Ухвала від 24.04.2025 по справі 915/925/23

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МИКОЛАЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА

24 квітня 2025 року м. Миколаїв Справа № 915/925/23

Господарський суд Миколаївської області у складі судді Ільєвої Л.М., розглянувши заяву Акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі Філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» Акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» про повернення коштів, внесених на депозитний рахунок суду (вх. № 5619/25 від 14.04.2025), у справі № 915/925/23 за позовом Акціонерного товариства Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі Філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» Акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» до WK Energo GmbH про стягнення штрафних санкцій у розмірі 4454,89 євро, -

ВСТАНОВИВ:

Державне підприємство “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі Відокремленого підрозділу “Південноукраїнська атомна електрична станція» Державного підприємства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» звернулося до Господарського суду Миколаївської області з позовною заявою до WK Energo GmbH (60325 Germany, Frankfurt am Main, Friedrich-Ebert-Anlage, 36, номер у торговому реєстрі: HRB 96534, індивідуальний номер: 4724839101, ідентифікаційний номер ПДВ: DE289262833) про стягнення 1619,96 євро - пені 0,1%, 2834,93 євро - штрафу 7%.

Ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 26.06.2023 (суддя Алексєєв А.П.) позовну заяву було прийнято до розгляду та відкрито провадження у справі № 915/925/23 за правилами спрощеного позовного провадження без повідомлення (виклику) сторін за наявними матеріалами; встановлено для сторін процесуальні строки для подання заяв по суті справи. При цьому в п. 8 зазначеної ухвали зобов'язано позивача у строк до 20.07.2023 року подати через канцелярію суду належним чином (нотаріально) посвідчений переклад на німецьку мову наступних документів у 3 (трьох) примірниках, а саме:

- ухвали господарського суду Миколаївської області від 26.06.2023 року про відкриття провадження у справі;

- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів (зробити лише переклад тексту, який виконаний українською мовою).

Ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 14.07.2023 року у справі № 915/925/23 продовжено позивачу строк для подання суду документів відповідно до п.8 ухвали суду від 26.06.2023 року у цій справі до 20.08.2023 року.

Ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 30.08.2023 року у справі № 915/925/23 продовжено позивачу строк для подання суду документів відповідно до п.8 вищевказаної ухвали суду від 26.06.2023 року до 01.10.2023 року.

27.09.2023 року від позивача через систему “Електронний суд» надійшло клопотання про продовження терміну виконання ухвали суду від 30.08.2023 року, в частині зобов'язання позивача щодо надання до суду офіційно посвідченого перекладу процесуальних документів до 31.10.2023 року.

Ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 27.09.2023 року у справі № 915/925/23 продовжено ДП “НАЕК “Енергоатом» строк для подання суду документів відповідно до п. 8 ухвали Господарського суду Миколаївської області від 30.08.2023 року у даній справі до 31.10.2023 року.

09.11.2023 року на адресу компетентного органу Федеративної Республіки Німеччини (Bundesministerium der Justiz und fur) судом було направлено відповідний пакет документів, а саме: прохання, короткий виклад документа, що підлягає врученню, ухвалу суду від 26.06.2023 року та позовну заяву з додатками.

Ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 14.02.2024 було замінено позивача у справі №915/925/23 - Державне підприємство “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі відокремленого підрозділу “Південноукраїнська атомна електрична станція» Державного підприємства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» на його правонаступника - акціонерне товариство “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом».

18.03.2024 року на адресу суду від компетентного органу Федеративної Республіки Німеччини надійшов лист (вх. №3193/24 від 18.03.2024 року), складений на німецькій мові, разом з документами (проханням, коротким викладом документа, що підлягає врученню, ухвали суду від 26.06.2023 року та позовної заяви з додатками).

У зв'язку із надходженням на адресу суду вказаного листа (вх. №3193/24 від 18.03.2024 року) на німецькій мові, яка є офіційною мовою Федеративної Республіки Німеччини, та через відсутність його офіційного перекладу на державну українську мову, ухвалою суду від 28.03.2024 року зобов'язано позивача у строк до 20.04.2024 року з метою дослідження змісту листа (вх. №3193/24 від 18.03.2024 року) подати суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на державну українську мову листа компетентного органу Федеративної Республіки Німеччини (Bundesministerium der Justiz und fur) (вх. №3193/24 від 18.03.2024 року).

22.04.2024 року до суду від представника позивача на виконання вимог ухвали суду від 28.03.2024 року надійшов супровідний лист, до якого додано нотаріально засвідчений переклад листа від Bundesministerium der Justiz und fur (вх. №3193/24 від 18.03.2024 року) на державну українську мову, зі змісту якого випливає, що, зокрема запит про надання послуг повертається без розгляду у зв'язку з тим, що позовна заява та додатки до неї не перекладені на німецьку мову та з зазначенням того, що без відповідного перекладу документів німецькою мовою неофіційне вручення може бути здійснене лише шляхом простого вручення адресату відповідно до ст. 5 п. 2 Гаазької конвенції та у цьому випадку адресат має право відмовити у прийнятті документів.

Так, ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 03.05.2024 р. по справі № 915/925/23 було зобов'язано АТ “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом», у строк до 25.05.2024 р. внести на депозитний рахунок Господарського суду Миколаївської області попередньо визначену суму судових витрат, пов'язаних з залученням перекладача, у розмірі 8000,00 грн., та надати відповідні докази до суду. Вказана ухвала обґрунтована тим, що документи, які підлягають врученню за дорученням суду України, мають супроводжуються перекладами на німецьку мову, а тому необхідно здійснити переклад документів на німецьку мову.

16.05.2024 року до суду від представника позивача на виконання вимог ухвали суду від 03.05.2024 року надійшла заява, до якої додано копію платіжної інструкції від 13.05.2024 р. № АЕС/2654 про перерахування на депозитний рахунок Господарського суду Миколаївської області попередньо визначеної суми судових витрат, пов'язаних з залученням перекладача, у розмірі 8000,00 грн. (вх. № 5838/24).

Ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 21.05.2024 р. по справі № 915/925/23 призначено перекладача для перекладу документів у справі та доручено йому у строк 10 днів з дня вручення цієї ухвали виконати переклад наступних документів на німецьку мову у 3 (трьох) примірниках: ухвали Господарського суду Миколаївської області від 14.02.2024 року; копії позовної заяви від 13.06.2023 року; копії договору на постачання товару № 53-123-01-22-07482 від 09.02.2022 року з додатком (копією специфікації до договору); копії претензії № 32/853 від 27.09.2022 року; копії розрахунку штрафу; копії роздруківки із сайту Національного банку України стосовно курсу гривні щодо іноземних валют на дату 19.05.2023 року; прохання про вручення документів з підтвердженням про вручення; короткого викладу документа, що підлягає врученню. Також вказаною ухвалою вирішено оплату винагороди за виконану роботу перекладача, пов'язану із перекладом документів, здійснити за рахунок внесених позивачем на депозитний рахунок суду грошових коштів попередньої оплати витрат (забезпечення судових витрат), пов'язаних із залученням перекладача.

В подальшому у зв'язку з відпусткою судді Алексєєва А.П. по догляду за дитиною розпорядженням керівника апарату Господарського суду Миколаївської області № 94 від 19.07.2024 призначено проведення повторного автоматизованого розподілу, зокрема, судової справи № 915/925/23.

Відповідно до протоколу повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 22.07.2024 головуючим у справі № 915/925/23 визначено суддю Смородінову О.Г.

Ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 16.08.2024 справу № 915/925/23 прийнято до провадження судді Смородінової О.Г.; постановлено повторно розпочати розгляд справи № 915/925/23 по суті за правилами спрощеного позовного провадження без виклику сторін.

Крім того, вищевказаною ухвалою від 16.08.2024 позовну заяву Акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» у справі № 915/925/23 було залишено без руху та встановлено позивачу строк для усунення недоліків.

У подальшому ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 17.09.2024 продовжено розгляд справи № 915/925/23 за позовом Акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» до WK Energo GmbH про стягнення штрафних санкцій у розмірі 4454,89 євро за правилами спрощеного позовного провадження без повідомлення (виклику) сторін; зобов'язано позивача у 20-денний строк від дня отримання даної ухвали надати суду належним чином (нотаріально) посвідчений переклад на німецьку мову таких документів у трьох примірниках: позовна заява б/н від 13.06.2023 (вх. № 7639/23) (з додатками); ухвала Господарського суду Миколаївської області від 26.06.2023 у справі № 915/925/23; заява б/н від 22.1.2024 (вх. № 824/24) про заміну позивача його правонаступником (з додатками); ухвала Господарського суду Миколаївської області від 14.02.2024 у справі № 915/925/23; ухвала Господарського суду Миколаївської області від 16.08.2024 у справі № 915/925/23; заява б/н від 22.08.2024 (вх. № 10123/24) про усунення недоліків позовної заяви (з додатками); ухвала Господарського суду Миколаївської області від 17.09.2024 у справі № 915/925/23; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження про вручення документа; короткий виклад документа, що підлягає врученню; витрати по здійсненню перекладу документів на німецьку мову покладено на позивача - Акціонерне товариство “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом»; постановлено звернутись з судовим дорученням в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 до компетентного органу Федеративної республіки Німеччина - Bundesministerium der Justiz und fur Verbraucherschutz з метою вручення документів відповідачу - WK Energo GmbH; а також зупинено провадження у справі № 915/925/23 до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги чи інших документів.

Ухвалами Господарського суду Миколаївської області від 08.10.2024 та від 30.10.2024 було продовжено Акціонерному товариству “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» АТ “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» строк для виконання п. 4 резолютивної частини ухвали Господарського суду Миколаївської області від 17.09.2024 у справі № 915/925/23 - до 31.10.2024 та 12.11.2024 відповідно.

13.11.2024 до суду від позивача надійшов лист № 23-0030.06/24333-вих від 05.11.2024, відповідно до якого заявником на виконання ухвали суду від 17.09.2024 надано суду пакет (нотаріально) посвідченого перекладу німецькою мовою відповідних документів.

З урахуванням наведеного, 14.11.2024 Господарським судом Миколаївської області скеровано на адресу компетентного органу Федеративної республіки Німеччина - прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів від 17.09.2024, разом з коротким викладом документа, що підлягає врученню, позовною заявою б/н від 13.06.2023 (вх. № 7639/23) (з додатками); ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 26.06.2023 у справі № 915/925/23; заявою б/н від 22.1.2024 (вх. № 824/24) про заміну позивача його правонаступником (з додатками); ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 14.02.2024 у справі № 915/925/23; ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 16.08.2024 у справі № 915/925/23; заявою б/н від 22.08.2024 (вх. № 10123/24) про усунення недоліків позовної заяви (з додатками); ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 17.09.2024 у справі № 915/925/23; з нотаріально посвідченим перекладом німецькою мовою у 2-х примірниках.

17.01.2025 до суду від представника WK Energo GmbH надійшло клопотання про залишення позовної заяви без розгляду на підставі п. 7 ч. 1 ст. 226 Господарського процесуального кодексу України (вх. № 708/25).

У вказаному клопотанні заявником зазначено, що відповідач заперечує щодо розгляду справи в Господарському суді Миколаївської області, також судом не враховано умови договору, на підставі якого позивачем подано позовну заяву, а саме пункт 9.3 договору на постачання товару № 53-123-01-22-07482 від 09.02.2022. Відповідно до вказаного п. 9.3 договору всі спори, розбіжності або вимоги, що виникають за цим договором або у зв'язку з ним, у тому числі, що стосуються його виконання, порушення, припинення або недійсності, підлягають вирішенню в Міжнародному комерційному арбітражному суді при ТПП України відповідно до його Регламенту, за матеріальним правом України; мова розгляду - українська.

Ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 22.01.2025 р. у справі № 915/925/23 позов Акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» до WK Energo GmbH про стягнення штрафних санкцій у розмірі 4454,89 євро залишено без розгляду.

Постановою Південно-західного апеляційного господарського суду від 19.03.2025 р. у справі № 915/925/25 ухвалу Господарського суду Миколаївської області від 22.01.2025 по справі №915/925/23 залишено без змін, а апеляційну скаргу без задоволення.

14.04.2025 р. від Акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» АТ “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» до Господарського суду Миколаївської області через підсистему “Електронний суд» ЄСІТС надійшла заява про повернення коштів, внесених на депозитний рахунок суду (вх. № 5619/25), в якій заявник із посиланням на ст. 125 ГПК України просить повернути позивачу, кошти, внесені на депозитний рахунок Господарського суду Миколаївської області у розмірі 8000,00 грн., сплачені як попередньо визначену суму судових витрат для залучення перекладача на виконання ухвали суду від 03.05.2024 р. по справі № 915/925/23, у зв'язку з залишенням позовної заяви без розгляду.

Розглянувши заяву Акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» про повернення коштів, внесених на депозитний рахунок суду (вх. № 5619/25 від 14.04.2025 р.), суд зазначає наступне.

Як з'ясовано судом, ухвалою суду від 03.05.2024 р. у даній справі № 915/925/23 було зобов'язано АТ “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом», у строк до 25.05.2024 р. внести на депозитний рахунок Господарського суду Миколаївської області попередньо визначену суму судових витрат, пов'язаних з залученням перекладача, у розмірі 8000,00 грн. В свою чергу АТ “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» сплачено на депозитний рахунок Господарського суду Миколаївської області 8000,00 грн. як попередньо визначену суму судових витрат для залучення перекладача на виконання ухвали суду від 03.05.2024 р. по справі № 915/925/23, що підтверджується платіжною інструкцією від 13.05.2024 р. № АЕС/2654 на суму 8000,00 грн.

Вказані кошти в сумі 8000,00 грн. зараховано на депозитний рахунок господарського суду, що підтверджується випискою з системи дистанційного обслуговування клієнтів Державної казначейської служби України за 13.05.2024 р. на суму 8000,00 грн.

При цьому ухвалою суду від 21.05.2024 р. у даній справі, якою було доручено перекладачу у 10-денний строк з дня отримання вказаної ухвали здійснити переклад на німецьку мову у 3 (трьох) примірниках ухвали суду від 14.02.2024 року, копії позовної заяви від 13.06.2023 року з відповідними додатками (копії договору на постачання товару № 53-123-01-22-07482 від 09.02.2022 року з додатком (копією специфікації до договору); копії претензії № 32/853 від 27.09.2022 року; копії розрахунку штрафу; копії роздруківки із сайту Національного банку України стосовно курсу гривні щодо іноземних валют на дату 19.05.2023 року), прохання про вручення документів з підтвердженням про вручення та короткого викладу документа, що підлягає врученню, постановлено оплату винагороди за виконану роботу перекладача, пов'язану із перекладом документів, здійснити за рахунок внесених позивачем на депозитний рахунок суду грошових коштів попередньої оплати витрат (забезпечення судових витрат), пов'язаних із залученням перекладача.

Разом з тим, судом встановлено, що ухвала суду від 21.05.2024 р. не була виконана перекладачем, переклад документів, визначених вказаною ухвалою суду, не було здійснено, та документи з перекладом до суду не подавались.

Так, ухвалою суду від 17.09.2024 р. було зобов'язано позивача у 20-денний строк від дня отримання даної ухвали надати суду належним чином (нотаріально) посвідчений переклад на німецьку мову переліку документів, при цьому витрати по здійсненню перекладу документів на німецьку мову були покладені на позивача - Акціонерне товариство “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі Філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» АТ “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом».

На виконання вказаної ухвали суду позивачем 13.11.2024 до суду було подано пакет відповідних документів з нотаріально посвідченим перекладом їх німецькою мовою.

Однак, в подальшому ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 22.01.2025 р. у справі № 915/925/23, яка залишена без змін постановою Південно-західного апеляційного господарського суду від 19.03.2025 р., позов Акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» до WK Energo GmbH про стягнення штрафних санкцій у розмірі 4454,89 євро залишено без розгляду. При цьому у вказаній ухвалі суду звернуто увагу позивача на те, що оскільки обставини, були підставою для внесення на депозитний рахунок Господарського суду Миколаївської області грошових коштів в розмірі 8000,00 грн., відпали (зважаючи на залишення позову без розгляду), позивач вправі звернутися до суду із заявою про повернення коштів, внесених на депозитний рахунок суду.

Водночас судом з'ясовано, що оплата з депозитного рахунку суду коштів попередньо визначеної суми судових витрат, пов'язаних з залученням перекладача, не проводилась, станом на момент звернення заявника із даною заявою про повернення коштів не депозитному рахунку Господарського суду Миколаївської області наявні 8000,00 грн., сплачені АТ “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом».

Відповідно до ст. 123 Господарського процесуального кодексу України судові витрати складаються з судового збору та витрат, пов'язаних з розглядом справи. До витрат, пов'язаних з розглядом справи, належать, у тому числі і витрати, пов'язані із залученням перекладачів.

Відповідно до ч. 4 ст. 124 Господарського процесуального кодексу України суд може попередньо визначити суму судових витрат, пов'язаних з розглядом справи або певною процесуальною дією.

Згідно з ч. 1, 7 ст. 125 Господарського процесуального кодексу України суд може зобов'язати сторони внести на депозитний рахунок суду попередньо визначену суму судових витрат, пов'язаних з розглядом справи або певною процесуальною дією, про що постановляє ухвалу (забезпечення судових витрат). У випадку задоволення позову суд ухвалює рішення про повернення внесеної суми позивачу, а у випадку відмови у позові, закриття провадження чи залишення позову без розгляду - про відшкодування за її рахунок витрат відповідача повністю або частково в порядку, передбаченому статтями 129, 130 цього Кодексу. Невикористана частина внесеної позивачем суми повертається позивачу не пізніше п'яти днів з дня вирішення питань, зазначених у цій частині, про що суд постановляє ухвалу.

Відтак, враховуючи те, що на виконання ухвали суду від 21.05.2024 р. переклад документів, визначених вказаною ухвалою суду, не здійснювався, оплата з депозитного рахунку суду коштів попередньо визначеної суми судових витрат, пов'язаних з залученням перекладача, не проводилась, тобто кошти, які було сплачено, як попередньо визначену суму судових витрат для залучення перекладача на виконання ухвали суду від 03.05.2024 р. по справі № 915/925/23, не були використані, та зважаючи на наявність на депозитному рахунку господарського суду 8000,00 грн, авансованих заявником, відповідно сплачені АТ “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі Філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» АТ “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» кошти згідно з платіжною інструкцією від 13.05.2024 № АЕС/2654 на суму 8000,00 грн. підлягають поверненню заявнику.

Таким чином, приймаючи до уваги вищенаведене та відповідну заяву позивача, господарський суд вважає за необхідне задовольнити заяву Акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі Філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» АТ “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» та повернути сплачені ним кошти як попередньо визначену суму судових витрат для залучення перекладача на виконання ухвали суду від 03.05.2024 р. по справі № 915/925/23 в розмірі 8000,00 грн.

Керуючись ст.ст. 123, 125, 234 Господарського процесуального кодексу України, суд -

УХВАЛИВ:

1. Заяву Акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» в особі Філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» Акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» про повернення коштів, внесених на депозитний рахунок суду (вх. № 5619/25 від 14.04.2025 р.) задовольнити.

2. Повернути Акціонерному товариству “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» (01032, м. Київ, вул. Назарівська, буд. 3; ідентифікаційний код 24584661) в особі Філії “Відокремлений підрозділ “Південноукраїнська атомна електрична станція» Акціонерного товариства “Національна атомна енергогенеруюча компанія “Енергоатом» (55001, Миколаївська область, м. Південноукраїнськ; промзона ідентифікаційний код 20915546; рахунок НОМЕР_1 у філії Миколаївського облуправління АТ «Ощадбанк» України м. Миколаїв) з депозитного рахунку Господарського суду Миколаївської області (р/р UA088201720355229002000016210 у Державній казначейській службі (ДКСУ), м. Київ, код 03499980) 8000,00 грн., внесені як попередньо визначені судові витрати для залучення перекладача на виконання ухвали суду від 03.05.2024 р. по справі № 915/925/23 та сплачені на підставі платіжної інструкції від 13.05.2024 № АЕС/2654.

Ухвала набирає законної сили 24.04.2025 року та оскарженню не підлягає.

Суддя Людмила Михайлівна Ільєва

Попередній документ
126905916
Наступний документ
126905918
Інформація про рішення:
№ рішення: 126905917
№ справи: 915/925/23
Дата рішення: 24.04.2025
Дата публікації: 30.04.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Миколаївської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо оскарження актів (рішень) суб'єктів господарювання та їхніх органів, посадових та службових осіб у сфері організації та здійснення; купівлі-продажу, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (19.03.2025)
Дата надходження: 30.01.2025
Предмет позову: про стягнення штрафних санкцій у розмірі 4 454,89 євро
Розклад засідань:
19.03.2025 13:45 Південно-західний апеляційний господарський суд
Учасники справи:
головуючий суддя:
АЛЕНІН О Ю
суддя-доповідач:
АЛЕКСЄЄВ А П
АЛЕНІН О Ю
ІЛЬЄВА Л М
СМОРОДІНОВА О Г
відповідач (боржник):
MG Energo GmbH
WK Energo GmbH
заявник:
Акціонерне товариство "Національна атомна енергогенеруюча компанія "Енергоатом"
ВП "Південноукраїнська атомна електрична станція" ДП "НАЕК "Енергоатом"
заявник апеляційної інстанції:
Акціонерне товариство "Національна атомна енергогенеруюча компанія "Енергоатом"
заявник про винесення додаткового судового рішення:
Акціонерне товариство "Національна атомна енергогенеруюча компанія "Енергоатом"
орган або особа, яка подала апеляційну скаргу:
Акціонерне товариство "Національна атомна енергогенеруюча компанія "Енергоатом"
позивач (заявник):
Акціонерне товариство "Національна атомна енергогенеруюча компанія "Енергоатом"
Державне підприємство Національна атомна енергогенеруюча компанія "Енергоатом"
позивач в особі:
Відокремлений підрозділ "Південноукраїнська атомна електрична станція" Акціонерного товариства "Національна атомна енергогенеруюча компанія "Енергоатом"
Відокремлений підрозділ "Південноукраїнська атомна електрична станція" Державного підприємства "Національна атомна енергогенеруюча компанія "Енергоатом"
Відокремлений підрозділ "Південноукраїнська атомна електрична станція" Державного підприємства "Національна атомна енергогенеруюча компанія "Енергоатом"
ВП "Південноукраїнська атомна електрична станція" ДП "НАЕК "Енергоатом"
Філія "Відокремлений підрозділ "Південноукраїнська атомна електрична станція" акціонерного товариства "Національна атомна енергогенеруюча компанія "Енергоатом"
Філія "Відокремлений підрозділ "Південноукраїнська атомна електрична станція" акціонерного товариства "Національна атомна енергогенеруюча компанія "Енергоатом"
представник заявника:
КОЛЯДА ВОЛОДИМИР МИКОЛАЙОВИЧ
представник позивача:
ТУЧКОВА ЮЛІЯ ВАСИЛІВНА
суддя-учасник колегії:
ПРИНЦЕВСЬКА Н М
ФІЛІНЮК І Г