29607, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1, e-mail: inbox@km.arbitr.gov.ua, тел.(0382)71-81-84
(про зупинення провадження у справі)
м. Хмельницький
"19" червня 2025 р. Справа № 924/833/24
Господарський суд Хмельницької області у складі судді Кочергіної В.О., при секретарі судового засідання Висоцькій А.Ю., розглянувши матеріали
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Т-Стиль" м. Хмельницький
до КЕЙ ДЖІ ДЕНІМ ЛІМІТЕД (KG DENIM LIMITED) (THEN THIRUMALAI, METTUPALYAM- 641302. COIMBATORE, TAMILNADU, INDIA)
про стягнення 25704,00 доларів США
10.09.2024 до Господарського суду Хмельницької області через систему "Електронний суд" надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю "Т-Стиль" м. Хмельницький до КЕЙ ДЖІ ДЕНІМ ЛІМІТЕД (KG DENIM LIMITED) (THEN THIRUMALAI, METTUPALYAM- 641302. COIMBATORE, TAMILNADU, INDIA) про стягнення 25704,00 доларів США.
В обгрунтування позовних вимог зазначає про те, що у відповідача внаслідок неналежного виконання умов Договору №258 від 11.03.2024, у вигляді непоставки товару у визначений Договором строк існує обов'язок повернути позивачу 25704,00 доларів США здійсненої передоплати.
Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 10.09.2024, позовну заяву передано для розгляду судді Кочергіній В.О.
Відповідачем у даній справі є іноземна юридична особа - КЕЙ ДЖІ ДЕНІМ ЛІМІТЕД (KG DENIM LIMITED) (THEN THIRUMALAI, METTUPALYAM- 641302. COIMBATORE, TAMILNADU, INDIA).
Ухвалою суду від 16.09.2024 прийнято позовну заяву до розгляду, відкрито провадження у справі №924/833/24 в порядку загального позовного провадження. Призначено підготовче засідання у справі на 10:00год. 19.05.2025. У випадку відсутності доказів вручення відповідачу судових документів (виконання судового доручення) станом на 19.05.2025 або, у випадку необхідності, наступне судове засідання призначено на 10:00год. 19.06.2025.
Цією ж ухвалою зупинено провадження у справі №924/833/24 на період вручення документів відповідачу.
17.09.2024 до суду через систему "Електронний суд" від позивача надійшли додаткові пояснення у справі (вх.№05-22/6375/24).
25.09.2024 до суду через систему "Електронний суд" від позивача надійшло клопотання (вх.№05-22/6607/24) про долучення доказів.
10.12.2024 до Господарського суду Хмельницької області від Ministry of Law and Justice Department of Legal Affairs (Judicial Section), India надійшов лист (R.No. 689403, F.No. J-21011(675)/2024-Judl.) з зазначенням про те, що надіслані Господарським судом Хмельницької області судові документи для вручення відповідачу було скеровано до окружного суду, а саме: The District Judge, District&Sessions Court Coimbatore, Tamil Nadu, India.
Станом на 19.05.2025 року на адресу Господарського суду Хмельницької області (Україна, Хмельницький) не надходило будь-якої інформації щодо вручення судових документів.
У зв'язку з необхідністю вирішення судового спору, листом від 20.05.2025 за №924/833/24/3242/25 суд звернувся до The Ministry of Law and Justice Department of Legal Affairs Room No. 439-A, 4th Floor, A-Wing, Shastri Bh wan, New Delhi-110001, India (електронна пошта judicial-dla@nic.in) з проханням в найкоротші терміни повідомити, чи вручені судові документи відповідачу KG DENIM LIMITED, THEN THIRUMALAI, METTUPALYAM, COIMBATORE, TAMIL NADU - 641302, INDIA).
02.06.2025 до суду через систему "Електронний суд" від представника позивача надійшло клопотання (вх.№05-22/4263/25) про проведення підготовчого засідання без її участі.
Ухвалою суду від 19.06.2025 поновлено провадження у справі.
Станом на 19.06.2025 до Господарського суду Хмельницької області від компетентного органу Республіки Індія не надходило інформації щодо виконання судового доручення щодо вручення відповідачу ухвали суду від 16.09.2024.
Представники учасників справи в підготовче засідання 19.06.2025 не з'явились.
Відповідно до ч.2 ст.183 Господарського процесуального кодексу України суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим строку підготовчого провадження у випадках, встановлених частиною другою статті 202 цього Кодексу.
Згідно п.1 ч.2 ст.202 Господарського процесуального кодексу України суд відкладає розгляд справи в судовому засіданні в межах встановленого цим Кодексом строку у разі неявки в судове засідання учасника справи, щодо якого немає відомостей про направлення йому ухвали з повідомленням про дату, час і місце судового засідання.
Зважаючи на наведені приписи процесуального закону, враховуючи відсутність відомостей щодо повідомлення відповідача про час та місце підготовчого засідання, з метою дотримання процесуальних прав всіх учасників справи, рівності сторін перед законом і судом, змагальності, дотримання принципів диспозитивності та пропорційності, закріплених положеннями статей 7, 8, 13, 14, 15 ГПК України, суд вважає необхідним відкласти підготовче засідання на іншу дату.
Згідно зі ст. 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном та повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (далі - Конвенція).
Відповідно до Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19 жовтня 2000 року Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 в м. Гаага , із заявами та застереженнями.
Згідно з інформацією, розміщеною на офіційному сайті на офіційному веб-сайті Гаазької Конференції за посиланням https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/?cid=17 Індія є державою-учасницею даної Конвенції.
Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (ст. 1 Конвенції).
Відповідно до ст. 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно зі своїм правом.
Згідно зі ст. 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
У відповідності до п. 1.4 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України від 27.06.2008 N 1092/5/54, та зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 за N 573/15264 (надалі - Інструкція), обсяг правової допомоги, порядок зносин, вимоги щодо форми і змісту доручення, а також особливості виконання доручення визначаються положеннями міжнародного договору України, який діє у відносинах між Україною та відповідною іноземною державою. Посилання на такий міжнародний договір у дорученні є обов'язковим. Відповідно до ст. 7 Конвенції про вручення формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов (п. 6.3 інструкції).
Порядок здійснення вручення врегульовано в Україні Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54.
Відповідно до пункту 6.7 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України від 27.06.2008 №1092/5/54, суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Гаазької конвенції 1965 року до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.
Відповідно до частини другої пункту b) статті 15 Гаазької конвенції 1965 року кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Вручення судових документів на території Республіки Індія здійснює Міністерство юстиції Республіки Індія (The Ministry of Law and Justice).
Суд також звертає увагу на те, що у разі якщо запитувана держава за вручення документів вимагає оплату, до пакета документів до вручення додається копія платіжного доручення (інформація про необхідність здійснення оплати за вручення судових документів загалом, розмір оплати та реквізити для перерахування коштів розміщені на офіційному веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права у розділі із інформацією щодо застережень, які зробила до Конвенції кожна із держав: www.hcch.net).
Враховуючи наведене, з метою належного повідомлення КЕЙ ДЖІ ДЕНІМ ЛІМІТЕД (KG DENIM LIMITED) (THEN THIRUMALAI, METTUPALYAM- 641302. COIMBATORE, TAMILNADU, INDIA) про відкладення підготовчого засідання у справі №924/833/24, суд вважає за необхідне направити процесуальні документи відповідачу у порядку, передбаченому Гаазькою конвенцію 1965 року.
Вирішуючи питання пов'язані з покладанням витрат щодо перекладу процесуальних документів, оплати за їх вручення з огляду на частини першу, третю статті 123, статтю 125 Господарського процесуального кодексу України, враховуючи, що спір ініційований позивачем, на цій стадії судового розгляду дані витрати має нести заінтересована особа, якою є позивач.
За таких обставин, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача надати до суду три примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову даної ухвали суду, доданого до неї судового доручення у вигляді прохання про вручення документів у цивільній справі з коротким викладом документа та формуляру підтвердження про їх вручення.
Згідно з п. 4 ч. 1, ч. 3 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави. З питань, зазначених у цій статті, суд постановляє ухвалу.
Відповідно до п. 8 ч. 1 ст. 229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених: пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
З огляду на вищевикладене, провадження у даній справі підлягає зупиненню до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на дане судове доручення та визначеної дати судового засідання.
Як передбачено ч. 1 ст. 117 ГПК України, зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.
Зважаючи на викладене, суд вважає за необхідне зупинити провадження у даній справі на період вручення документів відповідачу.
Керуючись положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах та ст.ст. 121, 176, 228, 234, 235, 365, 366, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд, -
1. Відкласти підготовче засідання у справі №924/833/24 на 11:00год. "23" лютого 2026р., яке відбудеться у приміщенні Господарського суду Хмельницької області за адресою: Україна, Хмельницька область, 29607, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1.
У випадку необхідності або відсутності доказів вручення відповідачу судових документів (виконання судового доручення) станом на 23.02.2026 наступне підготовче засідання призначити на 11:00год. "30" березня 2026 року у приміщенні Господарського суду Хмельницької області за адресою: Україна, Хмельницька область, 29607, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1.
2. Зупинити провадження у справі №924/833/24 на період вручення документів відповідачу.
3. Оформити Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року.
4. Зобов'язати позивача у строк до 26 червня 2025 року надати суду через канцелярію Господарського суду Хмельницької області у трьох примірниках посвідчений переклад офіційним перекладачем або нотаріусом на англійську мову ухвали Господарського суду Хмельницької області від 19.06.2025, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів з коротким викладом документа, Підтвердження про вручення у двох примірниках.
Попередити позивача, що у разі невиконання цієї вимоги судом буде застосовано пункт 4 частини 1 статті 226 Господарського процесуального кодексу України, а саме залишення позову без розгляду.
5. Після надходження від позивача зазначених в ухвалі документів, звернутися до компетентного органу Республіки Індія - The Ministry of Law and Justice Department of Legal Affairs Room No. 439-A, 4th Floor, A-Wing, Shastri Bhawan, New Delhi-1I0001, India із судовими дорученнями про надання правової допомоги щодо вручення копії цієї ухвали відповідачу - КЕЙ ДЖІ ДЕНІМ ЛІМІТЕД (KG DENIM LIMITED) (THEN THIRUMALAI, METTUPALYAM- 641302. COIMBATORE, TAMILNADU, INDIA).
6. Зобов'язати відповідача - КЕЙ ДЖІ ДЕНІМ ЛІМІТЕД (KG DENIM LIMITED) (THEN THIRUMALAI, METTUPALYAM- 641302. COIMBATORE, TAMILNADU, INDIA) надати суду документи, що підтверджують правосуб'єктність відповідача за законодавством Республіки Індія на час пред'явлення позовної заяви.
Інформацію по справі, що розглядається, можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://km.arbitr.gov.ua.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання 19.06.2025 та може бути оскаржена до Північно-західного апеляційного господарського суду в порядку та строки, встановлені ст.ст.255-257 ГПК України.
Суддя В.О. Кочергіна
Виготовлено 2 примірники:
1-до справи (в паперовому екз.),
2-позивачу ТОВ "Т-Стиль" (29000, м. Хмельницький, вул. Курчатова, 6 рекомендованим).