Справа № 496/6298/22
Провадження № 1-кп/947/397/25
11.06.2025 року
Суддя Київського районного суду м. Одеси ОСОБА_1 , розглянувши обвинувальний акт у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12022160000000659 від 27.09.2022 року за обвинуваченням ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 3 ст. 27, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 189, ч. 2 ст. 255, ст. 257, ч. 3 ст. 27, ч. 4 ст. 28, ч. 1 ст. 263, ч. 1 ст. 263 КК України, суд, -
В провадженні Київського районного суду м.Одеси знаходиться кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 3 ст. 27, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 189, ч. 2 ст. 255, ст. 257, ч. 3 ст. 27, ч. 4 ст. 28, ч. 1 ст. 263, ч. 1 ст. 263 КК України.
Відповідно до ст.68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Для супроводження судового розгляду і здійснення перекладу з української на румунську мову переклад обвинуваченому ОСОБА_2 здійснювала перекладач ОСОБА_3 .
Відповідно до п.9 Інструкції «Про порядок і розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів дізнання, досудового слідства, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення та виплати державним функцій експертів і спеціалістів», затвердженої Постановою Кабінету Міністрів України №710 від 01.07.1996 р. встановлено, що необхідно визначити в ухвалі органу, який зробив виклик перекладача конкретний розмір винагороди у межах норм та час затрачений нею у зв'язку з явкою за викликом і на виконання даного завдання.
Перекладач приймала участь в судових засіданнях, які відбулися: 14.04.2025 року тривалістю 1 годину 30 хвилин, 06.05.2025 року тривалістю 1 годину 30 хвилин, 08.05.2025 року тривалістю 1 годину 30 хвилин, 12.05.2025 року тривалістю 1 годину 30 хвилин, 26.05.2025 року тривалістю 1 годину 30 хвилин, 11.06.2025 року тривалістю 1 годину 30 хвилин.
Враховуючи викладене, суд вважає необхідним доручити ТУ Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області через Державну казначейську службу України в Одеській області здійснити оплату послуг перекладача ОСОБА_4 ТОВ «Колегія судових перекладачів» по перекладу з української на румунську мову під час судового засідання з розгляду даного кримінального провадження за обсягом роботи з розрахунку 900 грн. за 1 годину усного перекладу, а саме: за послуги усного перекладу у вищезазначених судових засіданнях протягом 9 годин.
Отже, розмір винагороди перекладача ОСОБА_4 дорівнює 8100 гривень
Керуючись п.2-9 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати їх працівниками функцій експертів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів № 710 від 01.07.1996 ст.ст.29,68, 369-372 КПК України, суд
Зобов'язати Головне управління Державної казначейської служби Українив Одеській області, за рахунок коштів державного бюджету України здійснити оплату наданих послуг усного перекладу з української мови на румунську мову перекладачем ОСОБА_4 , ТОВ «Колегія судових перекладачів», юридична адреса: 65072, м.Одеса, вул. Ген.Петрова, 64 кв.83, реквізити рахунків IBAN НОМЕР_1 , АТ КБ "ПРИВАТБАНК", МФО 328704, ЄДРПОУ 42838240, у вигляді усного перекладу тривалістю 9 годин, всього у сумі 8100 (вісім тисяч сто) гривень, відповідно до кошторисних призначень Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області, за КПКВ 0501020.
Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області організацію виконання ухвали в частині здійснення оплати послуг.
Копію ухвали направити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області та до бюро перекладів ТОВ «Колегія судових перекладачів» для відома та виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1