Рішення від 29.05.2025 по справі 925/845/24

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРКАСЬКОЇ ОБЛАСТІ
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

29 травня 2025 року

м. Черкаси

Справа № 925/845/24

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Агро Арена"

до Товариства з обмеженою відповідальністю "Ленд Майстер"

про стягнення 23880,00 доларів США.

Представники учасників справи

Позивач - Одінцов Е.В., адвокат

Відповідач - не з'явився

Секретар судового засідання Драченко Т.О.

Суддя Гладун А.І.

1. Позиції учасників справи, процесуальні дії суду та учасників справи.

1.1. 02.07.2024 Товариство з обмеженою відповідальністю "Агро Арена" звернулося до Господарського суду Черкаської області з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю "Ленд Майстер" (адреса місцезнаходження: Грузія, м. Тбілісі, Глданський район, Глданський масив "А", м/р, корпус 69/38).

1.2. Змістом позову є майнова вимога стягнути з відповідача 23880,00 доларів США заборгованості за договором №25/03-24 від 25.03.2024.

1.3. Обґрунтовуючи позовні вимоги, позивач стверджує, що відповідач неналежно виконав умови договору та не сплатив за поставлений товар, внаслідок чого утворилася заборгованість у розмірі 23880,00 доларів США.

1.4. 04.07.2024 суддя ухвалив позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "Агро Арена" залишити без руху. Установив Товариству з обмеженою відповідальністю "Агро Арена" строк та спосіб для усунення недоліків позовної заяви шляхом подання до Господарського суду Черкаської області протягом десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху здійснений в установленому законом порядку переклад українською мовою документів, викладених іноземними мовами, копії яких долучені до позовної заяви, зокрема, міжнародної ТТН CMR 816681; сертифікату про проходження товару №2298677; рахунку-фактури №2 від 25.03.2024; пакувального листа до рахунку-фактури №2 від 25.03.2024; фітосанітарних сертифікатів №13/23-6003/ЕВ-484775, №13/23-6003/ЕВ-484777, №13/23-6003/ЕВ-484778, №13/23-6003/ЕВ-484779; виписки з реєстру; довіреностей №17/03-24 та №18/03-24 від 18.03.2024.

1.5. У встановлений судом строк позивач усунув недоліки позовної заяви. 15.07.2024 позивач подав до суду переклад документів викладених іноземними мовами, які додані до позовної заяви українською мовою (а.с. 34-67).

1.6. Відповідно до статті 3 Господарського процесуального кодексу України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.

1.7. Відповідачем у справі є юридична особа - нерезидент України - Товариство з обмеженою відповідальністю "Ленд Майстер" (адреса місцезнаходження: Грузія, м. Тбілісі, Глданський район, Глданський масив "А", м/р, корпус 69/38).

1.8. Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (стаття 365 Господарського процесуального кодексу України).

1.9. Відповідно статті 3 Закону України "Про міжнародне приватне право", якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору.

1.10. Статтею 366 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. У випадках, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, підсудність справ за участю іноземних осіб може бути визначено за угодою сторін.

1.11. Згідно з пунктом 7 частини 1 статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди розглядають будь-які справи з іноземним елементом, зокрема, дія або подія, що стала підставою для подання позову, мала місце на території України.

1.12. Згідно зі статтею 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема, у випадках, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону (виключна підсудність судам України).

1.13. Відповідно до умов укладеного сторонами договору сторони погодили, що усі суперечки щодо цього договору або у зв'язку з ним сторони намагатимуться врегулювати у процесі взаємних переговорів. Якщо переговори не призведуть до взаємної згоди сторін така суперечка розглядатиметься відповідно до чинного законодавства України. Мова судочинства - українська, без необхідності досудового врегулювання. Судові суперечки за цим контрактом розглядаються Господарським судом України (пункт 7.1 договору).

1.14. Відповідно до пункту 7.2 договору у питаннях, не врегульованих цим контрактом, сторони керуватимуться чинним законодавством України.

1.15. Адресою місцезнаходження позивача відповідно до Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань є 18008, м. Черкаси, вул. Смілянська, буд. 144/1.

1.16. Відповідно до частини 1 статті 27 Господарського процесуального кодексу України позов пред'являється до господарського суду за місцезнаходженням чи місцем проживання відповідача, якщо інше не встановлено цим Кодексом.

1.17. Позови до відповідача, який не має в Україні місцезнаходження чи місця проживання, можуть пред'являтися за місцем знаходження його майна (частина 10 статті 29 Господарського процесуального кодексу України).

1.18. Позови у спорах, що виникають з договорів, в яких визначено місце виконання або виконувати які через їх особливість можна тільки в певному місці, можуть пред'являтися також за місцем його виконання (частина 5 статті 29 Господарського процесуального кодексу України).

1.19. За умовам укладеного сторонами договору місцем виконання обов'язку постачальника з поставки товару є: м. Черкаси, вул. Сумгаїтська, 8/2 (п. 2.2 договору).

1.20. Відповідно до частини 1 статті 29 Господарського процесуального кодексу України право вибору між господарськими судами, яким відповідно до цієї статті підсудна справа, належить позивачу, за винятком виключної підсудності, встановленої статтею 30 цього Кодексу.

1.21. Суд дійшов висновку, що спір між сторонами підлягає розгляду в Господарському суді Черкаської області у відповідності з матеріальним та процесуальним правом України.

1.22. 17.07.2024 суд ухвалив прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі №925/845/24. Справу ухвалив розглядати за правилами загального позовного провадження. Підготовче засідання призначив о 12 год. 00 хв. 23.12.2024. Встановив позивачу строк 20 робочих днів з дати одержання ухвали для надання суду: 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на грузинську мову позовної заяви з доданими до неї документами; 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на грузинську мову ухвали суду про відкриття провадження у справі № 925/845/24; 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на грузинську мову доручення про надання правової допомоги (клопотання про вручення документів).

1.23. 17.07.2024 суд ухвалив зупинити провадження у справі №925/845/24 до виконання судового доручення про надання правової допомоги або отримання судом повідомлення про неможливість його виконання.

1.24. 19.07.2024 суд вручив позивачу ухвалу суду від 17.07.2024.

1.25. 22.07.2024 позивач звернувся до суду з клопотанням, у якому просив здійснювати розгляд справи без нотаріальних перекладів позовної заяви та додатків до неї, ухвали суду та доручення суду, оскільки відповідач визнав позов у повному обсязі, а переклад вказаних документів буде орієнтовно коштувати 40000,00 грн, розмір якого є великим для позивача (а.с. 88).

1.26. 22.07.2024 позивач звернувся до суду з клопотанням, у якому просив провести підготовче засідання о 12 год. 00 хв. 23.12.2024 у режимі відеоконференції поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів представника позивача адвоката Одінцова Едвіна Володимировича (а.с. 91).

1.27. 24.07.2024 відповідач подав до суду заяву, у якій повідомив, що ознайомлений з позовними вимогами позивача у справі №925/845/24, що позовні вимоги зрозумілі та визнав позов повністю (а.с. 95).

1.28. 03.09.2024 суд ухвалив поновити провадження у справі №925/845/24. Зобов'язав позивача здійснити переклад грузинською мовою ухвали суду від 17.07.2024 про відкриття провадження у справі 925/845/24 та судового доручення про надання правової допомоги (клопотання про вручення документів).

1.29. 03.09.2024 суд ухвалив зупинити провадження у справі №925/845/24 до виконання судового доручення про надання правової допомоги або отримання судом повідомлення про неможливість його виконання.

1.30. 24.09.2024 на виконання ухвали суду від 03.09.2024 позивач подав до суду переклад грузинською мовою ухвали суду від 17.07.2024 про відкриття провадження у справі 925/845/24 та судового доручення про надання правової допомоги (клопотання про вручення документів) (а.с. 106).

1.31. 24.09.2024 суд надіслав Департаменту міжнародного права Міністерства юстиції України судове доручення про надання правової допомоги з клопотанням про вручення учаснику судової справи документів: ухвали Господарського суду Черкаської області від 17.07.2024 у справі №925/845/24 з перекладом на грузинську мову.

1.32. 18.04.2025 Департамент міжнародного права Міністерства юстиції України подав до суду лист, яким повернув без виконання доручення Господарського суду Черкаської області про вручення судових документів відповідачу ТОВ "Ленд Майстер" з причин, зазначених у доданих документах. До листа додано, зокрема, лист Міністерства юстиції Грузії та документ, що містить інформацію про причини невиконання доручення суду про вручення судових документів відповідачу ТОВ "Ленд Майстер" складений грузинською мовою.

1.33. 22.04.2025 суд ухвалив поновити провадження у справі зі стадії підготовчого провадження. Призначив розгляд справи у підготовчому засіданні о 10 год. 00 хв.

1.34. Суд ухвалив зобов'язати позивача у строк 5 робочих днів з дати одержання ухвали надати суду: 2 (два) примірника нотаріально засвідченого перекладу грузинською мовою ухвали суду про поновлення провадження у справі № 925/845/24 з метою надсилання відповідачу та повідомлення його про час та місце розгляду справи; нотаріально засвідчений переклад українською мовою документа складеного грузинською мовою, що містить інформацію про причини невиконання доручення суду про вручення судових документів відповідачу ТОВ "Ленд Майстер", доданого до листа Міністерства юстиції Грузії від 23.01.2025 № 551.

1.35. 22.04.2025 суд вручив позивачу ухвалу суду від 22.04.2025.

1.36. 30.04.2025 на виконання ухвали суду від 22.04.2025 позивач подав до суду переклад грузинською мовою ухвали суду про поновлення провадження у справі № 925/845/24 з метою надсилання відповідачу та повідомлення його про час та місце розгляду справи; нотаріально засвідчений переклад українською мовою документа складеного грузинською мовою, що містить інформацію про причини невиконання доручення суду про вручення судових документів відповідачу ТОВ "Ленд Майстер", доданого до листа Міністерства юстиції Грузії від 23.01.2025 № 551 (а.с. 164-172).

1.37. 30.04.2025 суд надіслав відповідачу ухвалу суду від 22.04.2025 про поновлення провадження у справі на адресу місцезнаходження: Грузія, м. Тбілісі, Глданский район, Глданський масив "А", м/р, корпус 69/38 (а.с. 173).

1.38. 21.05.2025 позивач подав до суду заяву про розгляд справи без участі його представника, просив позов задовольнити у зв'язку із визнанням позову відповідачем.

1.39. 21.05.2025 у підготовче засідання представники позивача та відповідача не з'явилися.

1.40. 21.05.2025 суд ухвалив відкласти розгляд справи у підготовчому засіданні до 10 год. 00 хв. 29.05.2025.

1.41. Відповідно до пункту 1 частини 2 статті 46 Господарського процесуального кодексу України крім прав та обов'язків, визначених у статті 42 цього Кодексу, позивач вправі відмовитися від позову (всіх або частини позовних вимог), відповідач має право визнати позов (всі або частину позовних вимог) - на будь-якій стадії судового процесу.

1.42. Відповідно до частини 1 статті 191 Господарського процесуального кодексу України позивач може відмовитися від позову, а відповідач - визнати позов на будь-якій стадії провадження у справі, зазначивши про це в заяві по суті справи або в окремій письмовій заяві.

1.43. Відповідно до частини 3 статті 185 Господарського процесуального кодексу України за результатами підготовчого провадження суд ухвалює рішення суду у випадку визнання позову відповідачем.

1.44. Відповідно до частини 4 статті 185 Господарського процесуального кодексу України ухвалення в підготовчому засіданні судового рішення у разі відмови від позову, визнання позову, укладення мирової угоди проводиться в порядку, встановленому статтями 191,192 цього Кодексу.

1.45. У разі визнання відповідачем позову суд за наявності для того законних підстав ухвалює рішення про задоволення позову. Якщо визнання відповідачем позову суперечить закону або порушує права чи інтереси інших осіб, суд постановляє ухвалу про відмову у прийнятті визнання відповідачем позову і продовжує судовий розгляд (частина 4 статті 191 Господарського процесуального кодексу України).

1.46. Перевіривши зміст заяви відповідача про визнання позову, суд дійшов висновку, що визнання відповідачем позову не суперечить закону та не порушує права чи інтереси інших осіб. Заява про визнання позову від імені відповідача складена та підписана керівником товариства Чхиквишвили Вахтангом у порядку самопредставництва юридичної особи (а.с. 95).

1.47. Представник позивача адвокат Одінцов Е.В. у судовому засіданні просив позов задовольнити повністю та врахувати заяву відповідача про визнання позову.

1.48. Враховуючи визнання позову відповідачем, керуючись частиною 3 статті 185 Господарського процесуального кодексу України, суд дійшов висновку ухвалити рішення у справі за результатами підготовчого провадження у підготовчому засіданні без розгляду справи по суті.

1.49. 29.05.2025 суд оголосив про перехід до стадії ухвалення судового рішення та час його проголошення в цьому судовому засіданні.

1.50. Керуючись частиною 1 статті 240 Господарського процесуального кодексу України, 29.05.2025 суд проголосив вступну та резолютивну частини рішення суду у справі №925/845/24.

Вислухавши пояснення представника позивача, врахувавши визнання позову відповідачем, з'ясувавши обставини справи та дослідивши письмові докази, що містяться у справі, суд

ВСТАНОВИВ:

2. Перелік обставин, які є предметом доказування у справі.

2.1. Предметом позову є майнова вимога позивача до відповідача стягнути борг.

2.2. Підставами позову є обставини, якими позивач обґрунтовує неналежне виконання відповідачем зобов'язання з оплати за поставлений товар за договором.

2.3. Відповідно до частини 2 статті 76 Господарського процесуального кодексу України предметом доказування є обставини, які підтверджують заявлені вимоги чи заперечення або мають інше значення для розгляду справи і підлягають встановленню при ухваленні судового рішення.

2.4. Предметом доказування у даній справі є виникнення між сторонами майнового господарського зобов'язання на підставі договору поставки; виконання позивачем свого обов'язку у зобов'язанні та поставки відповідачу товару; неналежне виконання відповідачем зобов'язання з оплати товару; строк виконання грошового зобов'язання; розмір невиконаного грошового зобов'язання; порушення суб'єктивного права, за захистом якого позивач звернувся до суду.

3. Перелік доказів, якими сторони підтверджують або спростовують наявність кожної обставини, яка є предметом доказування у справі.

3.1. На підтвердження обставин, які є предметом доказування, позивач подав письмові докази, дослідивши які, суд встановив:

3.1.1. 25.03.2024 Товариство з обмеженою відповідальністю "АГРО АРЕНА" (продавець) та Товариство з обмеженою відповідальністю "Ленд Майстер" (покупець) уклали договір №25/03-24 (а.с. 7- 9).

Відповідно до умов договору сторони домовилися:

п. 1.1 - за цим договором продавець зобов'язується продати покупцеві гібриди насіння кукурудзи (далі-насіння), перелік яких встановлюється у п. 1.2 цього договору, а покупець зобов'язується прийняти та сплатити насіння кукурудзи (далі - товар) згідно з умовами цього договору;

п. 1.2 - сторони погодили найменування, одиниці виміру та кількість насіння, що надається покупцеві, зокрема: 1) насіння гібридної кукурудзи Платинум партія №UA-24-0030/03282-21 у кількості 250 мішків в паперовій упаковці за ціною за 1 посівну одиницю (мішок) 60,00 доларів США на загальну суму 15000,00 доларів США; 2) насіння гібридної кукурудзи Платинум партія №UA-24-0030/03283-21 у кількості 100 мішків в паперовій упаковці за ціною за 1 посівну одиницю (мішок) 55,00 доларів США на загальну суму 5500,00 доларів США; 3) насіння гібридної кукурудзи ДН Аншлаг партія №UА-24-0030/02960-22 у кількості 50 мішків в паперовій упаковці за ціною за 1 посівну одиницю (мішок) 55,00 доларів США на загальну суму 2750,00 доларів США; 4) насіння гібридної кукурудзи Твіст партія №UA-24-0030/03215-21 у кількості 10 мішків в паперовій упаковці за ціною за 1 посівну одиницю (мішок) 63,00 доларів США на загальну суму 630,00 доларів США;

п. 1.3 - загальна кількість товару, що поставляється за цим договором, становить - 410 посівних одиниць/мішків;

п. 2.2 - товар купується покупцем на умов FCA Черкаси, Україна (у редакції "Інкотермс 2020"). Товар підлягає передачі перевізнику покупця на складі постачальника, що розташований за адресом: м. Черкаси, вул. Сумгаїтська, 8/2. Постачання товару здійснюється Грузія, м. Тбілісі, Глданський район, Глданський масив "А", м/р, корпус 69/38;

п. 2.3 - відправником насіння, яке зазначено у п. 1.2 цього договору є ТОВ "АГРО АРЕНА" (Україна, 18008,м. Черкаси, вул. Сумгаїтська, 144/1);

п. 3.1 - загальна сума договору становить 23880,00 доларів США (двадцять три тисячі вісімсот вісімдесят доларів США) 00, без ПДВ. Оплата товару здійснюється в строк: - до 30 червня 2024 року у сумі - 23 880,00 доларів США;

п. 3.3 - ціна договору зафіксована на весь термін дії договору. валюта договору - долари США;

п. 4.1 - термін постачання товару: до 09 квітня 2024 року;

п. 5.2.2 - покупець зобов'язаний своєчасно та в повному обсязі сплатити товар відповідно до умов цього договору;

п. 7.1 - усі суперечки щодо цього договору або у зв'язку з ним сторони намагатимуться врегулювати у процесі взаємних переговорів. Якщо переговори не призведуть до взаємної згоди сторін, така суперечка розглядатиметься відповідно до чинного законодавства України. Мова судочинства - українська, без необхідності застосування процедури досудового врегулювання спору. Судові суперечки за цим договором розглядаються господарським судом України;

п. 7.2 - у питаннях, не врегульованих цим контрактом, сторони керуватимуться чинним законодавством України.

3.1.2. 05.04.2024 на виконання договору позивач передав у власність відповідача товар - насіння гібридів кукурудзи для посіву (категорія - СН, генерація - F1): "Платинум" у 250 мішках №UA-24-0030/03282-21, 2021 року врожаю; "Платинум" у 100 мішках партії №UA-24-0030/03283-21, 2021 року врожаю; "ДН Аншланг" у 50 мішках партії №UА-24-0030/02960-22, 2022 року врожаю; "Твіст" у 10 мішках партії №UA-24-0030/03215-21 вартістю 23880,00 доларів США, шляхом завантаження на транспортний засіб перевізника ФОП Кравченку С.Г. (на складі позивача: 18008, м. Черкаси, вул. Смілянська, 144/1) - авто з номерним знаком НОМЕР_1 / НОМЕР_2 на підставі митної декларації №UA/0040724098 від 15.04.2024, міжнародної товарно-транспортної накладної (CMR) №816681 від 05.04.2024, рахунку-фактури/інвойсу №2 від 25.03.2024, пакувального листа до рахунку фактури (інвойсу) №2 (а.с. 10, 11, 12, 13, 14-17, 18, 40-42, 46-57, 58-59, 61-63, 64-65).

3.1.3. Разом з товаром позивач передав відповідачу сертифікат про походження товару №2298677 від 03.04.2024 (а.с. 11, 58-59), фіто-санітарні сертифікати №13/23-6003/ЕВ-484778 від 05.04.2024, №13/23-6003/ЕВ-484775 від 05.04.2024, №13/23-6003/ЕВ-484779 від 05.04.2024, №13/23-6003/ЕВ-484777 від 05.04.2024.

3.1.4. 20.06.2024 позивач склав та підписав акт взаємних розрахунків станом на 20.06.2024, відповідно до якого заборгованість відповідача перед позивачем становить 23880,00 доларів США за поставлений товар (а.с. 23).

3.2. Відповідач доказів на спростування доводів позивача не подав, визнав позов повністю.

3.3. Відповідно до частини першої та другої статті 73 Господарського процесуального кодексу України доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи. Ці дані встановлюються такими засобами:1) письмовими, речовими і електронними доказами;2) висновками експертів;3) показаннями свідків.

3.4. Відповідно до частини 1 статті 76 Господарського процесуального кодексу України належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Суд не бере до розгляду докази, які не стосуються предмета доказування.

3.5. На підставі поданих позивачем доказів, можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Подані позивачем докази суд визнає належними.

3.6. Обставини, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватися іншими засобами доказування. Докази, одержані з порушенням закону, судом не приймаються (стаття 77 Господарського процесуального кодексу України "Допустимість доказів").

3.7. На підтвердження обставин, якими позивач обґрунтовує підстави позову, позивач подав письмові докази, які є належним засобом доказування обставин, що є предметом доказування у справі. Суд не встановив, що докази подані позивачем отримані з порушенням закону. Докази подані позивачем суд визнає допустимими.

3.8. Згідно з статтею 78 Господарського процесуального кодексу достовірними є докази, створені (отримані) за відсутності впливу, спрямованого на формування хибного уявлення про обставини справи, які мають значення для справи

3.9. Подані позивачем докази, на переконання суду, створені (отримані) за відсутності впливу, спрямованого на формування хибного уявлення про обставини справи, які мають значення для справи. Докази, подані позивачем, суд визнає достовірними.

3.10. Відповідно до статті 129 Конституції України та статті 2 Господарського процесуального кодексу України однією з основних засад судочинства є змагальність сторін та свобода в наданні ними суду своїх доказів і у доведенні перед судом їх переконливості.

3.11. Зміст принципу змагальності господарського судочинства наведений у статтях 13 та 74 Господарського процесуального кодексу України, відповідно норм яких судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності сторін. Учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених цим Кодексом. Кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених законом. Докази подаються сторонами та іншими учасниками справи. Кожна сторона несе ризик настання наслідків, пов'язаних з вчиненням чи невчиненням нею процесуальних дій.

3.12. Сумніву у добросовісному здійсненні учасниками справи їхніх процесуальних прав або виконанні обов'язків щодо доказів у суду не виникло.

4. Висновок суду про те, яка обставина, що є предметом доказування у справі, визнається судом встановленою або спростованою з огляду на більшу вірогідність відповідних доказів. Мотиви визнання доказів більш вірогідними щодо кожної обставини, яка є предметом доказування у справі.

4.1. Відповідно до частин 1 статті 79 Господарського процесуального кодексу України наявність обставини, на яку сторона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, вважається доведеною, якщо докази, надані на підтвердження такої обставини, є більш вірогідними, ніж докази, надані на її спростування.

4.2. Тлумачення змісту цієї статті свідчить, що нею покладено на суд обов'язок оцінювати докази, обставини справи з огляду на їх вірогідність, яка дозволяє дійти висновку, що факти, які розглядаються скоріше були (мали місце), аніж не були. Тобто обставину треба доказувати таким чином, аби реалізувати стандарт більшої переконливості, за яким висновок про існування стверджуваної обставини з урахуванням поданих доказів видається вірогіднішим, ніж протилежний.

4.3. З огляду на відсутність у справі доказів, які б водночас доводили та спростовували одні й ті ж обставини, суд не наводить у рішенні суду мотивів визнання доказів більш вірогідними щодо кожної обставини, яка є предметом доказування у справі.

4.4. Відповідно до частини 1-3 статті 86 Господарського процесуального кодексу України суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об'єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів. Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також вірогідність і взаємний зв'язок доказів у їх сукупності. Суд надає оцінку як зібраним у справі доказам в цілому, так і кожному доказу (групі однотипних доказів), який міститься у справі, мотивує відхилення або врахування кожного доказу (групи доказів).

4.5. Враховуючи належність, допустимість та достовірність доказів, поданих позивачем, визнання позову відповідачем, суд, оцінивши зібрані у справі докази в цілому та кожен доказ окремо, визнає доведеними обставини, на які позивач посилається як на підставу своїх вимог, та визнає встановленими наступні обставини:

4.5.1. між сторонами виникло майново-господарське зобов'язання на підставі договору поставки №25/03-24 від 25.03.2024;

4.5.2. позивач зобов'язання з поставки товару виконав повністю та поставив відповідачу товар вартістю 23880,00 доларів США;

4.5.3. відповідач зобов'язання зі сплати за товару не виконав;

4.5.4. розмір невиконаного грошового зобов'язання відповідача становить 23880,00 доларів США;

4.5.5. строк виконання відповідачем грошового зобов'язання настав 30.06.2024;

5. Норми права, які застосував суд, та мотиви їх застосування. Норми права, на які посилалися учасники справи, які суд не застосував, та мотиви їх незастосування.

5.1. Відповідно до частини другої статті 11 Цивільного кодексу України підставами виникнення цивільних прав та обов'язків, зокрема, є: договори та інші правочини.

5.2. Згідно з частиною першої статті 174 Господарського кодексу України господарські зобов'язання можуть виникати, зокрема, з господарського договору та інших угод, передбачених законом, а також з угод, не передбачених законом, але таких, які йому не суперечать.

5.3. Наведеними вище нормами господарського законодавства врегульовано правові підстави виникнення господарських зобов'язань, до яких, зокрема, належить господарський договір.

5.4. Дослідивши зміст та характер зобов'язань, що виникли між сторонами, суд дійшов висновку, що між сторонами виникли майново-господарські зобов'язання.

5.5. Відповідно до частини першої статті 173 Господарського кодексу України господарським визнається зобов'язання, що виникає між суб'єктом господарювання та іншим учасником (учасниками) відносин у сфері господарювання з підстав, передбачених цим Кодексом, в силу якого один суб'єкт (зобов'язана сторона, у тому числі боржник) зобов'язаний вчинити певну дію господарського чи управлінсько-господарського характеру на користь іншого суб'єкта (виконати роботу, передати майно, сплатити гроші, надати інформацію тощо), або утриматися від певних дій, а інший суб'єкт (управнена сторона, у тому числі кредитор) має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку.

5.6. Відповідно до частини першої статті 175 Господарського кодексу України майново-господарськими визнаються цивільно-правові зобов'язання, що виникають між учасниками господарських відносин при здійсненні господарської діяльності, в силу яких зобов'язана сторона повинна вчинити певну господарську дію на користь другої сторони або утриматися від певної дії, а управнена сторона має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку. Майнові зобов'язання, які виникають між учасниками господарських відносин, регулюються Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.

5.7. Зобов'язання, що виникли між сторонами за своїм правовим змістом опосередковують відносини поставки.

5.8. Відповідно до частини першої статті 264 Господарського кодексу України матеріально-технічне постачання та збут продукції виробничо-технічного призначення і виробів народного споживання як власного виробництва, так і придбаних у інших суб'єктів господарювання, здійснюються суб'єктами господарювання шляхом поставки, а у випадках, передбачених цим Кодексом, також на основі договорів купівлі-продажу.

5.9. Згідно з частиною першою статті 265 Господарського кодексу України за договором поставки одна сторона - постачальник зобов'язується передати (поставити) у зумовлені строки (строк) другій стороні - покупцеві товар (товари), а покупець зобов'язується прийняти вказаний товар (товари) і сплатити за нього певну грошову суму.

5.10. Відповідно до частини першої статті 712 Цивільного кодексу України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.

5.11. До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін (частина 2 статті 712 Цивільного кодексу України).

5.12. Відповідно до статті 655 Цивільного кодексу України за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.

5.13. Відповідно до статті 692 Цивільного кодексу України покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.

5.14. Покупець зобов'язаний сплатити продавцеві ціну проданого товару, а продавець зобов'язаний передати у власність покупця оплачений товар.

5.15. Згідно зі статтею 193 Господарського кодексу України суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.

5.16. Відповідно до частини першої статті 610 Цивільного кодексу України порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання).

5.17. Згідно з частиною 1 статті 612 Цивільного кодексу України боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.

5.18. Відповідно до частини 1 статті 530 Цивільного кодексу України якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).

5.19. Якщо строк (термін) виконання боржником обов'язку не встановлений або визначений моментом пред'явлення вимоги, кредитор має право вимагати його виконання у будь-який час. Боржник повинен виконати такий обов'язок у семиденний строк від дня пред'явлення вимоги, якщо обов'язок негайного виконання не випливає із договору або актів цивільного законодавства (частина 2 статті 530 Цивільного кодексу України).

5.20. Відповідно частини 3 статті 509 Цивільного кодексу України зобов'язання має ґрунтуватися на засадах добросовісності, розумності та справедливості.

5.21. Відповідно до частини 1 статті 526 зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.

5.22. Відповідно до частини 1 статті 15 Цивільного кодексу України кожна особа має право на захист свого цивільного права у разі його порушення, невизнання або оспорювання.

5.23. Відповідно до частини 2 статті 16 Цивільного кодексу України способами захисту цивільних прав та інтересів може бути, зокрема примусове виконання обов'язку в натурі.

6. Мотивована оцінка кожного аргументу, наведеного учасниками справи, щодо наявності чи відсутності підстав для задоволення позову. Висновок суду про порушення, не визнання або оспорення права чи інтересу, за захистом яких мало місце звернення до суду, та мотиви такого висновку. Висновки суду щодо наявності чи відсутності підстав для задоволення позову.

6.1. Передумовою спору є виникнення між сторонами майново-господарського зобов'язання на підставі договору поставки товару.

6.2. Причиною виникнення спору є неналежне виконання відповідачем зобов'язання з оплати поставленого товару.

6.3. Звертаючись з позовом, позивач прагне захистити своє майнове право та отримати плату за поставлений товар.

6.4. Правовідносини між учасниками справи є приватноправовими, врегульовані нормами цивільного права. Зобов'язання, що виникли між сторонами, за своїм правовим змістом опосередковують відносини поставки.

6.5. За договором поставки одна сторона - постачальник зобов'язується передати (поставити) у зумовлені строки (строк) другій стороні - покупцеві товар (товари), а покупець зобов'язується прийняти вказаний товар (товари) і сплатити за нього певну грошову суму.

6.6. Покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.

6.7. Відповідно до пункту 2.2 договору товар купується покупцем на умов FCA Черкаси, Україна (у редакції "Інкотермс 2020"). Товар підлягає передачі перевізнику покупця на складі постачальника, що розташований за адресом: м. Черкаси, вул. Сумгаїтська, 8/2. Постачання товару здійснюється Грузія, м. Тбілісі, Глданський район, Глданський масив "А", м/р, корпус 69/38.

6.8. Відправником насіння, яке зазначено у п. 1.2 цього договору є ТОВ "АГРО АРЕНА" (Україна, 18008,м. Черкаси, вул. Сумгаїтська, 144/1) (пункт 2.3 договору).

6.9. Позивач виконав свої зобов'язання та поставив відповідачу товар вартістю 23880,00 доларів США, передавши товар перевізнику відповідача на складі позивача.

6.10. Згідно із пунктом 3.1 договору загальна сума договору становить 23880,00 доларів США (двадцять три тисячі вісімсот вісімдесят доларів США) 00, без ПДВ. Оплата товару здійснюється в строк: - до 30 червня 2024 року у сумі - 23 880,00 доларів США.

6.11. Строк виконання відповідачем грошового зобов'язання настав 30.06.2024.

6.12. Відповідач визнав повністю розмір невиконаного грошового зобов'язання у розмірі 23880,00 доларів США.

6.13. Договір є обов'язковий для виконання сторонами.

6.14. Однією з основоположних засад цивільного законодавства є добросовісність. Дії учасників цивільних правовідносин мають бути добросовісними, відповідати певному стандарту поведінки, що характеризується чесністю, відкритістю і повагою інтересів іншої сторони договору або відповідного правовідношення. Учасники цивільних відносин при здійсненні своїх прав зобов'язані діяти добросовісно, утримуватися від дій, які могли б порушити права інших осіб.

6.15. Кожна особа має право на захист свого цивільного права у разі його порушення, невизнання або оспорювання. Кожний суб'єкт господарювання та споживач має право на захист своїх прав і законних інтересів.

6.16. Передумовою для захисту прав та охоронюваних законом інтересів особи є наявність такого права або інтересу та порушення або оспорювання їх іншою особою (іншими особами).

6.17. Способами захисту цивільних прав та інтересів є присудження до виконання обов'язку в натурі.

6.18. Неналежне виконання відповідачем свого обов'язку у зобов'язанні порушує право позивача на отримання плати за поставлений товар та надає йому право вимагати у судовому порядку присудження до виконання обов'язку відповідача в натурі.

6.19. Вимогу позивача про стягнення з відповідача боргу за поставлений товар у розмірі 23880,00 доларів США суд визнає обґрунтованою, спосіб захисту обраний позивачем є належний та ефективний, та доходить висновку про наявність підстав для задоволення позову у цій частині.

7. Розподіл судових витрат.

7.1. Відповідно до частини першої статті 123 Господарського процесуального кодексу України судові витрати складаються з судового збору та витрат, пов'язаних з розглядом справи.

7.2. У позові позивач просив стягнути з відповідача понесені витрати на сплату судового збору в розмірі 14489,19 грн.

7.3. За подання позовної заяви до суду позивач сплатив судовий збір у розмірі 14489,19 грн на підставі платіжного інструкції від 01.07.2024 №495 (а. с. 6).

7.4. Відповідач позов визнав.

7.5. Відповідно до частини 1 статті 130 Господарського процесуального кодексу України, у разі укладення мирової угоди до прийняття рішення у справі судом першої інстанції, відмови позивача від позову, визнання позову відповідачем до початку розгляду справи по суті суд у відповідній ухвалі чи рішенні у порядку, встановленому законом, вирішує питання про повернення позивачу з державного бюджету 50 відсотків судового збору, сплаченого при поданні позову, а в разі якщо домовленості про укладення мирової угоди, відмову позивача від позову або визнання позову відповідачем досягнуто сторонами за результатами проведення медіації - 60 відсотків судового збору, сплаченого при поданні позову.

7.6. Згідно з частиною 3 статті 7 Закону України “Про судовий збір» у разі укладення мирової угоди до прийняття рішення у справі судом першої інстанції, відмови позивача від позову, визнання позову відповідачем до початку розгляду справи по суті суд у відповідній ухвалі чи рішенні у порядку, встановленому законом, вирішує питання про повернення позивачу з державного бюджету 50 відсотків судового збору, сплаченого при поданні позову, а в разі якщо домовленості про укладення мирової угоди, відмову позивача від позову або визнання позову відповідачем досягнуто сторонами за результатами проведення медіації - 60 відсотків судового збору, сплаченого при поданні позову.

7.7. Враховуючи, вимоги частини 3 статті 7 Закону України “Про судовий збір», частини 1 статті 130 Господарського процесуального кодексу України, суд дійшов висновку повернути позивачу з Державного бюджету України 50 відсотків сплаченого судового збору за подання позовної заяви у розмірі 7244,60 грн.

7.8. Відповідно до статті 129 Господарського процесуального кодексу України, судовий збір покладається, зокрема, у спорах, що виникають при виконанні договорів та з інших підстав, - на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.

7.9. Оскільки позовні вимоги позивача задоволенні повністю, судовий збір у розмірі 7244,60 грн, сплачений позивачем при зверненні з позовом до суду, суд покладає на відповідача.

Керуючись статтями 14, 129, 130, 233, 236-241 Господарського процесуального кодексу України, суд

ВИРІШИВ:

Позов Товариства з обмеженою відповідальністю "Агро Арена" до Товариства з обмеженою відповідальністю "Ленд Майстер" задовольнити повністю.

Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "Ленд Майстер" (ідентифікаційний код 400282911, адреса місцезнаходження: Грузія, м. Тбілісі, Глданский район, Глданський масив "А", м/р, корпус 69/38) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Агро Арена" (ідентифікаційний код 40724098, адреса місцезнаходження:18008, м. Черкаси, вул. Смілянська, 144/1) 23880,00 доларів США (двадцять три тисячі вісімсот вісімдесят доларів США 00 центів) боргу, 7244,60 грн (сім тисяч двісті сорок чотири гривні 60 копійок) витрат зі сплати судового збору.

Повернути Товариству з обмеженою відповідальністю "Агро Арена" (ідентифікаційний код 40724098, адреса місцезнаходження:18008, м. Черкаси, вул. Смілянська, 144/1) з Державного бюджету України судовий збір у розмірі 7244,60 грн (сім тисяч двісті сорок чотири гривні 60 копійок), сплачений згідно з платіжною інструкцією №495 від 01.07.2024.

Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення суду, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.

Рішення суду протягом двадцяти днів з дня складення повного рішення може бути оскаржене в апеляційному порядку до Північного апеляційного господарського суду.

Повне рішення суду складене 02.06.2025.

Суддя А.І. Гладун

Попередній документ
127825280
Наступний документ
127825282
Інформація про рішення:
№ рішення: 127825281
№ справи: 925/845/24
Дата рішення: 29.05.2025
Дата публікації: 04.06.2025
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Черкаської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо оскарження актів (рішень) суб'єктів господарювання та їхніх органів, посадових та службових осіб у сфері організації та здійснення; зовнішньоекономічної діяльності, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (29.05.2025)
Дата надходження: 02.07.2024
Предмет позову: стягнення
Розклад засідань:
23.12.2024 12:00 Господарський суд Черкаської області
27.01.2025 12:00 Господарський суд Черкаської області
21.05.2025 10:00 Господарський суд Черкаської області
29.05.2025 10:00 Господарський суд Черкаської області
Учасники справи:
суддя-доповідач:
ГЛАДУН А І
ГЛАДУН А І
відповідач (боржник):
ТОВ "Ленд Майстер"
заявник:
ТОВ "Агро Арена"
позивач (заявник):
ТОВ "Агро Арена"
представник позивача:
Одінцов Едвін Володимирович