Постанова від 05.05.2025 по справі 753/6553/25

ДАРНИЦЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД М.КИЄВА

справа № 753/6553/25

провадження № 3/753/3070/25

ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"05" травня 2025 р. суддя Дарницького районного суду м. Києва Шаповалова К.В., розглянувши матеріали, які надійшли від Управління патрульної поліції в м. Києві Департаменту патрульної поліції про притягнення до адміністративної відповідальності:

ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянки Туреччини, проживаючої за адресою: АДРЕСА_1 ,

за частиною п'ятою статті 126 Кодексу України про адміністративні правопорушення (далі - КУпАП),-

ВСТАНОВИВ:

02 квітня 2025 року до Дарницького районного суду міста Києва надійшов адміністративний матеріал відносно ОСОБА_1 про вчинення адміністративного правопорушення, передбаченого частиною п'ятою статті 126 КУпАП.

Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 03 квітня 2025 року матеріали справи передано судді Шаповаловій К.В.

Відповідно до протоколу про адміністративне правопорушення від 10 березня 2025 року серії ЕПР 1 № 267514, 10 березня 2025 року о 10:40 год. у м. Київ, по вул. Петра Радзіня, водій ОСОБА_1 керувала транспортним засобом «Opel» номерним знаком НОМЕР_1 , не маючи посвідчення водія на право керування, чим порушила вимоги пункту 2.1а Правил дорожнього руху України, а отже вчинила адміністративне правопорушення, передбачене частиною п'ятою статті 126 КУпАП.

Судове засідання призначене на 16 квітня 2025 року було відкладено у зв'язку із неявкою ОСОБА_1 .

У судове засідання призначене на 05 травня 2025 року ОСОБА_1 не з'явилася, про дату, час та місце розгляду справи повідомлялася належним чином, а саме, шляхом надсилання повістки на адресу, яка зазначена в протоколі про адміністративне правопорушення, однак конверт повернувся до суду з відміткою "адресат відсутній за вказаною адресою".

Суд вживав міри щодо повідомлення ОСОБА_1 про дату, час та місце розгляду справи. однак остання в судове засідання не з'явилася, причин неявки суду не повідомляла, заяв про відкладення розгляду справи до суду не подавала.

У зв'язку з тим, що судом вживались заходи до виклику особи, яка притягується до адміністративної відповідальності, до суду, розгляд справи відбувся у призначений день та час за відсутності ОСОБА_1 .

Відповідно до частин першої, другої статті 7 КУпАП ніхто не може бути підданий заходу впливу в зв'язку з адміністративним правопорушенням інакше як на підставах і в порядку, встановлених законом. Провадження в справах про адміністративні правопорушення здійснюється на основі суворого додержання законності.

Згідно із частиною першою статті 9 КУпАП адміністративним правопорушенням (проступком) визнається протиправна, винна (умисна або необережна) дія чи бездіяльність, яка посягає на громадський порядок, власність, права і свободи громадян, на встановлений порядок управління і за яку законом передбачено адміністративну відповідальність.

Порядок та процедура оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах внутрішніх справ України передбачено в «Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах поліції», затверджені наказом Міністерства внутрішніх справ України від 6 листопада 2015 року № 1376.

Згідно з вимогами статті 251 КУпАП доказами в справі про адміністративне правопорушення, є будь-які фактичні дані, на основі яких у визначеному законом порядку орган (посадова особа) встановлює наявність чи відсутність адміністративного правопорушення, винність даної особи в його вчиненні та інші обставини, що мають значення для правильного вирішення справи. Ці дані встановлюються протоколом про адміністративне правопорушення, поясненнями особи, яка притягається до адміністративної відповідальності, потерпілих, свідків, висновком експерта, речовими доказами, показаннями технічних приладів та технічних засобів, що мають функції фото-кінозйомки, відеозапису чи засобів фото- і кінозйомки, відеозапису, які використовуються при нагляді за виконанням правил, норм і стандартів, що стосуються забезпечення безпеки дорожнього руху, протоколом про вилучення речей і документів, а також іншими документами.

Обов'язок щодо збирання доказів покладається на осіб, уповноважених на складання протоколів про адміністративні правопорушення, визначених статтею 255 КУпАП.

Статтею 256 КУпАП передбачено, що в протоколі про адміністративне правопорушення зазначаються: дата і місце його складення, посада, прізвище, ім'я, по батькові особи, яка склала протокол; відомості про особу, яка притягається до адміністративної відповідальності (у разі її виявлення); місце, час вчинення і суть адміністративного правопорушення; нормативний акт, який передбачає відповідальність за дане правопорушення; прізвища, адреси свідків і потерпілих, якщо вони є; пояснення особи, яка притягається до адміністративної відповідальності; інші відомості, необхідні для вирішення справи. Якщо правопорушенням заподіяно матеріальну шкоду, про це також зазначається в протоколі.

Згідно із вимогами пункту 2.1 а ПДР України водій механічного транспортного засобу повинен мати при собі посвідчення на право керування транспортним засобом відповідної категорії.

На підтвердження того, що ОСОБА_1 вчинила адміністративне правопорушення, суду надано: протокол про адміністративне правопорушення серії ЕПР 1 № 267514 від 10 березня 2025 року, складений стосовно ОСОБА_1 , картку обліку адміністративного правопорушення, постанова про накладення адміністративного стягнення по справі про адміністративне правопорушення у сфері забезпечення безпеки дорожнього руху, зафіксоване не в автоматичному режимі серії ЕНА № 2905639 від 24 серпня 2024 року, довідка УПП в м. Києві про те, що ОСОБА_1 посвідчення водія на право керування транспортним засобом не отримувала; відеозапис з нагрудної камери поліцейського, яким було складено протокол про адміністративне правопорушення.

Відповідно до статті 268 КУпАП особа, яка притягається до адміністративної відповідальності, має право: знайомитися з матеріалами справи, давати пояснення, подавати докази, заявляти клопотання, подавати заяви; при розгляді справи користуватися юридичною допомогою адвоката, іншого фахівця у галузі права, який за законом має право на надання правової допомоги особисто чи за дорученням юридичної особи, виступати рідною мовою і користуватися послугами перекладача, якщо не володіє мовою, якою ведеться провадження.

Як встановлено з долученого до протоколу відеозапису з нагрудної камери працівників поліції, ОСОБА_1 є громадянкою Туреччини, на момент зупинки її транспортного засобу працівниками поліції вона не розуміла українську мову та не спілкувалась нею.

Відповідно до п.12 Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах поліції, затвердженої наказом МВС України 6.11.2015 № 1376, протокол про адміністративне правопорушення підписується уповноваженою посадовою особою, яка його склала, і особою, яка притягається до адміністративної відповідальності. За наявності свідків і потерпілих протокол про адміністративне правопорушення може бути підписано також цими особами. Особа, яка притягається до адміністративної відповідальності, має право подати пояснення і зауваження щодо змісту протоколу про адміністративне правопорушення та пояснення по суті адміністративного правопорушення, які додаються до протоколу про адміністративне правопорушення, а також викласти мотиви своєї відмови підписати його.

У разі якщо особа, стосовно якої складається протокол про адміністративне правопорушення, не володіє українською мовою, протокол про адміністративне правопорушення складається за участю перекладача.

Працівники поліції, встановивши, що ОСОБА_1 не володіє українською мовою, не розуміє її, а працівники поліції, в свою чергу, не володіли мовою, якою могла спілкуватись водій, в порушення приписів статті 268 КУпАП не роз'яснили їй право на перекладача, не залучили перекладача для розгляду справи, а продовжили спілкування з водієм та склали протокол про порушення ПДР нею, користуючись додатком перекладача, установленого на мобільному пристрої водія. Серед іншого судом при перегляді долученого відеозапису не можливо було встановити чи наявні у ОСОБА_1 посвідчення водія, чому вона не може його надати працівникам поліції та іншу інформацію, оскільки працівниками поліції навіть на відео не озвучувався текст, який був зазначений у мобільному додатку як інформація, повідомлена ОСОБА_1 працівникам поліції.

На відео зафіксовано, що підписи у протоколі про адміністративне правопорушення водій ставила там, де вимагав поліцейський, не повною мірою розуміючи зміст викладеного у протоколі про притягнення її до адміністративної відповідальності, обвинувачення у вчиненні адміністративного правопорушення та можливі правові негативні наслідки для неї.

При цьому інспектори поліції їй не пропонували зробити переклад протоколу з української мови на мову, яку вона розуміє, а також не роз'яснювали їй право звернутися за юридичною допомогою як особі, яка не володіє належним чином державною мовою та є іноземцем.

Викладене свідчить про те, що під час складання протоколу про притягнення до адміністративної відповідальності відносно ОСОБА_1 було істотно порушено та обмежено її процесуальні права, не виконано вимог щодо залучення перекладача під час складення протоколу та не були належним чином роз'яснені її права та обов'язки, в тому числі, гарантоване право користуватись юридичною допомогою захисника та інші істотні права, що передбачені статтею 268 КУпАП.

Відповідно до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод(підпункт «е» п. 3 ст. 6 Конвенції) та практики ЄСПЛ перекладач необхідний у кримінальному процесі, якщо особа не розуміє або не розмовляє мовою судочинства в обсязі, достатньому для розуміння перебігу судового процесу та участі в розв'язанні питання, яке для неї мало вирішальне значення, або особа за рівнем володіння мовою не здатна на ведення свого захисту та висувати на розгляд суду свою версію без допомоги перекладача.

Верховний Суд у постанові від 3 липня 2018 року (справа №176/407/17) зробив правовий висновок: Розуміння зазначених обставин охоплює виключно їх мовно-комунікативний аспект, але не стосується правового механізму здійснення захисту, оскільки перекладач надає комунікативну, а не правову допомогу, що є функцією захисника. Для констатації факту порушення права особи на захист через незабезпечення обвинуваченого послугами перекладача установлення зазначених обставин має бути «поза розумним сумнівом». При цьому чинниками для з'ясування розуміння особою зазначених обставин Конвенція та практика ЄСПЛ визначають: 1) тривалість проживання у державі ведення судочинства; 2) рівень освіти, час та місце її здобуття; мова навчання; 3) рід занять, спосіб життя та обсяг комунікації.

Європейський Суд з прав людини має сталу практику щодо розгляду справ із дотриманням права на допомогу перекладача, як однієї зі складових прав обвинуваченого на захист у контексті дотримання права на справедливий судовий розгляд, що зафіксовано у декількох рішеннях цього Суду, зокрема: «В контексті права на справедливий судовий розгляд, гарантованого ст.6-3, підпункт (е), означає, що обвинувачений, який не розуміє мови, що використовується, або не розмовляє на ній, має право на безоплатну допомогу перекладача для письмового або усного перекладу всіх документів чи заяв по порушеній проти нього справі, що необхідні йому для розуміння того, що відбувається, та гарантувати його права» (Справа "Шабельник проти України", рішення від 19 лютого 2009 року).

Таким чином, відсутність перекладача при складанні відносно громадянки Туреччини ОСОБА_1 протоколу у справі про адміністративне правопорушення свідчить про порушення вимог статті 268 КУпАП.

Законодавство України про адміністративні правопорушення має каральну направленість, а тому, з урахуванням принципів і загальних засад Кодексу України про адміністративні правопорушення, практики Європейського Суду з прав людини, передбачається принцип презумпції невинності особи, поки її винуватість не буде доведена у встановленому законом порядку.

Суд не вправі самостійно змінювати на шкоду особі фабулу, викладену у протоколі про адміністративне правопорушення, яка, по суті, становить виклад обвинувачення у вчиненні певного правопорушення, винуватість у скоєнні якого певною особою має доводитися в суді. Суд також не має права самостійно відшукувати докази винуватості особи у вчиненні правопорушення, адже діючи таким чином, суд неминуче перебиратиме на себе функції обвинувача, позбавляючись статусу незалежного органу правосуддя, що є порушенням статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (рішення Європейського суду з прав людини у справах «Лучанінова проти України» від 9.06.2011 року, та «Малофєєва проти Росії» від 30.05.2013 року).

Отже, враховуючи, що наявний в матеріалах адміністративної справи протокол про адміністративне правопорушення складений із порушенням права особи на захист, за таких обставин суд доходить висновку про відсутність в діях громадянки Туреччини ОСОБА_1 складу адміністративного правопорушення, передбаченого частиною п'ятою статті 126 КУпАП.

Відповідно до пункту 1 статті 247 КУпАП провадження в справі про адміністративне правопорушення не може бути розпочато, а розпочате підлягає закриттю за відсутність події і складу адміністративного правопорушення.

Керуючись статтями 221, 247, 283, 284 Кодексу України про адміністративні правопорушення,-

УХВАЛИВ:

провадження у справі про адміністративне правопорушення відносно ОСОБА_1 про притягнення до адміністративної відповідальності за частиною п'ятою статті 126 КУпАП закрити на підставі пункту 1 частини першої статті 247 КУпАП, в зв'язку з відсутністю події і складу адміністративного правопорушення.

Постанова може бути оскаржена шляхом подання апеляційної скарги до Київського апеляційного суду протягом десяти днів з дня її винесення.

Суддя К. В. Шаповалова

Попередній документ
127429698
Наступний документ
127429700
Інформація про рішення:
№ рішення: 127429699
№ справи: 753/6553/25
Дата рішення: 05.05.2025
Дата публікації: 21.05.2025
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Адмінправопорушення
Суд: Дарницький районний суд міста Києва
Категорія справи: Справи про адмінправопорушення (з 01.01.2019); Адміністративні правопорушення на транспорті, в галузі шляхового господарства і зв’язку; Керування транспортним засобом особою, яка не має відповідних документів на право керування таким транспортним засобом або не пред’явила їх для перевірки, або стосовно якої встановлено тимчасове обмеження у праві керування транспортними засобами
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (05.05.2025)
Дата надходження: 02.04.2025
Предмет позову: Керування транспортним засобом особою, яка не має відповідних документів на право керування таким транспортним засобом або не пред’явила їх для перевірки, або стосовно якої встановлено тимчасове обмеження у праві керування транспортними засобами
Розклад засідань:
16.04.2025 09:40 Дарницький районний суд міста Києва
05.05.2025 12:00 Дарницький районний суд міста Києва
Учасники справи:
головуючий суддя:
ШАПОВАЛОВА КАТЕРИНА ВАЛЕРІЇВНА
суддя-доповідач:
ШАПОВАЛОВА КАТЕРИНА ВАЛЕРІЇВНА
особа, яка притягається до адмін. відповідальності:
Єгін Ферай Невра