Справа № 953/4446/20
н/п 1-кп/953/256/25
"26" березня 2025 р. Київський районний суд м. Харкова у складі:
судді ОСОБА_1 ,
за участю секретаря ОСОБА_2 ,
прокурора ОСОБА_3 ,
захисника ОСОБА_4 ,
обвинуваченого ОСОБА_5 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні питання про виплату грошової винагороди перекладачу у кримінальному провадженні №22017000000000056 від 10.02.2017 за обвинуваченням
ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженець м. Бережани Тернопільської області, громадянин України, освіта вища юридична та економічна, не одружений, має сина ІНФОРМАЦІЯ_2 , працює, КП «Горянин», різноробочий, раніше судимий, зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1 ,
у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених за ч.2 ст.2051, ч.3 ст.2062, ч.3 ст. 209, ч.3 ст.358 КК України, -
встановив:
У провадженні Київського районного суду м. Харкова перебуває кримінальне провадження №22017000000000056 від 10.02.2017 за обвинуваченням ОСОБА_5 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених за ч.2 ст.205-1, ч.3 ст.206-2, ч.3 ст. 209, ч.3 ст.358 КК України.
26.11.2024 у судовому засіданні прокурором ОСОБА_3 заявлене клопотання про направлення судового доручення Міністерству юстиції України для здійснення через компетентний орган Республіки Австрії виклику потерпілого - громадянина Республіки Австрії ОСОБА_6 ( ОСОБА_7 ), ІНФОРМАЦІЯ_3 , адреса проживання: АДРЕСА_2 , у судове засідання в Київському районному суді м. Харкова.
26.11.2024 ухвалою Київського районного суду м. Харкова вищезазначене клопотання прокурора задоволене, постановлено звернутись до Міністерства Юстиції України для направлення до Республіки Австрії судового доручення про надання міжнародної правової допомоги щодо організації здійснення виклику потерпілого ОСОБА_6 ( ОСОБА_7 ), ІНФОРМАЦІЯ_3 , адреса проживання: АДРЕСА_2 , у судові засідання в Київському районному суді м. Харкова за адресою: м. Харків, вул. Валентинівська, буд. 7-Б, каб. 30, призначені на 26.02.2025 на 10:00, 26.03.2025 на 10:00, 28.04.2025 на 10:00, 27.05.2025 на 10:00, 25.06.2025 на 10:00.
Вищезазначена ухвала направлена до Міністерства Юстиції України для виконання.
24.01.2025 від Міністерства Юстиції України надійшов лист №5427/5137-22-25/12.1.4. від 14.01.2025, з якого вбачається, що запит і долучені до нього документи супроводжуються засвідченим у встановленому порядку перекладом мовою, визначеною міжнародним договором України.
Перекладачем ОСОБА_8 здійснений письмовий переклад ухвали Київського районного суду м. Харкова від 26.11.2024, п'яти повідомлень про виклики на судові засідання на ім'я ОСОБА_6 ( ОСОБА_7 ), ІНФОРМАЦІЯ_3 , з української мови на англійську мову.
У судовому засіданні прокурор, захисник та обвинувачений вважали за можливе здійснити виплату грошової винагороди перекладачу за виконану роботу.
Вислухавши думку учасників процесу, дослідивши матеріали справи, суд зазначає:
Згідно п.3 ч.2 ст.68 КПК України, перекладач має право одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов'язаних із його залученням до кримінального провадження.
Відповідно до п. 61 Інструкції про порядок і розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів дізнання, попереднього слідства, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним науково дослідним установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів України від 01 липня 1996 року № 710 (далі за текстом Інструкція № 710), розмір винагороди перекладачу, якщо виконана ним робота не є його службовим обов'язком, обчислюється за годину надання послуг з усного перекладу 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 01 січня календарного року, а за надання послуг з письмово перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 01 січня календарного року.
Також відповідно до п.6-1 Інструкції № 710, якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в проваджені суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 1 млн. осіб, то до розміру винагороди перекладача додатково застосовується регіональний коефіцієнт в розмірі 1,25.
Згідно ст. 7 Закону України «Про державний бюджет України на 2024 рік» встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 1 січня - 3 028 грн.
Перекладачем ОСОБА_8 здійснений письмовий переклад ухвали Київського районного суду м. Харкова від 26.11.2024, п'яти повідомлень про виклики на судові засідання на ім'я ОСОБА_6 ( ОСОБА_7 ), ІНФОРМАЦІЯ_3 , з української мови на англійську мову (19 452 знаків разом із пробілами). Вартість одного друкованого знаку та пробілу становить 0,16 грн. (3028 х 10%/1860). Таким чином, вартість послуг з письмового перекладу вищезазначених документів становить 3890,40 грн. (19 452х0,16х1,25 (регіональний коефіцієнт)= 3890,40 грн.).
За приписами ст.151 Закону України «Про судоустрій і статус суддів» Державна судова адміністрація України є державним органом у системі правосуддя, який здійснює організаційне та фінансове забезпечення діяльності органів судової влади у межах повноважень, установлених законом, та за ст.152 цього Закону забезпечує належні умови діяльності судів. Функції розпорядника бюджетних коштів щодо місцевих судів здійснюють територіальні управління Державної судової адміністрації України, що передбачене ч.4 ст.148 Закону.
Враховуючи викладене, суд дійшов висновку про покладення проведення виплати винагороди перекладачу на Територіальне управління ДСА України у Харківській області.
Керуючись ст.ст. 68, 122 КПК України, суд, -
постановив:
Зобов'язати Територіальне управління ДСА України у Харківській області провести виплату грошової винагороди перекладачу ОСОБА_8 , РНОКПП НОМЕР_1 , Банк «УніверсалБанк», МФО 322001, ЄДРПОУ 21133352, рахунок НОМЕР_2 , за виконану роботу з письмового перекладу ухвали Київського районного суду м. Харкова від 26.11.2024, п'яти повідомлень про виклики на судові засідання з української мови на англійську мову у загальному розмірі 3 890 (три тисячі вісімсот дев'яносто) грн. 40 коп.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1