30 квітня 2025 року м. Чернігівсправа № 927/1045/24
Господарський суд Чернігівської області, в складі судді Романенко А.В., у відкритому судовому засіданні за правилами загального позовного провадження розглянув матеріали справи
за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю “Профальянс ЛТД»,
вул. Бондарчука Любомира, 8, м. Чернігів, 14000;
до відповідача: ESNAT Tarim Sanayi ve TICARET LIMITED SIRKETI,
LIMAN MH 32 SK OFIS PEKER IS MERKEZI NO: 2/21 KAT: 3 KONYAALTI/ANTALYA (країна Туреччина);
предмет спору: про стягнення 12810,00 доларів США
05.11.2024, Товариство з обмеженою відповідальністю “Профальянс ЛТД» (далі - ТОВ “Профальянс ЛТД») звернулось до Господарського суду Чернігівської області з позовом до ESNAT Tarim Sanayi ve TICARET LIMITED SIRKETI (нерезидента, країна Туреччина) з вимогою про стягнення 12810,00 доларів США за контрактом № 1/2024 від 29.04.2024.
Ухвалою від 02.12.2024, після усунення позивачем недоліків, відкрите провадження в справі за правилами загального позовного провадження, підготовче засідання призначене на 30.04.2025; учасникам справи встановлені процесуальні строки для подачі письмових заяв по суті спору, в порядку статей 165 - 167, 178, 184 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України).
Враховуючи, що відповідач у даній справі іноземна особа (нерезидент) ESNAT Tarim Sanayi ve TICARET LIMITED SIRKETI (номер в Державному реєстрі: 0380111005700001), зареєстрований відповідно до законодавства Турецької Республіки (за адресою: LIMAN MH 32 SK OFIS PEKER IS MERKEZI NO: 2/21 KAT: 3 KONYAALTI/ANTALYA), суд у порядку статті 367 ГПК України, звернувся до компетентного органу Турецької Республіки - Ministry of Justice, General Directorate for International Law and Foreign Relations, Adalet Bakanligi Ek Binasi (Namik Kemal Mah. Milli Mudaffa Caddesi No: 22 Cankaya / Ankara Turkey) (згідно з відомостями опублікованими на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (http://www.hcch.net)) із судовим дорученням про вручення відповідачу ухвали про відкриття провадження в справі № 927/1045/24 від 02.12.2024.
З огляду на необхідність дотримання процедури вручення судових документів, з урахуванням місцезнаходження відповідача (Турецька Республіка), провадження в справі зупинене, відповідно до п. 4 частини 1 статті 228 ГПК України, до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення, та визначеної дати підготовчого засідання в справі (до 30.04.2025).
Ухвалою від 30.04.2025 провадження в справі поновлене.
У підготовче засідання прибув повноважний представник позивача.
Відповідач у підготовче засідання не прибув, повноважного представника не направив, не скористався правом на подачу письмового відзиву на позов, у порядку статей 165, 178 ГПК України.
Суд установив, що в матеріалах справи відсутнє належне підтвердження виконання компетентним органом іноземної держави судового доручення в цій справі.
Відповіді від Ministry of Justice, General Directorate for International Law and Foreign Relations, Adalet Bakanligi Ek Binasi, на звернення Господарського суду Чернігівської області в цій справі не надійшло. Натомість з відомостей, оприлюднених на офіційному сайті АТ “Укрпошта» вбачається, що судове доручення (поштове відправлення: RD140762516UA) отримане адресатом 25.12.2024.
За статтею 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 15.11.1965 (яка є чинною в Україні згідно з Законом України “Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 19.10.2000 № 2052-ІІІ (із заявами та застереженнями): якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесене, поки не буде встановлено, що: a) документ був вручений в спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини 1 цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, в разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією;
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців;
c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Суд, керуючись частиною 2 статті 15 Конвенції, констатує, що ним вжиті всі розумні зусилля для отримання підтвердження про вручення судових документів відповідачу через компетентні органи запитуваної Держави.
За результатами підготовчого засідання суд постановив закрити підготовче провадження, призначив розгляд справи по суті на 29.10.2025 об 11:00.
За статтею 367 ГПК України в разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається в порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладений - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Згідно з п. 2.2., п. 2.5., п. 2.6. розділу ІІ наказу Міністерства юстиції України від 27.06.2008 № 1092/5/54 “Про затвердження Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень» в разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, в зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Суд України направляє доручення через міжрегіональне управління до Мін'юсту, якщо інше не передбачене міжнародним договором України.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення в Турецькій Республіці (місцезнаходження відповідача) врегульований Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 15.11.1965 (далі - Конвенція), до якої приєднались Україна та Турецька Республіка.
Конвенція застосовується в цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (ст. 1 Конвенції).
Вся інформація щодо вручення документів на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року розміщена на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (www.hcch.net).
Центральним органом Республіки Туреччина, у розумінні статей 2, 6 та 18 Конвенції відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (http://www.hcch.net), до якого слід надсилати судове доручення про вручення документів відповідачу (нерезидента України), зареєстрованого за законодавством Республіки Туреччина, є Ministry of Justice, General Directorate for International Law and Foreign Relations, Adalet Bakanligi Ek Binasi (Namik Kemal Mah. Milli Mudaffa Caddesi No: 22 Cankaya / Ankara Turkey).
Відповідно до статей 3, 5 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках. Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом, зокрема в спосіб визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Відповідно до частин 1, 2 та 4 статті 6 Конвенції, Центральний Орган запитуваної Держави або будь-який орган, який вона може призначити для цього, складає підтвердження відповідно до формуляра, доданого до цієї Конвенції. У підтвердженні підтверджується факт вручення документу і зазначається спосіб, місце та дату вручення, а також особа, якій документ був вручений. Якщо документ не був вручений, в підтвердженні зазначаються причини, які перешкодили врученню. Підтвердження направляється безпосередньо запитуючому органу.
Таким чином, з урахуванням положень статті 367 ГПК України, з метою належного повідомлення відповідача - ESNAT Tarim Sanayi ve TICARET LIMITED SIRKETI (нерезидент - Республіка Туреччина), про дату, час та місце судового розгляду справи № 927/1045/24 по суті, керуючись положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, дійшов висновку про необхідність звернення до компетентного органу держави - Республіки Туреччини, з судовим дорученням про вручення відповідачу (нерезидент - Турецька Республіка): ухвали про поновлення провадження в справі від 30.04.2025; ухвали про закриття підготовчого провадження в справі та призначення її до розгляду від 30.04.2025.
У силу частини 3 статті 368 ГПК України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою; до судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлене міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Перелік обов'язків позивача визначений, зокрема, статтею 42 ГПК України, в силу п. 7 частини 2 якої, учасники справи, зобов'язані виконувати інші процесуальні обов'язки, визначені законом або судом.
З огляду на зазначене, на позивача покладається обов'язок надати суду переклад процесуальних документів у справі та судового доручення на турецьку мову в трьох примірниках.
Відповідно до положень п. 4 частини 1 статті 228 ГПК України суд може з власної ініціативи зупинити провадження в справі в випадку звернення з судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
З огляду на викладене, суд вважає за необхідне зупинити провадження в справі до надходження відповіді на судове доручення Господарського суду Чернігівської області про вручення судових документів у справі № 927/1045/24 та судового засідання з розгляду справи по суті, що призначене на 29.10.2025.
Керуючись статтями 182, 183, 202, 228, 234, 235, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд
1. Закрити підготовче провадження, призначити слухання справи по суті на 29 жовтня 2025 р. об 11:00 .
Засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Чернігівської області за адресою: проспект Миру, 20, м. Чернігів, 14000, кабінет № 18.
2. Зобов'язати позивача в строк по 09.05.2025 надати суду засвідчений повноважним суб'єктом переклад на турецьку мову ухвали про поновлення провадження від 30.04.2025 та ухвали про призначення справи до розгляду по суті від 30.04.2025, в трьох примірниках.
Суд звертає увагу позивача, що в силу статті 81 ГПК України ненадання витребуваних судом документів є підставою для залишення позову без розгляду.
3. Після надходження до суду витребуваних від позивача документів (у п. 2 резолютивної частини цієї ухвали) направити судове доручення про надання правової допомоги в справі № 927/1045/24 до компетентного органу Ministry of Justice, General Directorate for International Law and Foreign Relations, Adalet Bakanligi Ek Binasi (Namik Kemal Mah. Milli Mudaffa Caddesi No: 22 Cankaya / Ankara Turkey), для вручення відповідачу - ESNAT Tarim Sanayi ve TICARET LIMITED SIRKETI, нерезидент, юридична особа знаходиться за адресою: LIMAN MH 32 SK OFIS PEKER IS MERKEZI NO: 2/21 KAT: 3 KONYAALTI/ANTALYA (країна Туреччина).
4. Провадження в справі № 927/1045/24 зупинити до 29.10.2025.
5. Сторонам: при направленні в судове засідання повноважних представників останнім мати при собі, відповідно до статті 60 ГПК України, документи на підтвердження їх повноважень та документи, які посвідчують особу.
Звернути увагу учасників справи на те, що:
- за приписами частин 8, 9 статті 80 ГПК України докази не подані в установлений законом або судом строк до розгляду не приймаються, крім випадку, коли особа, яка їх подає, обґрунтувала неможливість їх подання в указаний строк з причин, що не залежали від неї.
Копії доказів (крім речових), що подаються до суду, заздалегідь надсилаються або надаються особою, яка їх подає, іншим учасникам справи.
- згідно з частиною 2 статті 207 ГПК України заяви та клопотання, які без поважних причин не будуть в належний строк, визначений судом, суд залишає без розгляду.
До відома відповідача: усі документи, які подаються до Господарського суду Чернігівської області, повинні бути перекладені на українську мову.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Суд звертає увагу учасників справи, що відповідно до приписів частин 5-8 статті 6 та частин 5, 6 статті 242 ГПК України, пунктів 5.6, 5.8, 10, 16, 17, 29, 37 Положення про порядок функціонування окремих підсистем (модулів) Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи, учасникам справи (їх представникам), які є користувачами Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи, судові рішення в паперовій формі не надсилаються і не вручаються. Суд надсилає такі рішення в електронній формі до електронного кабінету таких осіб, і вони вважаються врученими в день отримання повідомлення про доставку копії судового рішення на офіційну електронну адресу учасника справи (його представника), з якого і починається перебіг процесуального строку, встановленого законом або судом. Обмін процесуальними документами в електронній формі між судом та/або особами, що є (повинні бути) користувачами Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи, мають здійснюватися виключно за допомогою Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи.
Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається - https://cn.arbitr.gov.ua/sud5028.
Суддя Романенко А.В.