 у Сумській області була оголошена повітряна тривога (повідомлення Telegram - каналу, що інформує про повітряну тривогу "Тривога. Сумська область"), судове засідання у справі 25.04.2024 не відбулось.
Ухвалою суду від 25.04.2024 призначено розгляд справи №920/137/24 призначено розгляд справи по суті на 09.05.2024, 10:40.
Ухвалою суду від 09.05.2024 позовну заяву залишено без руху, позивачу встановлено строк та зазначено спосіб усунення недоліків позовної заяви.
14.05.2024 позивачем через систему «Електронний суд» надано Заяву про усунення недоліків позовної заяви та докази в підтвердження.
Ухвалою суду від 06.06.2024 продовжено розгляд справи № 920/137/24; суд перейшов від спрощеного позовного провадження до розгляду справи № 920/137/24 за правилами загального позовного провадження; призначено підготовче засідання у справі на 09.07.2024, 10:40.
20.06.2024 через систему «Електронний суд» відповідачем надано до суду відзив (вх.№1845) на позовну заяву.
Розгляд справи 09.07.2024 не відбувся в зв'язку з перебуванням судді Заєць С.В. на лікарняному з 05.07.2024 по 19.07.2024.
Ухвалою суду від 22.07.2024 призначено підготовче засідання у справі №920/137/24 на 06.08.2024, 11:40.
05.05.2024 через систему «Електронний суд» позивачем надано до суду додаткові пояснення (вх.№2329/24) у справі №920/137/24.
Розгляд справи 06.08.2024 не відбувся в зв'язку з перебуванням судді Заєць С.В. у відпустці у період з 05.08.2024 по 18.08.2024; на лікарняному з 19.08.2024 по 30.08.2024; у відпустці у період з 02.09.2024 по 05.09.2024.
Ухвалою суду від 06.09.2024 призначено підготовче засідання у справі №920/137/24 на 19.09.2024, 11:40.
Через загрозу безпеці учасників справи, у зв'язку з тим, що з 08 год. 43 хв. до 12 год. 05 хв. 19.09.2024 у Сумській області була оголошена повітряна тривога (повідомлення Telegram - каналу, що інформує про повітряну тривогу "Тривога. Сумська область"), судове засідання у справі 19.09.2024 не відбулось.
Ухвалою суду від 19.09.2024 призначено підготовче засідання у справі №920/137/24 на 03.10.2024, 11:00.
Через загрозу безпеці учасників справи, у зв'язку з тим, що з 09 год. 15 хв. до 19 год. 48 хв. 03.10.2024 у Сумській області була оголошена повітряна тривога (повідомлення Telegram - каналу, що інформує про повітряну тривогу "Тривога. Сумська область"), судове засідання у справі 03.10.2024 не відбулось.
Ухвалою Господарського суду Сумської області від 03.10.2024 призначено підготовче засідання у справі на 22.10.2024, 11:15.
Розгляд справи 22.10.2024 не відбувся в зв'язку з перебуванням судді Заєць С.В. у відпустці з 21.10.2024 по 22.10.2024.
Ухвалою Господарського суду Сумської області від 23.10.2024 (з урахуванням ухвали суду від 04.11.2024 про виправлення описки) призначено підготовче засідання у справі на 12.11.2024, 11:40.
12.11.2024 відповідачем надано до суду заяву (вх№6332/24) про проведення підготовчого засідання без участі представника позивача.
Через загрозу безпеці учасників справи, у зв'язку з тим, що з 10 год. 56 хв. до 12 год. 39 хв. 12.11.2024 у Сумській області була оголошена повітряна тривога (повідомлення Telegram - каналу, що інформує про повітряну тривогу "Тривога. Сумська область"), судове засідання у справі 12.11.2024 не відбулось.
Ухвалою суду від 12.11.2024 призначено підготовче засідання у справі №920/137/24 на 03.12.2024, 10:40.
Через загрозу безпеці учасників справи, у зв'язку з тим, що з 09 год. 58 хв. до 12 год. 26 хв. 03.12.2024 у Сумській області була оголошена повітряна тривога (повідомлення Telegram - каналу, що інформує про повітряну тривогу "Тривога. Сумська область"), судове засідання у справі 03.12.2024 не відбулось.
Ухвалою суду від 03.12.2024 призначено підготовче засідання у справі №920/137/24 на 23.12.2024, 15:00 (з урахуванням ухвали суду від 20.12.2024 про виправлення описки).
Через загрозу безпеці учасників справи, у зв'язку з тим, що з 14 год. 11 хв. 23.12.2024 у Сумській області була оголошена повітряна тривога (повідомлення Telegram - каналу, що інформує про повітряну тривогу "Тривога. Сумська область"), судове засідання у справі 23.12.2024 не відбулось.
Ухвалою суду від 23.12.2024 призначено підготовче засідання у справі №920/137/24 на 16.01.2025, 11:50.
Через загрозу безпеці учасників справи, у зв'язку з тим, що з 09 год. 51 хв. 16.01.2025 у Сумській області була оголошена повітряна тривога (повідомлення Telegram - каналу, що інформує про повітряну тривогу "Тривога. Сумська область"), судове засідання у справі 16.01.2025 не відбулось.
Ухвалою суду від 16.01.2025 призначено підготовче засідання у справі №920/137/24 на 23.01.2025, 11:45.
Через загрозу безпеці учасників справи, у зв'язку з тим, що з 09 год. 57 хв. 23.01.2025 до 14 год. 06 хв. 23.01.2025 у Сумській області була оголошена повітряна тривога (повідомлення Telegram - каналу, що інформує про повітряну тривогу "Тривога. Сумська область"), судове засідання у справі 23.01.2025 не відбулось.
Ухвалою суду від 23.01.2025 призначено підготовче засідання у справі №920/137/24 на 06.02.2025, 11:40.
Через загрозу безпеці учасників справи, у зв'язку з тим, що з 09 год. 48 хв. 06.02.2025 у Сумській області була оголошена повітряна тривога (повідомлення Telegram - каналу, що інформує про повітряну тривогу "Тривога. Сумська область"), судове засідання у справі 06.02.2025 не відбулось.
Ухвалою суду від 06.02.2025 призначено підготовче засідання у справі №920/137/24 на 25.02.2025, 10:30.
Розгляд справи 25.02.2025 не відбувся в зв'язку з перебуванням судді Заєць С.В. на навчанні у період з 24.02.2025 по 28.02.2025.
Ухвалою суду від 03.03.2025 призначено підготовче засідання у справі №920/137/24 на 13.03.2025, 11:50.
Проте, судове засідання 13.03.2025 не відбулось, у зв'язку з тим, що, відповідно до Акту Господарського суду Сумської області від 13.03.2025 о 08:46 працівниками ГУ ДСНС України у Сумській області повідомлено підрозділ Служби судової охорони, що чергує у Господарському суді Сумської області, про мінування приміщення суду. У зв'язку з чим вхід до приміщення суду було обмежено, персонал евакуйовано. Після обстеження приміщення суду співробітниками поліції та вибухотехнічної служби повідомлено, що вибухонебезпечних предметів виявлено не було. Робота суду повністю відновлена о 12:06.
Ухвалою суду від 13.03.2025 призначено судове засідання у справі №920/137/24 на 27.03.2025, 11:15.
Розгляд справи 27.03.2025 не відбувся в зв'язку з перебуванням судді Заєць С.В. на лікарняному з 14.03.2025 по 31.03.2025, у відпустці з 01.04.2025 по 03.04.2025.
Ухвалою суду від 04.04.2025 призначено підготовче засідання у справі №920/137/24 на 10.04.2025, 12:00.
Через загрозу безпеці учасників справи, у зв'язку з тим, що з 08 год. 58 хв. 10.04.2025 у Сумській області була оголошена повітряна тривога (повідомлення Telegram - каналу, що інформує про повітряну тривогу "Тривога. Сумська область"), судове засідання у справі 10.04.2025 не відбулось.
Ухвалою суду від 10.04.2025 призначено підготовче засідання у справі №920/137/24 на 01.05.2025, 12:00.
Ухвалою суду від 01.05.2025 закрито підготовче провадження та призначено справу №.920/137/24 до судового розгляду по суті на 27.05.2025, 10:30.
Розгляд справи 27.05.2025 не відбувся в зв'язку з перебуванням судді Заєць С.В. на лікарняному з 26.05.2025 по 30.05.2025.
Ухвалою суду від 04.06.2025 призначено судове засідання у справі №920/137/24 на 10.06.2025, 10:45.
Через загрозу безпеці учасників справи, у зв'язку з тим, що з 09 год. 46 хв. до 11 год. 03 хв. 10.06.2025 у Сумській області була оголошена повітряна тривога (повідомлення Telegram - каналу, що інформує про повітряну тривогу "Тривога. Сумська область"), судове засідання у справі 10.06.2025 не відбулось.
Ухвалою суду від 10.06.2025 призначено судове засідання у справі №920/137/24 на 24.06.2025, 12:00.
Протокольною ухвалою суду від 24.06.2025 оголошено перерву в судовому засіданні з розгляду справи №920/134/24 по суті до 25.06.2025, 11:00.
У судовому засіданні 25.06.2025 позивач підтримав позовні вимоги та просив задовольнити позов повністю.
Представник відповідача у судовому засіданні 25.06.2025 проти задоволення позовних вимог заперечував та просив суд відмовити в задоволенні позову повністю.
Розглянувши матеріали справи, суд встановив:
У ході судового засідання судом встановлено, що позивач долучив до позовної заяви (матеріалів справи) копії документів, викладених іноземною мовою (російською), без відповідного їх перекладу українською мовою та належного засвідчення (зокрема копії документів на наступних аркушах справи тому 1: а.с. 35; а.с. 37 (зворотня сторона) - 38; а.с. 43; а.с.43 (зворотня сторона) - 44; а.с. 45- 47; а.с. 47 (зворотня сторона); а.с. 48).
Згідно з п. 5 ч. 3 ст. 162 ГПК України позовна заява повинна містити виклад обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги; зазначення доказів, що підтверджують вказані обставини; правові підстави позову.
Відповідно до ч. 2 ст. 164 ГПК України визначено позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).
Статтею 10 Конституції України встановлено, що державною мовою в Україні є українська мова.
Як зазначив Конституційний Суд України у рішенні від 14.12.1999 у справі № 10-рп/99, українська мова як державна є обов'язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації, тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина 5 статті 10 Конституції України).
Відповідно до ст. 10 ГПК України господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою.
Згідно з ч. 1 ст. 12 Закону України «Про судоустрій та статус судів» судочинство і діловодство в судах України провадиться державною мовою.
Відповідно до ч. 1 ст. 14 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою.
Згідно з ч.ч. 1, 2, 4, 5 ст. 91 Господарського процесуального кодексу України письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.
При цьому до письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку ст. 79 Закону України «Про нотаріат». Пунктом 2.1. глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України №296/5 від 22.02.2012, визначено, якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою.
Таким чином докази, не перекладені з російської мови на українську мову та не засвідчені належним чином в порядку ст. 79 Закону України «Про нотаріат» не є належними документами, оскільки не оформлені в установленому законом порядку.
Такого ж висновку дійшов Північний апеляційний господарський суд в ухвалі від 19.04.2023 у справі №910/1138/19.
Дана правова позиція також відповідає усталеній судовій практиці як місцевих судів, так і Верховного Суду, зокрема:
- Господарського суду міста Києва (ухвали від 07.08.2023 у справі №910/12135/23, від 31.07.2023 у справі №910/11849/23, від 24.07.2023 у справі №910/4810/23, від 17.07.2023 у справі №910/10923/23, від 17.07.2023 у справі №910/10922/23, від 17.07.2023 у справі №910/10919/23, від 17.07.2023 у справі №910/10918/23, від 13.07.2023 у справі №910/10726/23, від 17.07.2023 у справі №910/10918/23, від 17.05.2023 у справі № 910/6913/23, від 16.05.2023 у справі №910/6708/23, від 08.05.2023 у справі №910/6822/23, від 24.04.2023 у справі №910/5875/23, від 21.04.2023 у справі №910/5697/23, від 21.03.2023 у справі №910/4219/23, від 14.03.2023 у справі №910/3497/23, від 26.10.2022 у справа №910/11090/22, від 18.08.2022 у справі №910/7333/22 тощо),
- Господарського суду Київської області (ухвали від 29.08.2023 у справі №911/2477/23, від 16.03.2023 у справі №911/169/23 тощо),
- Господарського суду Харківської області (ухвала від 25.03.2022 у справі №922/753/22),
- Господарського суду Одеської області (ухвали від 10.01.2022 у справі №916/23/22, від 1312.2021 у справі №916/3724/21, від 08.12.2021 у справі №916/3756/21 тощо),
- Господарського суду Львівської області (ухвала від 05.06.2023 у справі №914/1700/23 тощо),
- Верховного Суду (постанова від 20.06.2019 у справі №910/4473/17).
Відтак відсутність належним чином засвідченого перекладу на українську мову документу, складеного іноземною мовою, унеможливлює встановлення судом змісту такого документу, дії, яка вчинена на підставі вказаного документу, особи, якою вона була вчинена, на користь кого тощо.
Таким чином документи, які надані позивачем на підтвердження своєї позиції по справі (долучені до позовної заяви), не перекладені з російської мови на українську мову та не засвідчені належним чином в порядку ст. 79 Закону України «Про нотаріат», а тому не є належними документами, оскільки не оформлені в установленому законом порядку.
Більш того документ (а.с. 48), викладений іноземною мовою, до якого не додано перекладу українською мовою, є фактично саме предметом спору, а тому суд позбавлений можливості дослідити такий документ та надати йому оцінку, що унеможливлює вирішення спору по суті.
Відповідно до ч. 2 ст. 164 ГПК України визначено позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).
Отже позивачу слід подати суду здійснений в установленому законом порядку переклад українською мовою усіх документів, викладених іноземною мовою, копії яких долучено до позовної заяви (матеріалів справи).
Відповідно до ч. 11 ст. 176 ГПК України суддя, встановивши, після відкриття провадження у справі, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, постановляє ухвалу не пізніше наступного дня, в якій зазначаються підстави залишення заяви без руху, про що повідомляє позивача і надає йому строк для усунення недоліків, який не може перевищувати п'яти днів з дня вручення позивачу ухвали.
З урахуванням викладених обставин суд вважає за необхідне позовну заяву у даній справі залишити без руху.
Керуючись ст. 162, 164, 176 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Залишити позовну заяву без руху.
2. Позивачу надати строк для усунення недоліків позовної заяви - упродовж 5 (п'яти) днів з дня оголошення даної ухвали.
3. Позивачу зазначити спосіб усунення недоліків позовної заяви - шляхом подання до суду здійсненого в установленому законом порядку перекладу українською мовою документів, викладених російською мовою, копії яких долучені до позовної заяви (матеріалів справи).
4. Роз'яснити позивачу наслідки, передбачені частинами 12 та 13 ст. 176 ГПК України, а саме: якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, суд продовжує розгляд справи, про що постановляє ухвалу не пізніше наступного дня з дня отримання інформації про усунення недоліків. Якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, позовна заява залишається без розгляду.
5. Ухвала набирає законної сили в день її оголошення та оскарженню не підлягає.
Ухвалу складено та підписано суддею 25.06.2025.
Суддя С.В. Заєць