Справа № 521/6781/16-к
Номер провадження:1-кп/521/41/25
Дата і місце постановлення ухвали:
20 березня 2025 року, м. Одеса.
Назва та склад суду, секретар судового засідання:
Малиновський районний суд м. Одеси у складі судді ОСОБА_1
Найменування (номер) кримінального провадження:
Кримінальне провадження, внесене до ЄРДР за №12016161470000096 від 16.01.2016 року.
Прізвище, ім'я та по батькові обвинуваченого, рік, місяць і день його народження, місце народження і місце проживання, заняття, освіта, сімейний стан та інші відомості про особу обвинуваченого, що мають значення для справи:
ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженець м. Одеса, проживає за адресою: АДРЕСА_1 .
ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженець м. Одеса, проживає за адресою: АДРЕСА_2 .
Закон України про кримінальну відповідальність, що передбачає кримінальне правопорушення:
Кримінальні правопорушення, передбачені ч.2 ст. 289, ст. 290 КК України.
Суть питання, що вирішується ухвалою, і за чиєї ініціативи воно розглядається:
В провадженні Малиновського районного суду м. Одеси знаходиться кримінальне провадження у відношенні ОСОБА_2 та ОСОБА_3 , обвинувачених у скоєнні злочинів, передбачених ч.2 ст. 289, ст. 290 КК України.
Встановлені судом обставини із посиланням на докази, а також мотиви неврахування окремих доказів:
Малиновським районним судом м. Одеси за кримінальним провадженням залучений перекладач ТОВ «Колегія Судових Перекладачів» для здійснення перекладу з української мови на російську мову обвинуваченому ОСОБА_2 . Витрати за надання послуг перекладача покладено на ГУ ДКСУ в Одеській області.
Мотиви, з яких суд виходив при постановленні ухвали, і положення закону, яким він керувався:
Перекладачем з ТОВ «Колегія Судових Перекладачів» здійснювався усний переклад протягом 2 годин у судових засіданнях 30.01.2025 року та 18.03.2025 року.
Таким чином, суддя вважає за необхідне здійснити оплату за проведений переклад ТОВ «Колегія Судових Перекладачів» за рахунок коштів ГУ ДКСУ в Одеській області.
Керуючись, п.2-9 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи по адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів №710 від 01.07.1996 року, ст.ст. 68, 369, 371, 372 КПК України, суддя -
Висновки суду:
Зобов'язати Головне управління Державної казначейської служби України в Одеській області, за рахунок коштів державного бюджету України, здійснити оплату наданих послуг усного перекладу з української мови на російську мову, перекладачем ОСОБА_4 , ТОВ «Колегія Судових Перекладачів», м. Одеса, вул. Генерала Петрова, 64, кв.83, IBAN НОМЕР_1 , АТ КБ «ПРИВАТБАНК», МФО 328704, у вигляді усного перекладу тривалістю 2 години, всього в тисяча чотириста (1400) гривень, відповідно до кошторисних призначень Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області за КПКВ 0501020.
Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області організацію виконання ухвали в частині здійснення оплати послуг.
Копію ухвали направити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області та ТОВ «Колегія Судових Перекладачів», м. Одеса, вул. Генерала Петрова, 64, кв.83.
Строк і порядок набрання ухвалою законної сили та її оскарження:
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя: ОСОБА_1