Справа № 344/12857/23
Провадження № 2/344/282/25
29 квітня 2025 року м. Івано-Франківськ
Івано-Франківський міський суд Івано-Франківської області в складі:
головуючого судді Бородовського С.О.,
секретаря судового засідання Бурянна Н.В.,
розглянувши у судовому засіданні в залі суду цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ТзОВ «Солід-Україна» про стягнення невиплаченої заробітної плати, всіх належних сум при звільненні та середнього заробітку за час затримки розрахунку при звільненні,-
в провадженні Івано-Франківського міського суду Івано-Франківської області знаходиться вказана цивільна справа.
Позивач подала до суду заяву, в якій повідомила суд, що станом на 07.03.2025 сторони у справі з метою врегулювання спору і на підставі взаємних поступок вирішили за можливе та дійшли згоди укласти мирову угоду. Просила суд затвердити мирову угоду від 24.03.2025 року у справі. Подала до суду заяву про розгляд без її участі.
Представником відповідача 25.03.2025 року подано до суду заяву про затвердження мирової угоди, а також текст самої угоди з підписами позивача та відповідача. В заяві вказано, що станом на 07.03.2025 сторони у справі з метою врегулювання спору і на підставі взаємних поступок вирішили за можливе та дійшли згоди укласти мирову угоду та повідомити про це суд. Просив про розгляд заяви про затвердження мирової угоди без його участі.
Відповідно до ч. 7 ст.49 ЦПК України сторони можуть укласти мирову угоду на будь-якій стадії цивільного процесу.
24 березня 2025 року сторони уклали мирову угоду по справі 344/12857/23, примірник якої міститься в матеріалах справи.
Згідно п.3.4 мирової угоди зазначено, що Сторони своїми підписами під даною Мировою угодою підтверджують, що (1) їх волевиявлення при укладенні даної Мирової угоди є вільним і відповідає їх внутрішній волі; вони досягли згоди з усіх істотних умов даної Мирової угоди і жодна зі Сторін не буде посилатися в майбутньому на недосягнення згоди щодо істотних умов даної Мирової угоди як на підставу вважати її неукладеною та/або недійсною; (2) вони у повному обсязі розуміють значення своїх дій та можуть керувати ними; (3) вони розуміють природу даної Мирової угоди, свої права та обов'язки по ній; (4) вони володіють українською мовою, що дало їм можливість прочитати та правильно зрозуміти сутність даної Мирової угоди; (5) дана Мирова угода спрямована на реальне настання правових наслідків, що обумовлені нею; (6) їх правоздатність на момент укладення даної Мирової угоди не є обмеженою; (7) дана Мирова угода укладається ними не внаслідок помилки, обману, насильства, зловмисної домовленості між ними та не під впливом тяжких обставин; (8) дана Мирова угода не є фіктивною та/або удаваною; (9) умови даної Мирової угоди не суперечать актам чинного законодавства, а також моральним засадам суспільства; (10) на момент укладення даної Мирової угоди відсутні будь-які підстави, що мають або можуть мати істотне значення для погодження Сторонами умов даної Мирової угоди; (11) дана Мирова угода підписана особами, що мають усі необхідні для цього повноваження; (12) умови даної Мирової угоди повністю відповідають їх інтересам та не ставлять жодну зі Сторін у надзвичайно невигідне матеріальне становище; (13) відсутні підстави для визнання даної Мирової угоди недійсною або неукладеною та що жодна зі Сторін не буде посилатися на наявність таких підстав у майбутньому для оскарження даної Мирової угоди; (14) зі змістом та наслідками ст.ст. 255, 256 ЦПК України Сторони обізнані, до відома їм доведені та є зрозумілими.
Згідно п. 2 ч.5 ст.12 ЦПК України встановлено, що суд, зберігаючи об'єктивність і неупередженість: сприяє врегулюванню спору шляхом досягнення угоди між сторонами.
Відповідно до ч.ч.1, 3 ст.13 ЦПК України, суд розглядає справи не інакше як за зверненням особи, поданим відповідно до цього Кодексу, в межах заявлених нею вимог і на підставі доказів, поданих учасниками справи або витребуваних судом у передбачених цим Кодексом випадках. Учасник справи розпоряджається своїми правами щодо предмета спору на власний розсуд.
Відповідно до ст. 207 ЦПК України мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов'язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб. Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву, на будь-якій стадії судового процесу. Укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією ухвалою одночасно закриває провадження у справі.
Умови мирової угоди викладені сторонами, підписані сторонами по справі та сторони зазначили, що підписанням даної Мирової угоди по суті вичерпано спір (відсутній спір), який є предметом судової справи № 344/12857/23. Крім того, Сторонами погоджено, що Позивач та Відповідач не матимуть та не будуть мати жодних претензій (вимог), майнового та/або немайнового характеру, один до одного так чи інакше пов'язаних з обставинами, які були предметом судової справи № 344/12857/23, крім майнових вимог, що випливають з даної Мирової угоди.
Відповідно до вимог ч. 1 п. 5 ст. 255 ЦПК України, суд своєю ухвалою закриває провадження у справі , якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.
Враховуючи, що умови мирової угоди не суперечать вимогам закону, не порушують права, свободи чи інтереси сторін та третіх осіб, суд вважає за можливе закрити провадження у справі та затвердити дану мирову угоду.
Відповідно до вимог ст.208 ЦПК України виконання мирової угоди здійснюється особами, які її уклали, в порядку і в строки, передбачені цією угодою. Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом та має відповідати вимогам до виконавчого документу, встановленим Законом України «Про виконавче провадження». У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
Відповідно до зазначеного суд, -
затвердити мирову угоду укладену між ОСОБА_1 та Товариством з обмеженою відповідальністю «Солід-Україна», на наступних умовах:
1.1.1.Товариство з обмеженою відповідальністю «СОЛІД-УКРАЇНА» визнає позовну заяву фізичної особи ОСОБА_1 по справі № 344/12857/23 про стягнення невиплаченої заробітної плати, всіх належних сум при звільненні та середнього заробітку за час затримки розрахунку при звільненнів частині стягнення основного боргу в сумі 34 736, 42 (тридцять чотири тисячі сімсот тридцять шість гривень 42 коп.) (5 937, 84 грн. заборгованість по невиплаченій заробітній платі + 28 798,58грн. компенсація по невикористаній відпустці (основна + додаткова з урахуванням відрахувань, передбачених чинним законодавством України)), стягнення витрат на правову допомогу у сумі 5 500,00 грн. (п'ять тисяч п'ятсот гривень 00коп.), судового збору в сумі 1 084, 37 грн. (одна тисяча вісімдесят чотири гривні 37 коп.).
1.1.2.Фізична особа ОСОБА_1 відмовляється від позовної вимоги по справі № 344/12857/23 до товариства з обмеженою відповідальністю «СОЛІД-УКРАЇНА» в частині стягнення компенсації середнього заробітку за час затримки розрахунку при звільненні в розмірі 108 437, 37грн. (сто вісім тисяч чотириста тридцять сім гривень 37коп.).
1.1.3.Фізична особа Руслана Василівна з моменту затвердження даної Мирової угоди Івано-Франківським міським судом втрачає право вимагати від Товариства з обмеженою відповідальністю «СОЛІД-УКРАЇНА» сплати будь-яких грошових коштів, що пов'язані з розрахунком при звільненні, крім грошових коштів передбачених даною Мировою угодою.
1.1.4. Позивач отримує кошти в касі бухгалтерії Відповідача в сумі 41 320, 79 (сорок одна тисяча триста двадцять гривень 79 коп.), в наступному порядку:
1.1.4.1. Кошти в сумі 8 500, 00 (вісім тисяч п'ятсот гривень 00 коп.) не пізніше 31 березня 2025 року.
1.1.4.2. Кошти в сумі 8 500, 00 (вісім тисяч п'ятсот гривень 00 коп.) не пізніше 30 квітня 2025 року.
1.1.4.3. Кошти в сумі 8 500, 00 (вісім тисяч п'ятсот гривень 00 коп.) не пізніше 31 травня 2025 року.
1.1.4.4. Кошти в сумі 8 500, 00 (вісім тисяч п'ятсот гривень 00 коп.) не пізніше 30 червня 2025 року.
1.1.4.5. Кошти в сумі 7 320, 79 (сім тисяч триста двадцять гривень 00 коп.) не пізніше 31 липня 2025 року.
1.2. Оплата коштів, зазначених в підпунктах 1.1.4.1.-1.1.4.5. даної Мирової угоди можуть бути також проведені за кілька періодів/місяців одним платежем.
1.3. Сторонами шляхом підписання даної Мирової угоди по суті вичерпано спір (відсутній спір), який є предметом судової справи № 344/12857/23. Крім того, Сторонами погоджено, що Позивач та Відповідач не матимуть та не будуть мати жодних претензій (вимог), майнового та/або немайнового характеру, один до одного так чи інакше пов'язаних з обставинами, які були предметом судової справи № 344/12857/23, крім майнових вимог, що випливають з даної Мирової угоди.
2.1. Сторони погодили, що у випадку невиконання та/або неналежного виконання однією із Сторін умов даної Мирової угоди, Сторона, яка вчинила порушення умов даної Мирової угоди несе відповідальність згідно норм чинного законодавства України.
2.2. У випадку, якщо Відповідач не здійснить оплату за даною Мировою угодою, то в такому випадку Ухвала суду про затвердження даної Мирової угоди може бути подана Позивачем для її примусового виконання в порядку передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
3.1. Сторони погодили, що дана Мирова угода набирає чинність виключно після виконання двох умов, а саме: (1) підписання Мирової угоди Сторонами; (2) затвердження Мирової угоди Івано-Франківським міським судом. У випадку невиконання хоча б однієї з вказаних двох умов, дана Мирова угода вважається такою, що не була укладена.
3.2. Зобов'язання за даною Мировою угодою припиняють свою дію у випадку повного виконання Сторонами належним чином умов даної Мирової угоди.
3.3. Виправлення тексту даної Мирової угоди - не допускається.
3.4. Сторони своїми підписами під даною Мировою угодою підтверджують, що (1) їх волевиявлення при укладенні даної Мирової угоди є вільним і відповідає їх внутрішній волі; вони досягли згоди з усіх істотних умов даної Мирової угоди і жодна зі Сторін не буде посилатися в майбутньому на недосягнення згоди щодо істотних умов даної Мирової угоди як на підставу вважати її неукладеною та/або недійсною; (2) вони у повному обсязі розуміють значення своїх дій та можуть керувати ними; (3) вони розуміють природу даної Мирової угоди, свої права та обов'язки по ній; (4) вони володіють українською мовою, що дало їм можливість прочитати та правильно зрозуміти сутність даної Мирової угоди; (5) дана Мирова угода спрямована на реальне настання правових наслідків, що обумовлені нею; (6) їх правоздатність на момент укладення даної Мирової угоди не є обмеженою; (7) дана Мирова угода укладається ними не внаслідок помилки, обману, насильства, зловмисної домовленості між ними та не під впливом тяжких обставин; (8) дана Мирова угода не є фіктивною та/або удаваною; (9) умови даної Мирової угоди не суперечать актам чинного законодавства, а також моральним засадам суспільства; (10) на момент укладення даної Мирової угоди відсутні будь-які підстави, що мають або можуть мати істотне значення для погодження Сторонами умов даної Мирової угоди; (11) дана Мирова угода підписана особами, що мають усі необхідні для цього повноваження; (12) умови даної Мирової угоди повністю відповідають їх інтересам та не ставлять жодну зі Сторін у надзвичайно невигідне матеріальне становище; (13) відсутні підстави для визнання даної Мирової угоди недійсною або неукладеною та що жодна зі Сторін не буде посилатися на наявність таких підстав у майбутньому для оскарження даної Мирової угоди; (14) зі змістом та наслідками ст.ст. 255, 256 ЦПК України Сторони обізнані, довідома їм доведені та є зрозумілими.
3.5. Сторони погоджують, що усе листування між ними по даній Мировій угоді або у зв'язку з даною Мировою угодою, здійснюється за адресами, що вказані у реквізитах Сторін у даній Мировій угоді.
3.6. Повідомлення та інші документи, які направляються іншій Стороні на виконання умов даної Мирової угоди або у зв'язку з даною Мировою угодою, повинні бути викладені у письмовій формі українською мовою, підписані відповідною Стороною або її повноважним представником та скріплюються її основною печаткою (в разі її наявності). Вказані документи будуть вважатися переданими Стороні належним чином у випадку, якщо вони оформлені згідно з вимогами даного пункту, передані наручно по опису, кур'єрською службою або відіслані поштою цінним листом з описом.
3.7. Назва окремого розділу даної Мирової угоди не обмежує змісту пунктів цього розділу Мирової угоди і не може використовуватись для трактування їх змісту.
3.8. Будь-які виділення у тексті даного Договору зроблені виключно з метою зручності у їх використанні та не можуть використовуватись як визначальні при тлумаченні змісту відповідних положень даної Мирової угоди.
3.9. Дана Мирова угода складена в трьох автентичних примірниках для кожної із Сторін та один примірник для надання до Івано-Франківського міського суду до матеріалів справи № 344/12857/23 для затвердження, які мають однакову юридичну силу.
Провадження у цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ТзОВ «Солід-Україна» про стягнення невиплаченої заробітної плати, всіх належних сум при звільненні та середнього заробітку за час затримки розрахунку при звільненні- закрити.
Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом.
У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
Роз'яснити учасникам справи правові наслідки затвердження мирової угоди, що повторне звернення до суду з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав не допускається.
Апеляційна скарга на ухвалу суду подається через Івано-Франківський міський суд протягом п'ятнадцяти днів з дня її проголошення. У разі якщо ухвалу було постановлено без участі особи, яка її оскаржує, апеляційна скарга подається протягом п'ятнадцяти днів з дня отримання копії ухвали.
Суддя Бородовський С.О.