Справа № 359/4026/23
Провадження № 2/359/145/2025
Іменем України
20 червня 2025 року Бориспільський міськрайонний суд Київської області в складі:
головуючої судді Яковлєвої Л.В.,
при секретарі Бокей А.В.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Борисполі з ініціативи суду питання про виправлення описки в ухвалі Бориспільського міськрайонного суду Київської області від 19 березня 2025 року у цивільній справі за первісним позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про встановлення факту проживання однією сім'єю чоловіка та жінки без реєстрації шлюбу, визнання майна спільною сумісною власністю подружжя та поділ майна та за зустрічним позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_1 про визнання права особистої приватної власності на будинок та автомобілі, земельні ділянки, -
В провадженні Бориспільського міськрайонного суду Київської області перебуває вищевказана цивільна справа.
Ухвалою суду від 19 березня 2025 року клопотання перекладача ОСОБА_3 про нарахування винагороди за участь у судовому засіданні задоволено. Зобов'язано Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Київській області (02000, м. Київ, вул. Жилянська, 58-Б, inbox@ko.court.gov.ua) здійснити оплату ОСОБА_3 (РНОКПП - НОМЕР_1 ) за надану послугу з усного перекладу в судовому засіданні від 31 травня 2025 року у цивільній справі за №359/4026/23 за первісним позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про встановлення факту проживання однією сім'єю чоловіка та жінки без реєстрації шлюбу, визнання майна спільною сумісною власністю подружжя та поділ майна та за зустрічним позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_1 про визнання права особистої приватної власності на будинок та автомобілі, земельні ділянки з української на російську мову у розмірі 2339 (дві тисячі триста тридцять дев'ять) гривень 13 (тринадцять) копійок, зарахувавши кошти на розрахунковий рахунок НОМЕР_2 , IBAN НОМЕР_3 , АТ КБ «ПриватБанк», код банку МФО 305299.
Судом встановлено, що в ухвалі суду від 19 березня 2025 року допущено описки, а саме у описовій, мотивувальній та резолютивній частинах ухвали помилково вказано дату судового засідання, в якому приймала участь перекладач ОСОБА_3 , - «31 травня 2025 року» замість вірної «31 січня 2025 року».
В судове засідання учасники справи не з'явились. На підставі ч. 2 ст. 269 ЦПК України питання про внесення виправлень вирішується без повідомлення учасників справи.
Дослідивши наявні письмові докази, які містяться в матеріалах цивільної справи, суд дійшов наступного висновку.
Відповідно вимог ч.1 ст.269 ЦПК України суд може з власної ініціативи або за заявою учасників справи виправити допущені в рішенні чи ухвалі описки чи арифметичні помилки.
Судом встановлено, що в ухвалі суду від 19 березня 2025 року допущено описки, а саме у описовій, мотивувальній та резолютивній частинах ухвали помилково вказано дату судового засідання, в якому приймала участь перекладач Васильчук В.В., - «31 травня 2025 року» замість вірної «31 січня 2025 року».
Враховуючи викладене, суд приходить висновку, що описку допущену в ухвалі суду від 19 березня 2025 року, слід виправити.
На підставі викладеного та керуючись п.1 ч.1, ч.2 ст.258, ч.4-ч.6 ст.259, ст.260, ст. 269, ст. 353 ЦПК України, суд -
Виправити описку допущену у описовій, мотивувальній та резолютивній частинах ухвали Бориспільського міськрайонного суду Київської області від 19 березня 2025 року у цивільній справі за первісним позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про встановлення факту проживання однією сім'єю чоловіка та жінки без реєстрації шлюбу, визнання майна спільною сумісною власністю подружжя та поділ майна та за зустрічним позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_1 про визнання права особистої приватної власності на будинок та автомобілі, земельні ділянки, а саме вказати вірно дату судового засідання, в якому приймала участь перекладач ОСОБА_3 - «31 січня 2025 року» замість невірно зазначеного «31 травня 2025 року».
Ухвала суду може бути оскаржена до Київського апеляційного суду через Бориспільський міськрайонний суд шляхом подачі апеляційної скарги на ухвалу суду протягом 15 днів з дня її проголошення.
Ухвалу суду виготовлено 20 червня 2025 року.
Суддя Яковлєва Л.В.