номер провадження справи 27/4/25
02.06.2025 Справа № 910/14837/24
м. Запоріжжя Запорізької області
Господарський суд Запорізької області у складі судді Дроздової С.С. при секретарі судового засіданні Вака В.С., розглянувши матеріали справи
за позовом: Повного товариства «Андрієнко С.В. і Компанія» (вул. Істоміна, 31А, м. Запоріжжя, 69089, код ЄДРПОУ 13637791)
до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС» (пр. Достик, 240, офіс 205, м. Алмати, Казахстан, 050051, ідентифікаційний код 231040024600)
про стягнення 40092,00 доларів США
за участю представників
від позивача: не з'явився
від відповідач: не з'явився
02.12.2024 до Господарського суду міста Києва надійшла позовна заява Повного товариства «Андрієнко С.В. і Компанія» до Товариства з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС» про стягнення заборгованість за зовнішньоекономічним договором - Контрактом № 205 від 04.06.2024 у розмірі 40092,00 доларів США.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 09.12.2024 позовну заяву передано за підсудністю до Господарського суду Запорізької області.
Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 06.01.2025 справу № 910/14837/24 передано на розгляд судді Господарського суду Запорізької області Дроздовій С.С.
Ухвалою Господарського суду Запорізької області від 13.01.2025, в враховуючи описку виправлену ухвалою суду від 11.02.2025:
- прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі № 910/14837/24, присвоєно справі номер провадження 27/4/25 розгляд справи призначено за правилами загального позовного провадження;
- підготовче судове засідання призначено на 02.06.2025;
- зобов'язано позивача у строк до 01.03.2025 надати до господарського суду нотаріально засвідчений переклад на казахську мову наступних документів у трьох примірниках: копії ухвали Господарського суду Запорізької області від 13.01.2025 про відкриття провадження у справі № 910/14837/24; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів з додатками; позовної заяви та доданих до неї документів.
- попереджено позивача про те, що у разі ненадання до суду без поважних причин у визначений строк документів, вказаних у пункті 5 цієї ухвали, позов буде залишений без розгляду.
- ухвалено звернутися до Центрального органу Республіки Казахстан - Судової адміністрації Республіки Казахстан з Проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів, відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС» ухвали Господарського суду Запорізької області про відкриття провадження від 13.01.2025 у справі № 910/14837/24 та позовної заяви з додатками;
- зобов'язано відповідача надати суду оформлений відповідно до міжнародних угод документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо);
- встановлено відповідачу - Товариства з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС» строк для подання відзиву на позов у п'ятнадцять днів з дня вручення копії ухвали про відкриття провадження у справі, оформленого відповідно до вимог статей 165, 178 Господарського процесуального кодексу України. У зазначений строк відповідач має надіслати копію відзиву та доданих до нього документів іншим учасникам справи одночасно з надісланням відзиву до суду з урахуванням положень статті 42 цього Кодексу; документи, що підтверджують надсилання відзиву надати до суду;
- встановлено позивачу строк на подачу відповіді на відзив протягом п'яти днів з дня отримання відзиву на позов;
- встановлено відповідачу строк на подачу заперечень на відповідь на відзив протягом п'яти днів з дня отримання відповіді на відзив;
- провадження у справі № 910/14837/24 зупинено до 02.06.2025.
03.03.2025 Повним товариством «Андрієнко С.В. і Компанія» поданий пакет документів з перекладом.
04.03.2025 Господарським судом Запорізької області надіслано до Судової адміністрації Республіки Казахстан пакет документів по справі № 910/14837/24 з проханням вручити Товариству з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС».
21.04.2025 на адресу суду від Судової адміністрації Республіки Казахстан надійшов лист від 02.04.2025 № 6001/25-9/16/104, із змісту якого вбачається, що у відповідності до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15.11.1965, Департаменту Судової адміністрації по місту Алмати направлені для організації виконання компетентним судом доручення Господарського суду Запорізької області України по відношенню Товариства з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС».
У зв'язку з призначенням судового засідання на 02.06.2025, провадження в справі слід поновити з 02.06.2025.
Пунктом 3 ст. 222 ГПК України передбачено, що у разі неявки в судове засідання всіх учасників справи чи в разі, якщо відповідно до положень цього Кодексу розгляд справи здійснюється судом за відсутності учасників справи, фіксування судового процесу за допомогою технічного засобу не здійснюється.
Станом на 02.06.2025 в матеріалах справи № 910/14837/24 відсутні докази в підтвердження вручення судових документів відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС».
Разом з тим, з матеріалів справи вбачається, що відповідач Товариства з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС» не є резидентом України, достовірної інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва на момент порушення провадження у справі у суду немає, а тому про розгляд даної справи відповідача належить повідомляти в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
02.06.2025 представники сторін у підготовче судове засідання не з'явилися.
Відповідно до ч.ч. 1, 2 ст. 183 Господарського процесуального кодексу України підготовче засідання проводиться за правилами, передбаченими статтями 196 - 205 цього Кодексу, з урахуванням особливостей підготовчого засідання, встановлених цією главою.
Суд відкладає підготовче провадження в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках: 1) визначених частиною другою статті 202 цього Кодексу (наслідки неявки в судове засідання учасника справи); 2) залучення до участі або вступу у справу третьої особи, заміни неналежного відповідача, залучення співвідповідача; 3) в інших випадках, коли питання, визначені частиною другою статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.
Згідно зі ст. 183 ГПК України, суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках визначених частиною другою ст. 202 цього кодексу.
Згідно з ч. 3 ст. 120 ГПК України виклики і повідомлення здійснюються шляхом вручення ухвали в порядку, передбаченому цим Кодексом для вручення судових рішень.
За змістом ч. 2 ст. 232 ГПК України процедурні питання, пов'язані з рухом справи в суді першої інстанції, клопотання та заяви осіб, які беруть участь у справі, питання про відкладення розгляду справи, оголошення перерви, вирішуються судом шляхом постановлення ухвал.
Згідно із п. 9.1. та 9.2. контракту № 205 від 04.06.2024 сторонами погоджено, що всі спори і розбіжності, які можуть виникнути із даного контракту чи у зв'язку з ним, будуть по можливості вирішуватись шляхом переговорів між сторонам. У випадку, якщо сторони не прийдуть до згоди, то справа підлягає за виключенням підсудності загальним судом, вирішенню в арбітражному порядку за місцем знаходженням позивача.
Згідно з частиною першою статті 365 ГПК України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Частиною першою статті 367 ГПК України встановлено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до частини другої статті 367 ГПК України, судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Згідно з частиною першою статті 368 ГПК України, зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.
Оскільки відповідач є іноземним елементом, що зареєстрований на території Республіки Казахстан, то для його повідомлення необхідно застосовувати Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15.11.1965 року (далі - Конвенція), до якої Україна приєдналася згідно із Законом України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах» від 19.10.2000 та учасником якої є Республіка Казахстан.
Згідно зі статтею 1 Конвенції, ця Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно із статтею 2 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3-6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Відповідно до статті 3 Конвенції, орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Згідно із статтею 7 Конвенції типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави.
Статтею 15 Конвенції, зокрема, встановлено, що кожна договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців,
c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
З інформації, розміщеної на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права https://www.hcch.net/, вбачається, що Центральним органом Республіки Казахстан згідно Конвенції є Судова адміністрація Республіки Казахстан (Республіка Казахстан, Z05H9F3 (010017) м. Астана, вул. Д. Кунаєва, 39).
Відповідно до частини третьої статті 5 Конвенції, якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
З аналізу інформації на сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права https://www.hcch.net/ суд встановив, що Республікою Казахстан зроблено застереження щодо положень Конвенції. Зокрема зазначено, що відповідно до пункту третього статті 5 Конвенції документи для вручення приймаються тільки в тому випадку, якщо вони складені казахською (або) російською мовами або супроводжуються перекладом на вказані мови.
Частиною першою статті 7 Конституції Республіки Казахстан унормовано, що в Республіці Казахстан державною є казахська мова.
За таких обставин, з метою належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду даної справи, суд вважає за необхідне звернутися до уповноваженого Республікою Казахстан Центрального органу з Проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів.
При цьому, для належного повідомлення відповідача про час і місце судового засідання, відповідно до розділу ІХ Господарського процесуального кодексу України та з урахуванням положень Гаазької конвенції, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача надати суду три примірники нотаріально засвідчених перекладів на казахську мову ухвали Господарського суду Запорізької області від 02.06.2025 та Прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з Коротким викладом документів, що підлягають врученню.
Для виконання такого прохання необхідний значний час, в межах строків, передбачених частиною 2 статті 15 Конвенції.
У випадку ухвалення рішення судом у шестимісячний термін з дати направлення документа за умови відсутності доказів про вручення або безпосередню доставку документа нерезиденту, таке рішення може бути скасоване у зв'язку з недотриманням вимог пункту «b» частини 2 статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах.
Таким чином, до отримання відповіді від компетентного органу іноземної держави неможливо прийняти законне рішення у цій справі.
При цьому, суд зазначає, що перелік обов'язків позивача визначений, зокрема, статтею 42 ГПК України, в силу пункту 7 частини другої якої, учасники справи, зобов'язані виконувати інші процесуальні обов'язки, визначені законом або судом.
Отже, суд покладає на позивача обов'язок надати суду в трьох примірниках нотаріально засвідчений переклад на казахську мову копії ухвали Господарського суду Запорізької області від 02.06.2025 у справі № 910/14837/24, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.
Відповідно до пункту 4 частини першої статті 228 ГПК України суд з власної ініціативи зупиняє провадження у справі, в зв'язку з звернення із судовим дорученням про вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Відповідно до частини першої статті 117 Господарського процесуального кодексу України зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.
Таким чином, з огляду на необхідність належного повідомлення відповідача про дату, час та місце проведення підготовчого засідання в порядку, встановленому Конвенцією, суд дійшов висновку про необхідність відкладення підготовного провадження у строк, достатній для належного повідомлення відповідача про розгляд даної справи, та зупинення провадження у справі до дати призначеного засідання.
Керуючись ст.ст. 42, 46, 120, 182, 183, 202, 228, 232, 234, 365, 367 ГПК України, суд
1. Провадження у справі № 910/14837/24 поновити з 02.06.2025.
2. Відкласти підготовче провадження.
3. Засідання суду призначити на 30.06.2025 об 11 год. 30 хв.
Засідання відбудеться в приміщенні господарського суду Запорізької області за адресою: 69001, м. Запоріжжя, вул. Гетьманська, буд. 4, корпус 2, кабінет № 116.
4. Повторно запропонувати відповідачу подати обґрунтований письмовий відзив на позов, з викладенням мотивів повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на діюче законодавство України.
5. Зобов'язати Повне товариство «Андрієнко С.В. і Компанія» в 7-денний строк з дня отримання цієї ухвали надати суду по три примірники належним чином нотаріально засвідчених перекладів на болгарську мову таких документів:
- ухвали Господарського суду Запорізької області від 02.06.2025 у справі № 910/14837/24 (даної ухвали);
- прохання про вручення за кордоном судових документів.
6. Звернутися до Центрального органу Республіки Казахстан - Судової адміністрації Республіки Казахстан з Проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів, відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС» ухвали Господарського суду Запорізької області від 02.06.2025 у справі № 910/14837/24.
7. Роз'яснити Товариству з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС», що відповідно до вимог ст. 165 ГПК України: у відзиві відповідач викладає заперечення проти позову; відзив підписується відповідачем або його представником; відзив повинен містити, зокрема: у разі повного або часткового визнання позовних вимог - вимоги, які визнаються відповідачем; обставини, які визнаються відповідачем, а також правову оцінку обставин, наданих позивачем, з якою відповідач погоджується; заперечення (за наявності) щодо наведених позивачем обставин та правових підстав позову, з якими відповідач не погоджується, із посиланням на відповідні докази та норми права; перелік документів та інших доказів, що додаються до відзиву, та зазначення документів і доказів, які не можуть бути подані разом із відзивом, із зазначенням причин їх неподання; заперечення (за наявності) щодо заявленого позивачем розміру судових витрат, які позивач поніс та очікує понести до закінчення розгляду справи по суті; попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які відповідач поніс і які очікує понести в зв'язку із розглядом справи; копія відзиву та доданих до нього документів іншим учасникам справи повинна бути надіслана (надана) одночасно з надісланням (наданням) відзиву до суду; до відзиву додаються: 1) докази, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються заперечення відповідача, якщо такі докази не надані позивачем; 2) документи, що підтверджують надіслання (надання) відзиву і доданих до нього доказів іншим учасникам справи; до відзиву, підписаного представником відповідача, додається довіреність чи інший документ, що підтверджує повноваження представника відповідача; у разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами.
Суд зазначає, що відповідно до ч. 2 ст. 178 ГПК України в разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.
8. Роз'яснити учасникам справи, що письмові докази відповідно до ч. 2 ст. 91 ГПК України подаються в оригіналі або належним чином засвідченій копії.
9. Довести до відома сторін, що в силу положень ст.ст. 42, 81 ГПК України учасник справи у разі неможливості самостійно надати докази вправі подати клопотання про витребування доказів судом. Таке клопотання повинно бути подане в строк, зазначений в частинах другій та третій ст. 80 ГПК України. Якщо таке клопотання заявлено з пропуском встановленого строку, суд залишає його без задоволення, крім випадку, коли особа, яка його подає, обґрунтує неможливість його подання у встановлений строк з причин, що не залежали від неї.
10. Явку представників сторін у судове засідання визнати обов'язковою.
11. Попередити учасників судового процесу, що представництво в суді повинно бути належним чином підтверджено (при собі мати паспорт, оригінал та належним чином посвідчену копію документів, які підтверджують повноваження на представництво з урахування приписів ст. 60 ГПК України).
12. Зупинити провадження у справі № 910/14837/24 до виконання судового доручення про вручення судових та позасудових документів чи повідомлення про неможливість такого вручення.
13. Копію цієї ухвали надіслати позивачу у справі разом із оригіналом проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів.
14. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду. Заперечення на ухвали, що не підлягають оскарженню окремо від рішення суду, включаються до апеляційної скарги на рішення суду.
Повний текст ухвали буде розміщено в Єдиному державному реєстрі судових рішень за веб-адресою у мережі Інтернет за посиланням: http://reyestr.court.gov.ua.
Ухвалу підписано 04.06.2025.
Суддя С.С. Дроздова