Постанова від 02.05.2025 по справі 646/1425/25

Справа № 646/1425/25

Провадження № 3/646/858/2025

ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

02.05.2025 м. Харків

Суддя Основ'янського районного суду міста Харкова Шиховцова А.О., розглянувши матеріали справи про адміністративне правопорушення, що надійшов з Управління патрульної поліції в Харківській області Департаменту патрульної поліції про притягнення до адміністративної відповідальності

ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянина Ірану, який проживає за адресою: АДРЕСА_1 ,

за частиною 5 статтею 126 Кодексу України про адміністративні правопорушення (далі - КУпАП),

ВСТАНОВИВ:

20.02.2025 до Червонозаводського районного суду м. Харкова надійшов адміністративний матеріал з Управління патрульної поліції в Харківській області Департаменту патрульної поліції про притягнення до адміністративної відповідальності ОСОБА_1 за ч. 5 статті 126 КУпАП.

Відповідно до протоколу про адміністративне правопорушення серії ЕПР1 №240951 від 07.02.2025 07 лютого 2025 року о 15 год. 36 хв. в м. Харкові по вул. Нетіченській, 34 водій ОСОБА_1 керував транспортним засобом Lexus RX 450H, державний номерний знак НОМЕР_1 , будучи позбавленим права керування транспортними засобами, правопорушення вчинив повторно протягом року, чим порушив п. 2.1а ПДР України, за що передбачена адміністративна відповідальність за ч. 5 ст. 126 КУпАП.

Постановою суду від 21.02.2025 адміністративний матеріал був повернутий для належного оформлення у зв'язку з тим, що у матеріалах справи не було зазначено, чи розуміє ОСОБА_1 українську мову, чи був присутній при складанні протоколу перекладач, враховуючи, що останній є громадянином Ірану.

13.03.2025 адміністративний матеріал був повернутий до суду після дооформлення.

ОСОБА_1 в судове засідання не з'явився, причини його неявки суду не відомі.

Строки розгляду справи в суді повинні бути розумними, тому суд вважає за можливе справу розглянути у відсутність ОСОБА_1 .

Дослідивши матеріали справи, оцінивши докази у їх сукупності, суддя дійшов наступних висновків.

Відповідно до ст. 251 КУпАП, доказами по справі про адміністративне правопорушення є будь-які фактичні дані, на основі яких у визначеному законом порядку посадова особа встановлює наявність чи відсутність адміністративного правопорушення, винність даної особи в його вчиненні та інші обставини, що мають значення для правильного вирішення справи.

Відповідно до ст. 256 КУпАП «Зміст протоколу про адміністративне правопорушення» - у протоколі про адміністративне правопорушення зазначаються дата і місце його складення; місце, час вчинення і суть адміністративного правопорушення, прізвища, адреси свідків, потерпілих, пояснення особи, яка притягується до адміністративної відповідальності, тощо. Протокол підписується особою, яка його склала і особою, яка притягується до адміністративної відповідальності. У разі відмови особи, яка притягується до адміністративної відповідальності, від підписання протоколу, в ньому робиться запис про це. Також при складанні протоколу особі, яка притягається до адміністративної відповідальності, роз'яснюються його права і обов'язки, передбачені ст.268 КУпАП, про що робиться відмітка в протоколі.

Конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод, право кожного обвинуваченого на переклад мовою, якою володіє особа, розглядається як невід'ємна складова права на захист (параграф 3 ст. 6 Конвенції).

Інформація про звинувачення має надаватися особі мовою, яку він розуміє, якщо особа не володіє мовою, що використовується і не розуміє її, документ, що містить звинувачення повинен бути перекладений мовою, зрозумілою обвинуваченому.

Отже, в разі складання поліцейськими протоколу про адміністративне правопорушення у сфері забезпечення безпеки дорожнього руху, зафіксоване не в автоматичному режимі, щодо громадянина іноземної держави, який не володіє українською мовою, - обов'язковою є залучення перекладача, оскільки інакше буде порушено його фундаментальне право знати та розуміти, в чому його обвинувачують та які права він має.

Положеннями ст. 26 Конституції України передбачено, що іноземці та особи без громадянства, що перебувають в Україні на законних підставах, користуються тими самими правами й свободами, а також несуть такі самі обов'язки, як і громадяни України, - за винятками, встановленими Конституцією, законами чи міжнародними договорами України.

Відповідно до ст. 16 КУпАП, іноземці й особи без громадянства, які перебувають на території України, підлягають адміністративній відповідальності на загальних підставах з громадянами України.

За змістом ст. 8 Конституції України в Україні визнається і діє принцип верховенства права.

Положеннями ст. 9 Конституції України передбачено, що чинні міжнародні договори, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства України.

Відповідно до ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має щонайменше такі права: бути негайно і детально поінформованим зрозумілою для нього мовою про характер і причини обвинувачення, висунутого проти нього; мати час і можливості, необхідні для підготовки свого захисту; захищати себе особисто чи використовувати юридичну допомогу захисника, вибраного на власний розсуд, або - за браком достатніх коштів для оплати юридичної допомоги захисника - одержувати таку допомогу безоплатно, коли цього вимагають інтереси правосуддя; допитувати свідків обвинувачення або вимагати, щоб їх допитали, а також вимагати виклику й допиту свідків захисту на тих самих умовах, що й свідків обвинувачення; якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.

Положеннями ст. 268 КУпАП передбачено, що особа, яка притягається до адміністративної відповідальності має право: знайомитися з матеріалами справи, давати пояснення, подавати докази, заявляти клопотання; при розгляді справи користуватися юридичною допомогою адвоката, іншого фахівця у галузі права, який за законом має право на надання правової допомоги особисто чи за дорученням юридичної особи, виступати рідною мовою і користуватися послугами перекладача, якщо не володіє мовою, якою ведеться провадження; оскаржити постанову по справі.

З аналізу викладеного вбачається, що у разі складання поліцейськими протоколу про адміністративне правопорушення у сфері забезпечення безпеки дорожнього руху, зафіксоване не в автоматичному режимі, щодо громадянина іноземної держави, який не володіє українською мовою, - обов'язковою є залучення перекладача, оскільки інакше буде порушено його фундаментальне право знати та розуміти, в чому його обвинувачують та які права він має.

Перекладач призначається органом (посадовою особою), в провадженні якого перебуває справа про адміністративне правопорушення - ст.274 КУАП.

Питання про дотримання вимог закону щодо залучення перекладача слід вирішувати у кожному конкретному випадку з урахуванням того, чи не призвело це до порушення рівності перед законом і судом (принципу «рівності можливостей») та несправедливості судового розгляду в цілому в розумінні положень ст. 6 Європейської конвенції з прав людини.

Обов'язок щодо належного складання протоколу про адміністративне правопорушення та надання доказів на підтвердження викладених в протоколі відомостей, покладається на особу, яка його складає та не може бути перекладено на суд.

Викладене свідчить про те, що під час складення протоколу про адміністративне правопорушення працівниками поліції істотно порушено та обмежено його процесуальні права, зокрема не були виконані вимоги щодо залучення перекладача під час складення протоколу та не були належним чином роз'яснені ОСОБА_1 його права та обов'язки, у тому числі гарантоване право користуватись юридичною допомогою захисника, перекладача та інші істотні права, що передбачені ст. 268 КУпАП.

Відповідно до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (підпункт «е» п. 3 ст. 6 Конвенції) та практики ЄСПЛ, перекладач необхідний у кримінальному процесі, якщо особа не розуміє або не розмовляє мовою судочинства в обсязі, достатньому для розуміння перебігу судового процесу та участі в розв'язанні питання, яке для неї мало вирішальне значення, або особа за рівнем володіння мовою не здатна на ведення свого захисту та висувати на розгляд суду свою версію без допомоги перекладача.

У своїй постанові у справі №524/9827/16-а від 18.02.2021 року Верховний суд зробив висновок про те, що у випадку невжиття інспектором жодних дій щодо надання водію можливості реалізувати своє право на отримання правової допомоги є порушення права особи, яка притягається до адміністративної відповідальності, що порушує порядок розгляду справи про адміністративне правопорушення, що є підставою для закриття провадження в справі про адміністративне правопорушення.

Вивчивши матеріали справи, суддею встановлено, що ні з протоколу, ні з матеріалів справи не зрозуміло, чи ознайомлений ОСОБА_1 з протоколом, чи подавалися ним зауваження щодо складання протоколу, чи роз'яснювалися йому його права та обов'язки, чи розуміє він суть інкримінованого йому правопорушення. З наданих матеріалів, не можливо встановити чи залучався перекладач при складанні протоколу про адміністративне правопорушення. У відповідному протоколі взагалі відсутні будь-які пояснення та підписи ОСОБА_1 .

Після надходження до суду вказаного матеріалу, який був повернутий на дооформлення, до справи долучено рапорт інспектора взводу 2 роти 3 батальйону 2 УПП в Харківській області ДПП, в якому зазначено, що ОСОБА_1 під час складання протоколу про адміністративне правопорушення було запропоновано перекладача, але він повідомив, що розуміє, що говорить поліцейський, йому було роз'яснено зміст протоколу та права, передбачені ст. 268 КУпАП. Від отримання копії протоколу та надання будь-яких пояснень ОСОБА_1 відмовився. Водночас рапорт не є доказом в розумінні статті 251 КУпАП, тому не може бути прийнятий до уваги судом як доказ.

Відповідно до ст. 7 КУпАП, ніхто не може бути підданий заходу впливу у зв'язку з адміністративним правопорушенням інакше як на підставі та в порядку, встановлених законом. Провадження в справах про адміністративні правопорушення здійснюється на основі суворого додержання законності. Застосування уповноваженими на те органами й посадовими особами заходів адміністративного впливу провадиться в межах їх компетенції, відповідно до законом.

Згідно зі ст. 62 Конституції України, обвинувачення не може ґрунтуватися на доказах, одержаних незаконним шляхом, а усі сумніви щодо доведеності вини особи тлумачаться на її користь.

Отже, внаслідок порушення працівниками поліції права на захист ОСОБА_1 , зокрема щодо забезпечення перекладача, неможливо визнати наявні у справі матеріали, що були зібрані посадовими особами поліції під час оформлення матеріалів справи про адміністративне правопорушення, допустимими доказами.

Відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 247 КУпАП, провадження в справі про адміністративне правопорушення не може бути розпочато, а розпочате підлягає закриттю за відсутністю події і складу адміністративного правопорушення.

Враховуючи зазначені обставини справи, суд дійшов висновку, що провадження по справі слід закрити у зв'язку із відсутністю у діях ОСОБА_1 складу адміністративного правопорушення, передбаченого ч. 5 ст. 126 КУпАП.

Керуючись п. 1 ч. 1 ст. 247, ст.ст. 283, 284 КУпАП, суд

ПОСТАНОВИВ:

Справу про адміністративне правопорушення відносно ОСОБА_1 про притягнення до адміністративної відповідальності за ч. 5 ст. 126 КУпАП, закрити у зв'язку з відсутністю в його діях події та складу адміністративного правопорушення.

Постанова може бути оскаржена до Харківського апеляційного суду через Основ'янський районний суд міста Харкова протягом десяти днів з дня її винесення.

Суддя А.О. Шиховцова

Попередній документ
127119803
Наступний документ
127119805
Інформація про рішення:
№ рішення: 127119804
№ справи: 646/1425/25
Дата рішення: 02.05.2025
Дата публікації: 08.05.2025
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Адмінправопорушення
Суд: Основ’янський районний суд міста Харкова
Категорія справи: Справи про адмінправопорушення (з 01.01.2019); Адміністративні правопорушення на транспорті, в галузі шляхового господарства і зв’язку; Керування транспортним засобом особою, яка не має відповідних документів на право керування таким транспортним засобом або не пред’явила їх для перевірки, або стосовно якої встановлено тимчасове обмеження у праві керування транспортними засобами
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (02.05.2025)
Дата надходження: 13.03.2025
Предмет позову: Керування транспортним засобом особою, яка не має відповідних документів на право керування таким транспортним засобом або не пред’явила їх для перевірки, або стосовно якої встановлено тимчасове обмеження у праві керування транспортними засобами
Розклад засідань:
31.03.2025 13:00 Червонозаводський районний суд м.Харкова
24.04.2025 11:15 Червонозаводський районний суд м.Харкова
02.05.2025 10:40 Червонозаводський районний суд м.Харкова
Учасники справи:
головуючий суддя:
ШИХОВЦОВА АННА ОЛЕКСАНДРІВНА
суддя-доповідач:
ШИХОВЦОВА АННА ОЛЕКСАНДРІВНА
особа, яка притягається до адмін. відповідальності:
Алматарне Малек Ясін