вул. Давидюка Тараса, 26А, м. Рівне, 33013, тел. (0362) 62 03 12, код ЄДРПОУ: 03500111,
e-mail: inbox@rv.arbitr.gov.ua, вебсайт: https://rv.arbitr.gov.ua
"29" квітня 2025 р. м. Рівне Справа №918/1157/23
Господарський суд Рівненської області у складі судді Романюк Ю.Г., розглянувши справу за позовом Приватного підприємства "Деметра" до Товариства з обмеженою відповідальністю "Органік Інвест Біо Захист" (Болгарія) про стягнення заборгованості в сумі 2 701 615,00 грн
На розгляді Господарського суду Рівненської області перебував позов ПП "Деметра" до ТОВ "Органік Інвест Біо Захист" (Болгарія) про стягнення 70 000,00 євро, що еквівалентно 2 701 615,00 грн - заборгованість за договором купівлі-продажу №230523/03 від 23.05.2023.
Рішенням Господарського суду Рівненської області від 22.04.2025 позов задоволено.
Відповідачем у справі є іноземна юридична особа, яка зареєстрована в Республіці Болгарія.
Таким чином, для належного повідомлення відповідача про результати розгляду спору необхідним є направлення йому копії судового рішення.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення в Республіці Болгарія регулюється Договором між Україною та Республікою Болгарія про правову допомогу в цивільних справах, підписаним 21 травня 2004 року (далі - договір).
Згідно з приписами статті 9 зазначеного договору, договірні сторони надають одна одній правову допомогу шляхом здійснення окремих процесуальних дій, зокрема складання, направлення та вручення документів, проведення експертиз, допиту сторін, свідків, експертів та інших учасників процесу, а також виконання рішень органів юстиції.
Статтею 4 договору передбачено, що при застосуванні положень цього договору центральний орган України користуватиметься українською мовою, а центральний орган Республіки Болгарія - болгарською мовою. Прохання про надання правової допомоги та додані документи складаються мовою запитуючої договірної сторони і супроводжуються засвідченим перекладом мовою запитуваної договірної сторони, оформленим відповідно до законодавства запитуючої договірної сторони. Відповідь на прохання про правову допомогу та додані документи складаються мовою запитуваної договірної сторони.
Зважаючи на викладені обставини суд зазначає, що для належного повідомлення відповідача про результати розгляду спору, судові документи необхідно направляти українською мовою із засвідченим перекладом мовою запитуваної договірної сторони - болгарською мовою через Міністерство юстиції України до центрального органу Республіки Болгарія.
З врахуванням наведеного суду вважає за необхідне зобов'язати позивача надати суду в двох примірниках належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на болгарську мову копії: рішення Господарського суду Рівненської області від 22.04.2025, Доручення про вручення документів та Підтвердження про вручення документа.
Керуючись ст.ст. 232-234 ГПК України, суд
Позивачу у 10-ти денний термін з дня отримання даної ухвали надати суду в двох примірниках належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на болгарську мову копії: рішення Господарського суду Рівненської області від 22.04.2025, Доручення про вручення документів та Підтвердження про вручення документа.
Ухвала набирає законної сили в порядку, передбаченому ч.2 ст. 235 ГПК України з моменту її підписання та оскарженню не підлягає.
Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається - http://rv.arbitr.gov.ua/sud5019/.
Суддя Ю.Г.РОМАНЮК