Справа № 296/3882/25
1-кс/296/1910/25
Іменем України
14 квітня 2025 року м.Житомир
Слідчий суддя Корольовського районного суду м. Житомира ОСОБА_2, ознайомившись зі електронним повідомленням від імені ОСОБА_1 , що надійшло на електронну адресу суду,
1. 11.04.2025 на електронну адресу Корольовського районного суду м. Житомира надійшло текстове повідомлення з електронної адреси " ІНФОРМАЦІЯ_1 " на іноземній мові.
2. Відповідно до пунктів 12, 23, 32 частини першої статті 1 Закону України «Про електронні довірчі послуги» електронний підпис - це електронні дані, які додаються підписувачем до інших електронних даних або логічно з ними пов'язуються і використовуються ним як підпис; кваліфікований електронний підпис - удосконалений електронний підпис, який створюється з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа; підписувач - фізична особа, яка створює електронний підпис.
3. Частиною першою-третьою статті 6, частиною першою статті 7 Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг» передбачено, що для ідентифікації автора електронного документа може використовуватися електронний підпис. Накладанням електронного підпису завершується створення електронного документа. Оригіналом електронного документа вважається електронний примірник документа з обов'язковими реквізитами, у тому числі з електронним підписом автора або підписом, прирівняним до власноручного підпису відповідно до Закону України "Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги".
4. Кваліфікований електронний підпис має таку саму юридичну силу, як і власноручний підпис, та має презумпцію його відповідності власноручному підпису (частина шоста статті 18 Закону України «Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги»).
5. Встановлено, що до електронного повідомлення, що надійшло з електронної адреси " ІНФОРМАЦІЯ_1 " на електронну адресу Корольовського районного суду м. Житомира додано файли з назвами: "ОСОБА_1 п.doc (1) - копия sig" (26,7 КБ), однак додавання файлу до електронного листа саме по собі не свідчать про підписання електронного документу.
6. Оскільки повідомлення, яке надійшло з електронної адреси " ІНФОРМАЦІЯ_1 " на електронну адресу суду 11.04.2025, не підписано електронним підписом її автора відповідно до вимог Закону України "Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги", а також те, що жодної скарги, яка підписана електронним підписом до електронного повідомлення не додано, слідчий суддя вважає, що таке текстове повідомлення не може бути предметом судового розгляду, а тому підлягає поверненню його автору на підставі пункту 1 частини 2 статті 304 КПК.
7. Крім того, слід зазначити, що КПК чітко визначає, що кримінальне провадження може здійснюватися тільки державною мовою. Отже, учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право користуватись послугами перекладача, проте процесуальні документи мають бути подані лише державною, а не іноземною мовою.
8. Також слід зазначити, що забезпечення права громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють, не означають абсолютного права сторони (учасника справи) подавати відповідні процесуальні документи мовою, якою вона володіє, якому кореспондує безумовний обов'язок суду приймати такі документи до розгляду.
9. Аналогічна правова позиція висловлена Верховним Судом в ухвалах від 07 червня 2019 року у справі №826/10114/17, від 03 вересня 2020 року у справі №826/6286/17, від 29 жовтня 2020 року у справі №815/1958/16 та від 07 грудня 2020 року у справі №138/132/20.
10. Оскільки повідомлення від імені ОСОБА_1 від 11.04.2025 у порушення частини 1 статті 29 КПК складено на іноземній мові, без подання до суду перекладу на державну мову, слід дійти висновку, що таке звернення не підлягає судовому розгляду, а тому має бути повернуто заявнику.
Керуючись статтями 7, 9, 29, 304, 309 Кримінального процесуального кодексу України,
1. Повідомлення від імені ОСОБА_1 від 11.04.2025, що надійшло на електронну адресу Корольовського районного суду м. Житомира - повернути особі, яка його подала.
Ухвала може бути оскаржена безпосередньо до Житомирського апеляційного суду протягом п'яти днів з дня отримання її копії та набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо таку скаргу не було подано.
Слідчий суддя ОСОБА_2