вул. Давидюка Тараса, 26А, м. Рівне, 33013, тел. (0362) 62 03 12, код ЄДРПОУ: 03500111,
e-mail: inbox@rv.arbitr.gov.ua, вебсайт: https://rv.arbitr.gov.ua
про відкладення розгляду справи
29 квітня 2025 року м. Рівне Справа № 918/964/24
Господарський суд Рівненської області у складі судді Марач В.В., при секретарі судового засідання Хролець І.С., розглянувши у підготовчому засіданні матеріали справи
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Полісся-Гарант" (33500, Рівненська обл. селище Гоща, вул. Незалежності, 45, код ЄДРПОУ 38059459)
до відповідача: SMARTLOGISTIC Aleksandra Jaskorzynska-Bogacz (резидент Республіки Польща) вул. Владислава Локєтка 8/26, поштовий індекс 97-500, м. Радомско, Республіка Польща, ІН 521227803)
про стягнення в сумі 9424,08 євро
В судовому засіданні приймали участь:
від позивача: не з"явився;
від відповідача: не з"явився
Товариство з обмеженою відповідальністю "Полісся-Гарант" звернулось в Господарський суд Рівненської області із позовом до SMARTLOGISTIC Aleksandra Jaskorzynska-Bogacz (резидент Республіки Польща), в якому просить стягнути з останнього 9424,08 євро.
Ухвалою Господарського суду Рівненської області від 24 жовтня 2024 року прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі. Вирішено розгляд справи здійснювати за правилами загального позовного провадження. Підготовче засідання призначено на "29" квітня 2025 року.
Також, оскільки відповідач у справі є нерезидентом, а місцезнаходження відповідача є Республіка Польща, суд вирішив звернутися через Міністерство юстиції України з судовим дорученням до Міністерства юстиції Республіки Польща про вручення відповідачу документів. Провадження у справі №918/964/24 зупинено до надходження відповіді від Міністерства юстиції Республіки Польща на судове доручення про вручення документів.
Станом на 29.04.2025 року відповідь від Міністерства юстиції Республіки Польща на судове доручення про вручення документів не надійшла.
Ухвалою від 29 квітня 2025 року суд поновив провадження у справі, з огляду на необхідність проведення судового засідання та вчинення процесуальних дій по справі.
В судове засідання 29.04.2025 року представники позивача та відповідача не з'явились. Представником позивача подано клопотання про розгляд справи за відсутності повноважного представника.
Згідно зі статтею 177 Господарського процесуального кодексу України, завданнями підготовчого провадження є: 1) остаточне визначення предмета спору та характеру спірних правовідносин, позовних вимог та складу учасників судового процесу; 2) з'ясування заперечень проти позовних вимог; 3) визначення обставин справи, які підлягають встановленню, та зібрання відповідних доказів; 4) вирішення відводів; 5) визначення порядку розгляду справи; 6) вчинення інших дій з метою забезпечення правильного, своєчасного і безперешкодного розгляду справи по суті.
Статтею 183 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що підготовче засідання проводиться за правилами, передбаченими статтями 196-205 цього Кодексу, з урахуванням особливостей підготовчого засідання, встановлених цією главою.
Суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках коли питання, визначені частиною другою статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.
Суд констатує, що станом на даний час відсутня відповідь від Міністерства юстиції Республіки Польща на судове доручення про вручення документів. Тобто матеріали справи не містять доказів повідомлення відповідача про місце, дату та час проведення підготовчого засідання. Відтак суд, керуючись положеннями статті 183 Господарського процесуального кодексу України, вважає за необхідне відкласти підготовче засідання.
Суд зазначає, що відповідач у справі - Smartlogistic Alexandra Jaskorzynska-Bogacz (ідентифікаційний номер 521227803) є нерезидентом України. Інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованих представництв немає. Відтак, про розгляд даної справи відповідача належить повідомляти в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Адреса місцезнаходження відповідача - Воєводство Лодзьке, повіт Радомщанський, гміна Радомско, нас. пункт Радомско, вул. Владислава Локєтка, №8, оф. 26, 97-500, Республіка Польща.
Позовні вимоги обґрунтовані неналежним виконанням відповідачем умов контракту №20/02/2023 від 20 березня 2023 року.
Відповідно до пункту 10.2. вказаного контракту, у разі, якщо сторони не вирішать суперечки шляхом переговорів, спір підлягає передачі на розгляд в Господарський суд Рівненської області на підставі пункту 1 частини 1 статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право". Судочинство буде здійснюватись господарським судом на українській мові відповідно до матеріального і процесуального права України.
Відповідно до статті 33 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24 травня 1993 року, зобов'язання, що виникають з договірних відносин, визначаються законодавством тієї Договірної Сторони, на території якої була укладена угода, хіба що учасники договірних відносин підпорядкують ці відносини вибраному ними законодавству.
У справах, зазначених в пункті 1, компетентним є суд тієї Договірної Сторони, на території якої має місце проживання або юридичну адресу відповідач. Компетентним є також суд тієї Договірної Сторони, на території якої має місце проживання або юридичну адресу позивач, якщо на цій території знаходиться предмет спору або майно відповідача.
Компетенція, про яку йде мова в пункті 2, може бути змінена за згодою учасників договірних відносин.
Відповідно до статті 365 Господарського процесуального кодексу України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Статтею 367 Господарського процесуального кодексу України визначено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до статті 19 Закону України "Про міжнародні договори України", чинні міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Між Україною і Республікою Польща 24 травня 1993 року було підписано Договір про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах, який ратифікований постановою Верховної ради України № 3941-XII від 04.02.1994 року (далі - Договір), у статті 2 якого встановлено, що суди і органи прокуратури Договірних Сторін, що далі іменуються "установи юстиції", надають взаємну правову допомогу у цивільних та кримінальних справах.
Згідно зі статтею 3 Договору, у справах, що охоплюються цим договором, установи юстиції, зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено цим договором. В розумінні цього Договору центральними органами є: з боку України - Міністерство юстиції та Генеральна Прокуратура, а з боку Республіки Польщі - Міністерство юстиції. Центральні органи можуть домовитися, що установи юстиції договірних сторін зносяться між собою безпосередньо.
Відповідно до статті 4 Договору, договірні сторони надають взаємну правову допомогу щодо підготовки, пересилки та вручення документів, виконання обшуку, вилучення та видачі речових доказів, проведення експертизи, огляду, допиту сторін, свідків, експертів, підозрюваних, обвинувачених і підсудних, а також виконання інших процесуальних дій.
Згідно зі статтями 1, 2 Угоди між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща на виконання пункту 3 статті 3 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 10 січня 2011 року, у справах, які охоплюються договором встановлено, що під час передачі клопотань про надання правової допомоги на основі статті 4 договору наступні органи зносяться між собою безпосередньо:
1) з боку України - Головне управління юстиції Міністерства юстиції України в Автономній Республіці Крим, головні управління юстиції в областях, містах Києві і Севастополі;
2) з боку Республіки Польща - окружні суди Республіки Польща.
Суд України, який розглядає справу, подає клопотання про надання правової допомоги через відповідне головне управління юстиції до голови окружного суду Республіки Польща, в окрузі якого має бути виконане клопотання.
Угодою між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща про застосування двомовних бланків клопотань про надання правової допомоги від 10 січня 2011 року встановлено єдину форму клопотання при оформленні судових доручень про вручення документів та про проведення процесуальних дій у цивільних справах на підставі Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах. Статтею 1 вказаної угоди передбачено, що при оформленні клопотань про надання правової допомоги у цивільних справах суди України і суди Республіки Польща застосовують двомовні бланки.
Відповідно до статті 5 Договору, у справах, що охоплюються цим договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної сторони або англійську чи російську. Якщо стосовно положень цього договору вимагається додати до документів, що пересилаються, їх переклад на мову іншої договірної сторони, ті переклади мають бути здійснені офіційним перекладачем, підпис якого має бути офіційно посвідчений, або присяжним перекладачем однієї з договірних сторін.
Таким чином, з метою належного повідомлення відповідача про дату, час і місце розгляду даної справи, враховуючи норми статей Договору та вищезазначених угод, відправлення судових документів здійснюється шляхом направлення до Міністерства юстиції Республіки Польща клопотання згідно з бланком.
Відтак, для належного повідомлення відповідача про підготовче засідання у справі №918/964/23, необхідним є повторне звернення Господарського суду Рівненської області через Міністерство юстиції України до Міністерства юстиції Республіки Польща (00950, м. Варшава, алея Уяздовскє, 11).
За таких обставин, для належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи, суд вважає за необхідне уповноважити позивача, Товариство з обмеженою відповідальністю "Полісся-Гарант", здійснити переклад даної ухвали суду, клопотання про вручення документів у цивільній справі та підтвердження вручення польською мовою з урахуванням вимог Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02 липня 2008 року за № 573/15264.
Згідно із пунктом 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Провадження в справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (пункт 8 частина 1 статті 229 Господарського процесуального кодексу України).
Оскільки суд зобов"язаний належним чином повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи, а також враховуючи звернення з клопотанням про вручення судових документів, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у даній справі.
Відповідно до частини 1 статті 117 Господарського процесуального кодексу України, зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.
З огляду на необхідність належного повідомлення відповідача про дату, час та місце проведення підготовчого засідання в порядку, встановленому Договором, суд дійшов висновку про необхідність відкладення підготовчого засідання у строк, достатній для належного повідомлення відповідача про розгляд даної справи, та зупинення провадження у справі до надходження відповіді від Міністерства юстиції Республіки Польща на судове доручення про вручення документів.
Керуючись статтями 181-183, 202, 228, 232-235 Господарського процесуального кодексу України, суд-
1. Розгляд справи у підготовчому засіданні відкласти на "30" вересня 2025 р. на 10:00 год..
2. Повідомити сторони, що судове засідання для розгляду справи по суті буде призначено на "28" жовтня 2025 року на 12:00 год.
3. Судові засідання відбудуться в приміщенні Господарського суду Рівненської області за адресою: м. Рівне, вул. Давидюка Тараса, 26-А, в залі судових засідань №13.
4. Повторно звернутися через Міністерство юстиції України з судовим дорученням до Міністерства юстиції Республіки Польща про вручення Smartlogistic Alexandra Jaskorzynska-Bogacz (Воєводство Лодзьке, повіт Радомщанський, гміна Радомско, нас. пункт Радомско, вул. Владислава Локєтка, №8, оф. 26, 97-500, Республіка Польща, ідентифікаційний номер 521227803) ухвали про відкладення підготовчого засідання від 29 квітня 2025 року у справі №918/964/24 в порядку, визначеному Договором між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах.
5. Зобов'язати позивача в строк до 10 травня 2025 року подати через відділ канцелярії та документального забезпечення суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на польську мову у двох примірниках для подальшого направлення до Міністерства юстиції Республіки Польща:
- ухвали про відкладення підготовчого засідання у справі №918/964/24 від 29 квітня 2025 року;
- клопотання про вручення документів у цивільній справі;
- підтвердження вручення.
6. При направленні уповноважених представників сторін, останнім мати при собі відповідно до статті 60 Господарського процесуального кодексу України документи, що підтверджують повноваження представників.
7. Звернути увагу сторін, що подання доказів здійснюється в порядку, передбаченому статтею 80 Господарського процесуального кодексу України.
8. Попередити сторони, що за невиконання вимог ухвали господарського суду передбачена відповідальність відповідно до статті 135 Господарського процесуального кодексу України.
9. Роз'яснити позивачу, що у випадку невиконання вимог суду, викладених у пункті 5 резолютивної частини цієї ухвали, позовну заяву може бути залишено без розгляду на підставі пункту 4 частини 1 статті 226 Господарського процесуального кодексу України.
10. Провадження у справі №918/964/24 зупинити до надходження відповіді від Міністерства юстиції Республіки Польща на судове доручення про вручення документів.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.
Ухвала може бути оскаржена до Північно-західного апеляційного господарського суду протягом десяти днів з дня її проголошення. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.
Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається - http://rv.arbitr.gov.ua.
Суддя Марач В.В.