Ухвала від 12.05.2025 по справі 569/15216/24

Справа № 569/15216/24

УХВАЛА

про залишення позову без розгляду

12 травня 2025 року м.Рівне

Рівненський міський суд Рівненської області

в складі головуючого судді Бучко Т.М.

секретар судового засідання Дем'янчук Н.В.

розглянувши в підготовчому засіданні цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , ОСОБА_3 (законний представник ОСОБА_4 ), третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, Рівненська державна нотаріальна контора Рівненської області, про зміну черговості одержання права на спадкування, визнання недійсним свідоцтва про право на спадщину та скасування державної реєстрації права власності,

ВСТАНОВИВ:

Позивач звернувся в суд з позовом до відповідачів про зміну черговості одержання права на спадкування, визнання недійсним свідоцтва про право на спадщину та скасування державної реєстрації права власності.

Ухвалою від 15 жовтня 2024 року позовну заяву ОСОБА_1 суд прийняв до розгляду, відкрив загальне позовне провадження у справі, призначив підготовче засідання на 30 червня 2025 року, доручив компетентному суду Сполучених Штатів Америки виконати процесуальні дії, зобов'язав позивача здійснити переклад пакету документів, які підлягають врученню відповідачу, в строк до 18 листопада 2024 року, зупинив провадження у справі до виконання судового доручення.

Ухвалою від 10 грудня 2024 року суд поновив провадження у справі, оскільки станом на 18 листопада 2024 року доручення суду про переклад позовної заяви з додатками та процесуальних документів позивач не виконав.

Протокольною ухвалою від 27 березня 2025 року суд повторно зобов'язав позивача (в особі представника позивача Лук'янчук В.С.) надати переклад пакету документів, які підлягають врученню відповідачу, та роз'яснив наслідки невиконання ухвали суду.

Згідно зі ст.498 ЦПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому ЦПК України або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому ЦПК України або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Відповідач ОСОБА_5 проживає в м.Нью-Йорк (Сполучені Штати Америки).

У зв'язку з відсутністю між Україною та США договірних відносин щодо особливого порядку регулювання процедури виконання судових доручень, відповідно до ст.498 ЦПК України, для належного повідомлення відповідача у справі, суд повинен звернутися до Міністерства закордонних справ України з судовим дорученням, а відповідне звернення направити Міністерству юстиції України через Західне міжрегіональне управління юстиції в Рівненській області.

Відповідно до п.2.6. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, якщо у відносинах з запитуваною державою відсутній чинний міжнародний договір України, доручення надсилається Міністерству юстиції України для його направлення через дипломатичні канали.

Згідно з абз.3, 4 п.2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.

Пунктами 2, 4 частини третьої статті 2 ЦПК України встановлено, що основними засадами (принципами) цивільного судочинства є, серед іншого, рівність усіх учасників судового процесу перед законом та судом та змагальність сторін.

Принципи змагальності та рівності сторін тісно пов'язані між собою та є основоположними компонентами концепції «справедливого судового розгляду» в розумінні п.1 ст.6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод.

За положеннями ст.12 ЦПК України, учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених законом. Кожна сторона несе ризик настання наслідків, пов'язаних із вчиненням чи невчиненням нею процесуальних дій.

Відповідно до ч.2 ст.496 ЦПК України, іноземні особи мають процесуальні права та обов'язки нарівні з фізичними і юридичними особами України, крім випадків, передбачених Конституцією та законами України, а також міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

У п.6 рішення у справі «Алексєєв проти України» (Заява № 15517/19) Європейський суд з прав людини зазначив, що загальна концепція справедливого судового розгляду, яка охоплює фундаментальний принцип змагальності процесу вимагає, щоб особу, щодо якої порушено провадження, було поінформовано про цей факт. Принцип рівності сторін вимагає надання кожній стороні розумної можливості представляти свою справу за таких умов, які не ставлять її у явно гірше становище порівняно з протилежною стороною. Кожній стороні має бути забезпечена можливість ознайомитись із зауваженнями або доказами, наданими іншою стороною, у тому числі із апеляційною скаргою іншої сторони, та надати власні зауваження з цього приводу. Під загрозою стоїть упевненість сторін у функціонуванні правосуддя, яке ґрунтується, inter alia, на усвідомленні того, що вони мали змогу висловити свою позицію щодо кожного документа в матеріалах справи.

Отже, відповідачу у справі ОСОБА_6 суд має забезпечити можливість бути обізнаним у встановленому законом порядку щодо пред'явленого до нього позову. щоб захистити свої права шляхом направлення представника у судове засідання, подання відзиву на позов, пред'явлення зустрічного позову чи використання інших встановлених ЦПК України процесуальних засобів захисту проти пред'явленого позову.

З метою належного повідомлення відповідача ОСОБА_7 про дату, час та місце проведення підготовчого засідання, відповідно до ст.498-499 ЦПК України, суд доручив позивачу ОСОБА_1 здійснити переклад на англійську мову позовної заяви з додатками, ухвали про відкриття провадження у справі та доручення про вручення документів.

Позивач вимоги ухвали не виконав та не надав суду переклад вказаних документів.

Невиконання позивачем вимог ухвали суду про здійснення перекладу на англійську мову позовної заяви з додатками та процесуальних документів позбавляє суд можливості забезпечити дотримання засад цивільного судочинства в частині рівності та змагальності сторін, оскільки перешкоджає ознайомленню відповідача з матеріалами цивільного провадження з метою формування правової позиції у справі.

Позивач не надав суду доказів, які б свідчили про наявність обставин, що перешкоджали виконанню ним ухвали суду.

Згідно з п.1 ч.2 ст.200 ЦПК України, за результатами підготовчого засідання суд може постановити ухвалу про залишення позовної заяви без розгляду.

Відповідності до п.9 ч.1 ст.257 ЦПК України, суд постановляє ухвалу про залишення позову без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору.

Враховуючи невиконання позивачем без поважних причин вимог ухвали суду в частині здійснення перекладу документів, які необхідні для розгляду та вирішення спору, суд дійшов висновку про наявність підстав для залишення позову без розгляду.

Відповідно до ч.2 ст.257 ЦПК України, особа, позов якої залишено без розгляду, після усунення умов, що були підставою для залишення заяви без розгляду, має право звернутися до суду повторно.

На підставі наведеного та керуючись ст.257, 260, 261, 353, 354 ЦПК України, суд

УХВАЛИВ:

Залишити без розгляду позов ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , ОСОБА_3 (законний представник ОСОБА_4 ), третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, Рівненська державна нотаріальна контора Рівненської області, про зміну черговості одержання права на спадкування, визнання недійсним свідоцтва про право на спадщину та скасування державної реєстрації права власності.

Ухвала може бути оскаржена безпосередньо до Рівненського апеляційного суду шляхом подання апеляційної скарги протягом п'ятнадцяти днів з дня її складення. Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.

Суддя

Попередній документ
127351644
Наступний документ
127351646
Інформація про рішення:
№ рішення: 127351645
№ справи: 569/15216/24
Дата рішення: 12.05.2025
Дата публікації: 16.05.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Рівненський міський суд Рівненської області
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із відносин спадкування, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (12.05.2025)
Дата надходження: 16.08.2024
Предмет позову: зміну черговості одержання права на спадкування, про визнання недійсним свідоцтва про право на спадщину та скасування державної реєстрації права власності
Розклад засідань:
16.01.2025 16:00 Рівненський міський суд Рівненської області
14.02.2025 15:00 Рівненський міський суд Рівненської області
06.03.2025 15:30 Рівненський міський суд Рівненської області
27.03.2025 15:00 Рівненський міський суд Рівненської області
12.05.2025 10:00 Рівненський міський суд Рівненської області
Учасники справи:
головуючий суддя:
БУЧКО ТАМАРА МИКОЛАЇВНА
суддя-доповідач:
БУЧКО ТАМАРА МИКОЛАЇВНА
відповідач:
Грушко Давид Анатолійович
Коверза Стівен Анатолійович
позивач:
Коверза Володимир Федорович
законний представник відповідача:
Грушко Світлана Володимирівна
представник відповідача:
Савурко Олександр Володимирович
представник позивача:
Лук'янчук Вікторія Сергіївна
третя особа, яка не заявляє самостійні вимоги на предмет спору:
Рівненська державна нотаріальна контора Рівненської області